Nógrád. 1981. március (37. évfolyam. 51-76. szám)
1981-03-20 / 67. szám
Fábián Gyöngyvér portréi A salgótarjáni születésű szültek, mind a kékló víztü- vallanak, karakterérzéEeny- Tábián Gyöngyvér képei még kör, mind a házfalak fehér ra- ségről tanúskodnak. Elsősor - április közepéig láthatók a gyogása, megfelelt mediterrán ban nem a valóságos arcot szécsényi Kubinyi Ferenc Mű- úti elképzeléseinknek, így vált mutatják ezek a képek, ha- zeumban. Január végétől elég kedveltté. Csakúgy, mint pél- nem inkább azt, ami az arc sokan megnézték már ezt a dául a csendéletek finom bá- vonásai mögött van. Azaz, a kiállítást. Úgy látszik, a kö-1 ja. A festőnő életformájához személyiségről szolgáltatnak zönség hálás azoknak, akik továbbá hozzátartozik a csa- információkat. festés közben rá is tekintet tel vannak s nem föltétlenül akarják agyongyötörni magasröptű szellemi játékokkal, vagy sokszor csak azzal, amit annak hisznek. Bizonyos, hogy az olyan művésznek sikere lehet, aki olyasmit kínál, amit az emberek többsége ma is vár egy festménykiállítástól. Fábián Gyöngyvér szívesen válaszol az ilyesfajta igényre, mondhatni, ez alkatából is következik. Tanulmányi befejezése után olyan életformát alakított ki, amelyben — képeinek tanúsága szerint — nagy helyet foglal el például az utazás. Korábbi kiállításokon ezeket a nyári élményeket érzékenyen megfogalmazó képei előtt álltak meg szívesen a nézők, annál is inkább, mert hiszen a napsütötte déli- es tájak iránt úgyszólván valamennyiünkben él a nosztalgia, akár azért, mert még nem éreztük a mediterrán napsütést, akár pedig azért, mert volt már részünk benne. Fábián Gyöngyvér táj- és városképei mértéktartó ízléssel kéládi élet megannyi eseménye, öröme és bánata Sőt, az az érzékelhetően széles baráti és ismeretségi kör, amelynek tagjai körülveszik, s részben témául is szolgálnak számára. Például azzal, hogy modelljévé válnak. A portrék tanúskodnak erről. Ezek az információk meglehetősen sokszínűek, és egyáltalán nem csak szép, vagy jó dolgokat árulnak el az egyénről. Sokszor olyasmit is elmondanak, amit talán az illető addig maga sem tudott önmagáról. A festőnő ugyan Igen, a portrék, amelyekből j^Stáat^d? nst esv tárlatra való Kuiaiast, óé azeit eleg eiesen most egy egész tárlatra való gyűlt össze Szécsényben. Fábián Gyöngyvérnek ez a kiállítása ugyanis főleg portrékból áll. Az ilyen kiállítás manapság eléggé ritka. Annak ellenére, hogy rr^ga a portréművészet már az "ókorban virágzott, több ezer éves múltra tekint vissza. A reneszánsznak — akár Velencében, akár a Németalföldön — egyik legnépszerűbb műfaja. De a barokk, vagy a romantika is kedvelte, mint arról hazai példák szintén tanúskodnak. Századunkban pedig főként formaproblémák egész sorának megoldását segítette a portréfestészet. Fábián Gyöngyvér portréi erős pszichikai érdeklődésről tud látni, ha akar. Mindazonáltal, nem hiszem, hogy bárkire is sértő lenne az effajta vizsgálódás, inkább önismeretre nevel. Nem csak azt, akit lefestenek, hanem azt is, aki a képet nézi. Ezáltal ugyanis újra levonhat egy meglehetősen általános tanulságot, amelyet azonban nem árt néha megismételni, nevezetesen azt, hogy a dolgoknak mögöttes tartalmuk is van. Az természetesen már a nézőn múlik, hogy e tartalomból mennyit fog fel a maga számára, elsősorban abból a célból, hogy