Nógrád. 1981. március (37. évfolyam. 51-76. szám)

1981-03-18 / 65. szám

Francia választási kampány Mitterrand • a jobboldal felé közeledik r Baracs Dénes, az MTI tudó­sítója jelenti: Francois Mitterrand, a Francia Szocialista Párt el­nökjelöltje hétfő esti televízió­interjújában gyakorlatilag kizárta azt az eshetőséget, hogy megválasztása esetén kommunista miniszterek ke­rüljenek kormányába. Mitterrand, aki Giscard d’Estaing jelöltségének beje­lentése óta először nyilatko­zott a televízióban, a munka- nélküliség csökkentésére irá­nyuló gazdasági programot terjesztett elő, ugyanakkor je­lezte, hogy személye körül széles nemzeti tömörülést kí­ván kialakítani, tehát nem csupán a baloldal jelöltje kí­ván lenni. A szocialista vezető kijelentette: az, hogy kivel fog kormányozni, attól függ. mi­lyen parlamenti többség ala­kul ki — elnökké választása után ugyanis feloszlatná a nemzetgyűlést és új parla­menti választást írna ki. Addig — mondotta a to­vábbiakban a szocialista poli­tikus —, amíg a kommunista vezetők „nem változtatják meg magatartásukat” formai és tartalmi téren egyaránt, „nem volna sem ésszerű, sem helyes Felipe González, a Spanyol Szocialista Munkáspárt főtit­kára hétfő esti sajtóértekezle­tén megerősítette azokat az értesüléseket, amelyek szerint a spanyol szélsőjobboldal kép­viselői a múlt év novemberé­ben kapcsolatba léptek Rea­gan megválasztott elnök kör­nyezetével.' Ennek során ame­rikai részről közölték: „nem támogatnának egy török min­tájú államcsínyt, de nem is szegülnének vele határozottan szembe, ha sikerrel járna.” A szocialista politikus ismét bí­rálta Alexander Haig ameri­kai külügyminiszternek a puccs estéjén elhangzott kije­lentését, amely — mint mon­dotta — „egyáltalán nem volt kedvező a spanyol demokrati­kus intézményekre nézve és antidemokratikus megoldás támogatásának útját egyenget­arra gondolni, hogy kommu­nista miniszterek legyenek” a kormányban. Mitterrand azzal vádolta a kommunistákat, hogy „távol maradnak az uniótól” és azt hangsúlyozta, hogy a külpolitika területén, az afganisztáni és a lengyel helyzet megítélésében is ösz- szeegyeztethetetlen a két párt álláspontja. A politikus ugyan­akkor Jacques Chirachoz, a tömörülés a köztársaságért (RPR) jobboldali nagyburzsoá párt vezetőjéhez hasonlóan azzal vádolta az államfőt, hogy külpolitikája gyengeség­ről tesz tanúbizonyságot a Szovjetunióval szemben. Sze­mére vetette a Leonyid Brezs- nyevvel való varsói találkozót és az amerikai külpolitikának például Latin-Amerikában tett engedményekét... A L’Humanité keddi számá­ban René Andrieu főszerkesz­tő megállapítja: Mitterrand megnyilatkozása ködös volt az elnökjelölt programját, de vi­lágos egy pontot illetően: kor­mányában nem lesznek kom­munista miniszterek. Ebben az esetben viszont másutt kell minisztereket keresnie — ter­mészetesen a jobboldalon. Mi­vel Franciaországban egyetlen te”. Haig külügyminiszter feb­ruár 23-án este „spanyolok belügyének” minősítette Teje­lő alezredes puccskísérletét. Felipe González kijelentette, hogy mindez persze nem be­folyásolja a spanyol—ameri­kai szerződés megújítását, de ennek során figyelembe kell venni, hogy a spanyol fél ez­úttal már a szuverén népet képviseli. Megismételte párt­ja Spanyolországnak a NATO-ba való belépését el­lenző álláspontját és hozzá­fűzte: könnyelműség lenne azt állítani, hogy a NATO-ba va­ló belépéssel el lehet kerülni a puccstörekvéseket. „Ez tisz­teletlenség fegyveres erőink­kel szemben és egyben kép­mutatás, amint azt Görögor­szág és Törökország esete mu­tatja. .. (MTI) párt sem remélheti, hogy