szebbé tegye az életet, s legalább valamivel harmoniku- sabbá a futó napokat. T. E. Tőrdöfések hátulról A MAGYAR Tanácsköztár- gatását élvezi s elég erős a saságnak fennállása 133 nap- belső ellenség fékentartására. ja alatt egyszerre kellett szembenéznie a külső, katonai, túlerőben levő ellenség fegyveres támadásával és a belső veszedelemmel, az ellenforraVOLTAK szilárd emberek. Például Szamuely mellett Korvin Ottó a Belügyi Nép- biztosság nyomozóosztályának vezetője. A június 24-i puccs ték a ludovikásokat, a dunai monitorok pedig elmenekültek, a demarkációs vonalon túl, a Szerb—Horváth—Szlovén államban (Jugoszláviában) kerestek menedéket. Ha a munkásállam ellenségei vak dalmárok szította lázadások- „ÍXn''"felháborodott keserűséé- gyűlöletükben képesek lettek kai. A hatalmát vesztett úri- ^ teS^RldíiSét-mái volna ^dtan mérlegelni a osztály, elsősorban a vidékt * ® ’ ‘EL helyzetet, nekik is be kellett gazdag parasztságra támaszkodott és kihasználta mindazt a nyomorúságot, amelyet nem a proletárdiktatúra, hanem a négyéves esztelen háború okozott, de amelynek következményeit 1919 tavaszán és nyarán kellett elviselnie az ország lakosságának, szervezkedések és lázadások egész sorával támadta hátba a háborúban álló munkásállamot. A később, az ellenforradalom idején „hazafias tetteikért” elismerésekkel, kitüntetésekkel jutalmazott ellenforradaimáazt megelőzően részletesen be- ... ,. , számolt a Kormányzótanács legfontosabb tagjainak a készülő lázadásról s ha az intézkedésre illetékes szervek azokat figyelembe vették volna, a puccsskísérletet minden bizonnyal meg lehetett volna előzni. Az ifjú Tanácsköztár hogy minden hasonló kísérletre eleve csak bukás várhat. CSAKHOGY Szegeden, a demarkációs vonalon túl ott szervezkedett a fehérkormány. Tagjai francia katonák védelme alatt, jelentéktelen saság államapparátusában, Tangu francia tiszteknek ga- hadseregében, a rendőrség he- zsulálva, senkit semmire nem lyébe lépő Vörös őrség pa- kötelező „minisztertanácsi ha- rancsnokságán azonban ott tározatok” megvitatásával, va- voltak nem csak a gyenge- lami-nt bridzseléssel töltötték kezű habozok (akiknek leg- az időt.Fegyveresi erejük, aké- többje aztán a fehérterror ide- spbb annyit dicsőített „nemze- jén kegyetlenül megfizetett hadsereg”, azokból a tiszrok igazi arculatara mi sm akkori magatartásáért), hanem tekbőh állt, akik elmenekültek ipllpm7n ionban. mintnoSV . ~ jellemző jobban, minthogy mozgalmaik mindig akkor élénkültek fel, amikor a frontokon válságosra fordult a honvédő Vörös Hadsereg helyzete. Miután április 16-án megindul a királyi Románia ima mindenre elszánt árulók is, akik kulcspozíciókból tartották a kapcsolatot az antantmegbízottakkal, s akik a kínálkozó lehetőségekre vártak. Ami a június 24-i eseményeket illeti: néhány órával a munkásállam területéről, s volt annyi eszük, hogy ne bocsátkozzanak vakmerő kalandokba. Inkább szépen kivárták, amíg az idegen túlerő megfojtja a Magyar Tanács- köztársaságot. ök lettek az ily módon „győztes” ellenforradaperialista csapatainak tárna- azelőtt, hogy az ellenforradal- iom fegyveresei, akiknek „hősdásá, először a Tisza környéki városok és falvak ellenforradalmárai léptek fel nyíltan. A Forradalmi Kormányzótanács április 21-én alakítja meg a front mögötti rendkívüli bizottságokat, márok három dunai monitora a Dunáról lőni kezdte volna a Szovjetházat, vagyis a Hungária Szállót, ahol abban az időben a proletárdiktatúra vezetői és közvetlen családtagjai laktak, s a Ludovika tisztiistettei” a levert, védtelen nép elleni kegyetlenségek sorozatából álltak: kínoztak, akasztottak, heréitek, élve eltemettek. Ezeknek a gyáva brigan- tiknak jutott osztályrészül a bosszú gyönyörűsége. Megtoramelynek elnökévé • Számú- kolás növendékei elfoglalták ]as azokon, akiknek államát ely Tibort nevezi ki. A fiatal forradalmár, aki a — Kommunisták Magyarországi Pártja más kiemelkedő vezetőivel együtt — Szovjet-Oroszor- szágból tért haza, megkapja kinevezési okmányát: „A For volna a józsefvárosi telefon- központot, került ki a nyomdából a Vörös Újság aznapi száma. Ebben — nyilván, mert a párt lapjának szerkesztői is tisztában voltak azzal, hogy valami készül és erős kézben radalrrrt Kormányzótanács és nem az áruló Haubrich Jó megbízza a tiszántúli Vörös Hadsereg mögött a rend és a fegyelem fenntartásával és felhatalmazza őt: e célra, ha szükséges, a forradalmi törvényszék mellőzésével is bárzseféban kívánták tudni a fővárosi karhatalmat — leszögezték: „Követeljük, hogy a statáriális intézkedések végrehajtásával, azt a férfiút bízzák meg, aki erre egyedül alLenin így figyelmeztette: „A diktatúra kérlelhetetlen, kemény, gyors, és elszánt erőszak alkalmazását feltételezi a kizsákmányolok, a kapitalisták és segédcsapataik ellen. Aki ezt nem értette meg, az nem forradalmár, :.” Pintér István A magyar nyelv hetén A szavak kincse yönyörű kincsünk a szó, miénk a nád, a víz, a szél, a Nap; lám, vagyonunk töredéke is mily’ beláthatatlan mesz- szeségbe hívhat... Mérhetetlenül gazdagok vagyunk, miénk minden, aminek nevet adott az ember, minden, ami volt, amit elődeink kínnal és örömmel kiszakítottak maguknak a végtelen világból, amit megismertek, amit feltételeztek, amire ráhibáztak, minden-minden, amit a közlés kölcsönös szükséglete velük elneveztetett. .. most bennünk torlódik, agysejt- jeinltben halmozódik, s néha úgy érezzük, hogy mindez itt van a nyelvünk hegyén. Ám mindent egyszerre ki nem mondhatunk, a szavak használatának értelmes rendje van, és eZ a rend kötelez. A szavak kincse akkor kincs igazán, ha a másik emberhez utat talál. Elsorvad ez a kincs, ha fösvényként zárjuk magunkba, és értéktelen lesz, ha fecsegünk. Örökségünk nemcsak az emberi nyelv, a magyar beszéd, a szó; örökségünk a szavak rendje is. És a szavak rendje fegyelemre int. Mert, ahogy nem lehet költő, aki ezt a fegyelmet — nemzeti létünk lényegi részét — béklyónak érzi, aki nem vállalja önként, hogy képes legyen másokat gazdagítani, éppen úgy nem lehet teljes értékű ember, aki a szavakat kellő rend nélkül fecsérli. A szavak kincse csak másokban mérhető. Sokféle rendje van e kincsnek; igazgyöngyökként fűzhetjük szabatos mondatokba, készíthetünk belőle tompafényű láncot, amelyben egy-egy szó ékkőként ragyoghat, lehet e rend nehéz veretű fegyver, vagy bármi más drága szerszám, ami értéket teremt; lehet ívfény, ami lángra gyújt, lehet villám, ami porba sújt, lehet ringató fuvallat, csatába hívó kürtszó, kilenc- ágú korbács, hímzett palást, örvény, diadalív, szerpentinút egy hegyre és tovább; hasonlíthat a fecske röptére és megresz- kettetheti a szíveket. De ez mind csak másokban mérhető. Eszünkbe jut-e ez, amikor