egyedül többségre tegyen szert, el kell fogadni egy koalíciót. Ha nem akar összefogni a kommunistákkal, elkerülhe­tetlen arra ítéli magát, hogy a jobboldallal kormányozzon. A szocialista jelölt ezt válasz­totta, minden más ebből kö­vetkezik. A Le Quotidien de Paris főszerkesztője, Philippe Tes- son kommentárjában hasonló következtetésre jut: Mitterrand — írja — nem tud válaszol­ni arra a két kérdésre, hogy milyen többségre támaszkodva kormányoz majd, és hogy mi­lyen politikát kíván szembe­szögezni a gazdasági válság­gal. Kedden Giscard d’Estaing elnök — államfői minőségé­ben — szóvivője útján, Fran- cois-Poncet külügyminiszter pedig a Quai d’Orsay által közzétett nyilatkozatban éle­sen elítélte Francois Mitter­rand hétfői külpolitikai vo­natkozású kijelentéseit és azok hangnemét. Az államfő és a külügyminiszter egyaránt az „indigne” jelzőt használta, amelyet méltatlannak, becs­telennek lehet fordítani. Fran- cois-Poncet szerint Mitterrand [.nyelvezete „Franciaországot ért inzultus” és a szocialista jelölt meghamisította a té­nyeket, mintegy karikatúrát rajzolt a nemzetközi realitá­sokról, a vitát elfogadhatatlan szintre alacsonyította le. Khomeini ajatollah hétfőn este elhangzott rádió- és te­levíziós beszédében megerősí­tette Baniszadr államfőt tiszt­ségeiben és ezzel — legalább átmenetileg — ismét „egyen­súlyi helyzetbe” hozta a bel­ső harcot vívó iráni politikai erőket, r«., „ Mint Ismeretes, Khomeini hétfőn „audiencián” fogadta az ország vezetőit, köztük Ba­niszadr államfőt és Radzsai miniszterelnököt, a két fő el­lenlábast. Khomeini dönté­sének tétje tulajdonképpen Baniszadr elnök helyzete volt, akit mint államfőt és a fegy­veres erők főparancsnokát szá­mos támadás ért az elmúlt hónapokban a vallási erők ré­széről. A parázsló vita akkor izzott fel ismét, amikor márci­us 5-én összecsapásokra került sor a teheráni egyetemen Baniszadr részvételével tartott nagygyűlésen. Rakowski sajtóértekezlete A Jaruzelski-kormány tevé­kenységének első hónapjáról adott jellemzést Mieczyslaw Rakowski miniszterelnök-he­lyettes, aki a szokásos heti kormánysaévivői sajtóérte­kezlet keretében találkozott a lengyel sajtó képviselőivel. A miniszterelnök nevében megköszönte, hogy a társada­lom jóindulatúan és rokon- szenvvel fogadta az új kor­mányt. A továbbiakban ismer­tette azokat a tényezőket, amelyek meghatározzák a kor­mány munkájának légkörét és beszélt a megoldásra váró problémákról is. Mint mondotta, az elmúlt harminc-egynéhány nap alatt a kormány mindenekelőtt arra törekedett, hogy gyorsított ütemben tegye meg a szüksé­ges társadalmi és gazdasági jellegű intézkedéseket. To­vábbi lényeges cél volt a konfliktusok rendezése, még­pedig a társadalommal foly­tatott tárgyszerű, őszinte pár­beszéd alapján. Intenzívebbé váltak a kapcsolatok az ösz- szes szervezetekkel, így a szakszervezetekkel is. Az or­szág nemzetközi tevékeny­ségében is nagyobb aktvitás tapasztalható, amihez nagy mértékben 'hozzájárultak azok az enyhülést célzó kezdemé­nyezések, amelyeket Leo­nyid Brezsnyev, az SZKP KB főtitkára, szovjet államfő tett a Szovjetunió Kommunis­ta Pártjának XXVI. kongresz- szusán. Mindent összevéve, növe­kedett a lengyel társadalom­nak az a reménye, hogy meg­kezdődik a stabilizálódás idő­szaka — mondotta Rakowski. Khomeini követelte, hogy az ország politikai életében min­denki teljesítse saját feladatát és ne avatkozzon a másik dol­gába. Az ajatollah elrendelte, hogy alakítsanak háromtagú bizottságot, amelyben az egyik részvevő őt magát, a másik Baniszadr államfőt, a harma­dik pedig — mint a Pars hír- ügynökség