megszólalunk? Megfordul-e fejünkben, hogy a beszéd..! felelősség. Hányszor vagyunk úgy, mi emberek, hogy éppen a kimondott szavak, a saját szavaink emelnek falat közénk. Hányszor merül el a legszebb szándékunk is a szavak ködébe, hányszor reked ez a szándék a mondatpanelek rettentő börtönébe; hányszor issza fel itatósként a szakmai vagy a mozgalmi zsargon! És a legszörnyűbb, hogy általában akkor bástyázzuk körül magunkat szavakkal, amikor magunkból kellene megmutatni valamit, amikor volna mit mondanunk, és fontos lenne, hogy minél többen figyeljenek ránk. Pedig tudjuk jól — hisz’ sokszor tapasztaltuk, amikor más beszélt —, hogy csakis a gondolkodtató, vagy az érzelmet fakasztó szónak van ereje, a *öbbi mind — bárminő szabatos rendbe is álljon — úntat, kábít, álmo- sítl Es azt is tudjuk, hogy mások szavainak bennünk mikor van foganatja. Akkor, ha a beszélőt nem maga a beszéd, hanem a közlés vágya hatja át, ha gondolatot akar megértetni, ha önnön bűvkörébe kívánja vonni hallgatóját, s mindehhez saját magából igyekszik szinte kiszakítani a legmegfelelőbb szavakat, ha nem fél, nem szégyell és nem lusta temérdek kincséből válogatni. indezt tudjuk, mégis, ha ránk kerül a sor, hä nekünk kell vagy kellene másokban gondolatokat, érzelmeket keltenünk, félünk, szégyenkezünk, vagy lusták vagyunk magunkat megmutatni, ezért is kérünk szót oly’ ritkán egy-egy fórumon, s ha szót kérünk mégis, ezért ismételjük a már sokszor hallott, magunk által is únt szófüzéreket, csak mondjuk, mondjuk a „magunkét” (ami tulajdonképpen nem a miénk), és másokban keressük a hibát, ha nem figyelnek ránk, vagy — rosszabb esetben — észre sem vesszük, hogy szavunk közönybe hull. Márpedig ha ezen változtatni nem vagyunk hajlandók, vagy nem leszünk képesek, szakaink kincse megfakul, rendjük végtelen gazdagsága lassan elsorvad bennünk, és előbb- utóbb üresek, kongók leszünk, mint a hordó, amelyből a bor már kifolyt, s nem másokban, bennünk fog kiapadni a gondolat, az érzelem. Aczél Gábor M Úi Lenin- dokumentum Krakkóban Nemrég, eddig Ismeretlen dokumentum nyomára bukkam Lenin lengyelországi tartózkodásáról két krakkói tudományos kutató Tamara Urbanczyk és Jolanta Dzu- gan-Bart. Kezükbe került egy eddig ismeretlen régi bejelentő könyv. A listán szerepelt az ül- janov név, s a kutatás a továbbiakban ezt bogozta. A bejelentő könyv tulajdonosa a krakkói Lubomirskiego utca M-es számú ház tulajdonosa. Az Ulja- nov család itt lakott Poroninból való elköltözése után, 1913. november 1-től 1914 május 9-ig. A könyvbe a háztulajdonosnő, Ciec- hanowska asszony bevezette a lakók nevét, de az egyik keresztnevet tévesen: nem Nagvezs'la Krupszkája, hanem Elzbieta Krupszkája írt be. A bejelentő könyv arról tanúskodik, hogy a ház lakói Krakkó munkásnegyedéből verbuválódtak, hisz’ maga az épület is a város e részében volt. Megerősíti ez a kutatók régebbi feltevését, hogy ha Lenin itt lakott és nem másutt, a lakásválasztás nem volt véletlen. Itt különösen erős volt a forradalmi lengyel munkásmozgalom és tény, hogy Lenin Krakkóban szoros kapcsolatban volt munkásszervezetekkel. A kutatás eredményét, leírását a krakkói Lenin Múzeum még ebben az esztendőben — előreláthatólag áprilisig, Lenin születésének évfordulójáig — publikálja. Kisdiákok meghitt otthona a Somoskőújfalui általános Iskolában a napközi. Múzeumi mozaik minemű eszközt igénybe ve- kalmas”. A Szamuely Tibor mellett szóló érvek ezek völgyen”. Az erre a célra berendezett különvonatot mindig oda irányították, , ahol a katonatiszteknek, rendőrtiszteknek, a dzsentriközigazgatás vezetőinek, községi bíráknak, gazdag parasztoknak és más, az új rendet gyűlölő és megszilárdítását megakadályozni igyekvő ellenforradalmárok és csoportjai mozgolódtak. Néhol, legfeljebb csak egy-két napra sikerült magukhoz ragad- i ni a helyi uralmat. Másutt még ennyi sikert sem könytak: „bátor és erélyes ember”, „egyforma forradalmi kötelességgel tesz meg egy több ezer kilométeres repülő- utat a forradalom szolgálatában és ver le egy ellenforradalmat, ha szükség Van rá”, s *„a forradalomért tud szenvedni és tudna meghalni, de mer kíméletlen lenni”. Ez a figyelmezetés is későn érkezett. Az .ellenforradalmárok, akiknek összeköttetései egészen Gödöllőig, az akkor ott székelő hadsereg-fővelhettek el, a helyi vörös ka- parancsnokságig vezettek, hoz- tónak, őrök szétugrasztották záláthattak tervük megvalósíóket. Minden ellenforradalmi felkelés, legyen az kisebb vagy nagyobb, nem csak azt bizonyította, hogy a Tanácskormánynak sok ellensége van. hanem azt is, hogy azok nem számíthatnak sikerre, a proletárdiktatúra még ilyen körülmények között is a tömegek nagy többségének támotásához. Az is igaz azonban, hogy ez a felkelés — hasonlóan a vidéki akciókhoz, amelyekre előzőleg májusban és június első felében került sor — is kudarcra volt ítélve. A Vörös Hadsereg és a Vörös Őrség alakulatai másnap reggelre visszafoglalták a telefonközpontot, fogságba ejtetMárcius 20., péntek, 15.30: Egy óra múlva itt vagyok. Megjelent a Múzeumi mozaik, a Nógrád megyei múzeumok igazgatósága tájékoztatójának legújabb száma. Ebben dr. Szvircsek Ferenc tudományos titkár beszámol a múlt év végén álakult múzeumi tudományos tanácsról. Működésének célja a Nógrád megyében folyó történettudományi tevékenység támogatása, a múzeumi szervezetben és a megyei intézmények tudományos tevékenységének összefogása, az adottságokon alapuló ésszerű munkamegosztás kialakítása a kutatási területek kijelölésében. A tudományos tanács működése során munkakapcsolatokat létesít a megye kutatói között, s a megyében tudományos ülésszakokat rendez együttműködve a történelmi társulattal, a TIT területi és helyi szerveivel. A múzeumi tudományos tanács elnöke dr. Mól nár Pál főiskolai tanár, ügyvezető elnöke dr. Horváth István megyei múzeumigazgató. Soós Virág régész Űj szerzemények a leletbejelentések nyomán című cikkében ismerteti á .hasonló című kiállítást, amely idén januárban nyílt meg a szécsényi Kubinyi Ferenc Múzeumban. A kiállított-anyag az elmúlt három évben előkerült leletek válogatása. Telek Béla Bérezi/ Károly hagyatékáról ír, amely a salgótarjáni Nógrádi Sándor Múzeumban található. A költő 1821. március 2-án születétt Balassagyarmaton, s 1867 decemberében hunyt el. Leszár- mazottaitól korábban sikerült megszerezni Bérczy személyi anyagát. Történeti jelentőségű például a költő 1847—48-ból származó naplótöredéke, de az irodalomtörténeti anyag is jelentős. A múzeum birtokában van a Madách temetésén Bérczy Károly által mondott emlék beszéd szövege is. A Múzeumi mozaik című tájékoztató mindezeken túl szá- nps közhasznú információt tartalmaz a múzeumok életerői.