írta — „a másik fe­let” képviseli majd. E bizott­ság feladata lesz elsősorban, hogy egyeztesse a képviselt fe­lek álláspontját, és ellenőrizze a rádió, a tv és a sajtó mun­káját, valamint gondoskodjék arról, hogy senki ne sérthesse meg az ország politikusait. Ugyanakkor jelezte, hogy jobb­nak látná, ha az érdekelt ve­zetők az Irakkal folytatott há­ború végéig nem mondanának nyilvános beszédeket, és ez­zel elkerülnék, hogy támadá­si felületeket nyújtsanak. (MTI) KGST-tervegyeztetés Bakuban megtartották a ciős intézkedések tervének KGST tervezési együttműkö- egyeztetése az élenjáró ta- dési bizottságának 25. ülését, pasztalatok cseréjének bőví- Az ülés résztvevői megvitat- tését és a tudományos, a mű- va több gyakorlati fontosságú szaki és a népgazdaság-irányí- kérdést, hangsúlyozták, hogy tási vívmányok gyümölcsö- az 1981—1985-ös időszakra ző felhasználását fogja elő­szóló és a többoldalú integrá- segíteni. (MTI) González bírálja Haig-et Irán „Egyensúlyi helyzet ?" ■ ' / Párbeszéd a gazdasági kapcsolatok fejlesztéséről (Folytatás az 1. ólairól) Beszerzéseinket természe­tesen az exporttal kitermelt devizabevételhez kell szab­nunk. Ez azonban semmi­esetre sem jelenthet valami­lyen gazdasági befeléfordulást. Ezért külföldi üzleti partne­reinknek változatlanul ko­moly lehetőségeik lesznek ar­ra, hogy jó üzleteket köthes­senek velünk, elsősorban azo­kon a területeken, amelyek népgazdasági tervünkben el­sőséget élveznek mindenekelőtt a központi fejlesztési progra­mok Végrehajtása nyomán fejlődő ágazatokban. Előnyben részesítjük azokat bz ajánlatokat, amelyek olyan kooperációs lehetőségeket is nyújtanak a technológia és a know-how átadása mellett, amelyek az ország konverti­bilis devizaegyensúlyának ja­vítását szolgálják. Ilyen kooperációs lehetősé­gekre elsősorban a szerszám­gépiparban, a járműiparban, az elektronikában, az orvosi technikában, a mezőgazdasági gépgyártásban, a kábelgyártás­ban, a vákuumtechnikai ipar­ban, a gyógyszer- és növény- védőszer-gyártásban, az élel­miszeriparban kínálkozik le­hetőség, vagyis azokon a terü­leteken. ahol termékeink el­érik a világpiaci színvonalat és ezért dinamikusan fejleszthe­tők. A miniszterelnök-helyettes hangsúlyozta, hogy a külföldi vállalatoknak jobban kellene élniök a vegyes tulajdonban levő termelővállalatok ma­gyarországi alapításának le­hetőségeivel. Ezután arról szólt, hogy Magyarországnak jelentős ér­dekei fűződnek mind a Kelet­tel, mind a Nyugattal folyta­tott gazdasági együttműkö­déshez. A KGST-országokkal kiépített, a gazdasági integrá­ció felé haladó együttműködé­sünk meghatározó jelentőségű, akár energia- vagy alapanyag­ellátásunkat, akár beruházá­saink gépellátását, akár el­adási piacainkat vesszük ala­pul. Erre az integrációra tá­maszkodva tudjuk növelni a nem szocialista világgal kiépí­tett gazdasági kapcsolataink hatékonyságát is. A magyar népgazdaságban távlatilag is fontos szerep jut a KGST-n kívüli országokból származó nyersanyagok, félkész termé­kek, gépalkatrészek és kor­szerű berendezések folyama­tos és gazdaságos importjának. Az a tény, hogy ä termékszer­kezetet a világpiachoz rugal­masan alkalmazkodó módon igyekszünk átalakítani, növe­li igényünket korszerű tech­nológiák beszerzése, hatékony termelési kooperációk kialakí­tása iránt. Az előadó rámutatott, hogy a nemzetközi kereskedelem és gazdasági együttműködés mes­terséges akadályoktól men­tes fejlesztésének hívei va­gyunk. Magyarország ezért lett tagja 1973-ban a GATT- nak. Hazánk a kölcsönösség alapján minden országgal kész az együttműködés vám- és egyéb akadályainak le­építésére. Ellene vagyunk a protekcionizmusnak és ebben a Nemzetközi Kereskedelmi Ka­mara tevékenysége számunkra komoly segítség. Törekvésünk, hogy Magyar- ország és a nem szocialista or­szágok gazdasági kapcsolatai­ban maradéktalanul érvényre jussanak a kölcsönös előnyök. Éz az egyetlen elv, amelyre tisztességes és hosszú távon is fenntartható, fejleszthető üz­leti kapcsolatok épülhetnek. Ezért erőfeszítéseket teszünk annak érdekében, hogy part­nereink hagyjanak fel az ex- portálásí és importálási fel­tételeinket mesterségesen ron­tó. hátrányos megkülönbözte­tések alkalmazásával, akár nyílt, akár burkolt formában jelentkeznek is azok. Magyarország a tőkésvilág­piacon, szocialista társadalmi­gazdasági berendezkedésének alapjait megőrizve, a tőkésvi­lágpiac játékszabályai szerint versenyez, ezt számos nem­zetközi egyezményben és szer­vezetben, valamint kétoldalú megállapodásban kodifikált helyzetünk, jogaink és kötele­zettségeink biztosítják. A szá­munkra hátrányos megkülön­böztetések megszüntetését nem adományként kezeljük. Ahhoz ragaszkodunk, hogy partnere­ink tartsák magukat a vállalt kötelezettségekhez. Külgazda­sági politikánkban nem érvé­nyesül semmiféle adminisztra­tív megkötés, kizárólag a ver­senyképesség dönti el, hogy honnan vásárolunk és kizáró­lag az üzlet hatékonysága dön­ti el, hogy hova adunk el. Végül arról szólt, hogy min­den vállalati vagy országos gazdaságfejlesztési program­nak lételeme a különböző tár­sadalmi rendszerű országok bé­kés egymás mellett élése, vagyis a konstruktív világpo­litikai légkör. Meggyőződését fejezte ki, hogy a Nemzetközi Kereskedelmi Kamara a jövő­ben is jótékony hatást gyako­rol a nemzetközi gazdasági kapcsolatok fejlesztésére és a kapcsolatokat fékező akadá­lyok feloldására. A nap folyamán megvitat­ták Magyarország és a Nyugat közötti kereskedelem fejleszté­sének lehetőségeit, az árufor­galom növelésének egyes aka­dályozó tényezőit, feloldásuk módjait. A tanácskozás szerdán foly­tatódik. 2 NÖGRÁD — 1981. március 18., szerda Hollandia — tulipán nélkül (I.) Közös és eltérő vonások Amszterdam szép házait szíve sen megcsodálják a külföldiek Hollandiát általában tuli­pánjairól és szélmalmairól, hazánkat a „csikós-gulyás- puszta-paprikás” reklámok­ról ismerik fel az idegenek. Nem vitatom: mindegyikben van valóságelem. És van ál­romantika. Mindegyik a kül­földinek, az idegennek szól — hol exportcikk, hol idegenfor­galmi nevezetesség vagy in­kább vonzerő formájában. Amikor hollandiai élménytá­ramat rendezgetem magam­ban, szeretném mellőzni eze­ket a „jellemző vonásokat”. Hollandia szép és vonzó or- .szág, népének élete gondolko­dásra késztet. Nem egyszerű­en az ismeretlenre csodálkozás öröme-rögződött bennem; ér­demes figyelni erre az ország­ra, amely — gyökerében más társadalmi berendezkedése, lakóinak a mieinktől idegen világnézeti felfogása ellenére, — azt hiszem, sok mindenben közeláll hozzánk. Köztudomású, hogy Hollan­dia területe Magyarországé­nak egyharmada, lakóinak száma viszont tizennégymillió, tehát meghaladja hazánk lé- lekszámát. A mezőgazdaság mindkét országban jelentős,’ jegyzik a világranglistán, s hogy folytassam a sort: mind­két ország sokat szenvedett a történelem folyamán. Gondolom: némiképp fur­csa, hogy egy szocialista or­szágból érkező embert a mun­ka becsülete ragadja meg elő­ször, itt, ahol a lakosság 8 százaléka munka nélküli, és ahol a gazdasági élet meg­határozója á profit. Mégis így van: egy igazán gazdag kapi­talista országba érkeztem, ahol eredendően becsülete és tisz­tessége van a munkának. Szor­galmas nép a holland, tehet­séges és fegyelmezett. Azt mondják: semmiféle munka nem szégyen, az utcaseprőé sem, hiszen jól megfizetik. Aki teheti, dolgozik. Így, ahogyan mondom: aki teheti. A nők többsége ugyan otthon van, s amikor különböző pártál­lású parlamenti képviselők­kel volt alkalmam találkozni, elmondták: 1978-ban 220 ezer munkanélküli volt az ország­ban. Az elmúlt öt évben 150 ezerrel akarta csökkenteni a kormány az állást keresők számát, ezzel szemben az 120 ezerrel nőtt. A gondok soka­sodnak, feszültséget teremte­nek az országban. Azt bi­zonygatták különböző kö­rökben, hogy a dolgozó embe­rek készséggel vállalnak részt (túlfokozott adók — 30—70 százalék! — lerovása árán is) a munkanélküliek eltartásá­ból. Nem is kételkedtem, tgy legalább van munkahelyük. Végtére is a munkanélküli­ség Hollandiában nem első­sorban megélhetési kérdés (el­ső évben fizetésük 80, a máso­dikban és harmadikban 70 százalékát kapják segélyként), • hanem társadalmi, pszichikai állapit. A „senkinek sincs rám szüksége” lélekölő és életmódot kifacsaró közérzet gyakran zülléshez, kábítószer- fogyasztáshoz, kilátástalan- sághoz, a társadalom periféri- jára jutáshoz vezet. Hollandia politikai értelem­ben is sokszínű ország. La­kói, átélik, élvezik, egyúttal „szenvedik” a polgári demok­rácia több mint három év­százados módszerét — gyakor- . latát. Elég annyit mondani, hogy csaknem százhúsz párt tevékenykedik az országban, de közülük, csák három a számottevő: a keresztényde­mokrata, a liberális és a szo­ciáldemokrata párt. Ez utób­bi, a munkapárt, igen nagy erőfeszítéseket tesz, és nem is hiába, azért, hogy a májusi választások eredményeként szerephez jusson a parlament­ben. A máris megkezdődött választási harcok közepette a kormány igyekszik reformo­kat, újításokat hozni. És lám, Beatrix, a leköszönt Julianna királynő utódja is arra gon­dol: ideje volna Hágába, Hol­landia hivatalos és hivatal­nok-fővárosába költözni, hogy lagalább az események köze­lében éljen. Ámbár, ki tud­ja. Ügy tűnik: a királyi ház­nak nem túl sok szerepe van a politikai harcokban. Sok he­lyen, ügyet sem vetnek ■ rá. d Mondják: kell, hogy legyen valamiféle látszólagos tekin­tély az országban. És köz­ben fokozódik a társadalmi feszültség, sokasodnak a gon­dok. .. Jávori Béla (Következik: 2. A lakásfog­lalók) Mauritánia és Marokkó szakítása \ Mauritánia Iszlám Köztár­saság kedden megszakította a diplomáciai kapcsolatot a szomszédos Marokkóval, azt állítva, hogy Rabat szervezte és irányította a hétfői, elve­télt puccskísérletet Mauritá­niában. A nemzeti megújulás ka­tonai bizottságának rendkí­vüli ülése után — amelyen a diplomáciai kapcsolatok meg­szakítását elhatározták — Mohamed Khouna Ould Hai- dala alezredes, a bizottság el­nöke, állam- és kormányfő a nouakchotti rádiónak a szene­gáli Dakardban lehallgatott adásában azzal vádolta II. Hasszán kormányzatát, hogy marokkói katonák is részt vet­tek a meghiúsított puccskísér­letben. „Az akciót vezető két exalezredesen kívül az elnö­ki palota ellen támadók ma­rokkói katonák voltait” — mondotta rádióbeszédében Ha- idala. Ahmedou Ould Sidi Henena kulturális és tájékoztatási mi­niszter a rádióban az állam­csínykísérletről beszámolva elmondotta, hogy a puccsistá­kat Marokkóban képezték ki, és az volt a tervük, hogy ha sikerül elfoglalniok az elnö­ki palotát, akkor a rádióüze­netben a marokkói légierő be­avatkozását kérik. Rabatban a kormány szó­vivője tagadta, hogy Marok­kónak köze lett volna a puccs­kísérlethez és a mauritániai állításokat „felelőtlen vádas­kodásnak nevezte”.

Next

/
Thumbnails
Contents