Nógrád. 1980. szeptember (36. évfolyam. 205-229. szám)
1980-09-11 / 213. szám
Kinevezték az iráni kormányt r Az iráni parlament szerdán nagy többséggel jóváhagyta a 21 tagú új kormány tagjai közül annak a 14 miniszternek a kinevezését, akiknek névsorát Baniszadr elnök vasárnap terjesztette a testület elé. A kormányban így továbbra sem szerepel annak a hét miniszternek a neve, akiknek a kinevezése ellen Baniszadr kifogást emelt. Az államfő szerint ugyanis a szóban forgó miniszterjelöltek „múltja nem kifogástalan” — annak idején állítólag túlságosan is lojálisak voltak a sah rezsimjével. Baniszadr fenntartásai a külügyi, valamint a kulcsfontosságú gazdasági tárcák várományosait érintik. A képviselők egyidejűleg jóváhagyták a Radzsai miniszterelnök által korábban előterjesztett kormányprogramot. A program vitáját kedden éppen az t'llamfő és a miniszterelnök közötti nézet- eltérések miatt napolták el. Rafszandzsani ajatollah, a parlament elnöke szerdán közölte, hogy a törvényhozás következő, vasárnap tartandó ülésén megvitatják 173 képviselőnek azt a követelését, miszerint Baniszadr elnöknek a parlament előtt kell tisztáznia hétfői kijelentéseit. Az elnök hétfőn egy tehe- ráni tömeggyűlésen ugyanis azzal vádolta a vallási vezetést, hogy fennhatóságát a kormányra is ki akarja terjeszteni. Mint Rafszandzsani közölte, ugyancsak a vasárnapi ülésen terjesztik elő a parlament külügyi bizottságának jelentését, amely — a bizottsághoz közel álló források szerint — a túszügy parlamenti vitájának megkezdésére vonatkozó javaslatot is tartalmaz. (MTI) Az ENSZ-bözqyűlés előtt Szocialista országok egyeztető tanácskozása A Román Szocialista Köztársaság külügyminisztériumának meghívására szeptember 9-én és 10-én a következő szocialista országok külügyminisztériumainak képviselő tanácskozást tartottak Bukarestben: Belorusz Szovjet Szocialista Köztársaság, Bolgár Népköztársaság. Csehszlovák Szocialista Köztársaság, Koreai Népi Demokratikus Köztársaság, Kubai Köztársaság, Lengyel Nép- köztársaság, Magyar Népköz- társaság, Mongol Népköztársaság, Német Demokratikus Köztársaság, Román Szocialista Köztársaság, a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége, Ukrán Szovjet Szocialista Köztársaság, Vietnami Szocialista Köztársaság. A tanácskozáson az említett országok külügyminiszter-helyettesei és külügyml- msztériumi vezető munkatársai vettek részt A tanácskozás munkájában részt vettek a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa titkárságának képviselői is. A tanácskozás résztvevői véleményt folytattak az ENSZ-közgyűlés 35. ülésszakának napirendjén szereplő kérdésekről. A tanácskozás a barátság és a kölcsönös megértés meleg légkörében zajlott le. Szeptember 10-én Stefan Andrei, az RKP KB PVB póttagja, az RSZK külügyminisztere fogadta a tanácskozáson részt vevő küldöttségek vezetőit A fogadás meleg baráti légkörben zajlott le. Ezt követően Stefan Andrei ebédet adott a vendégek tiszteletére. (MTI) / Púja Frigyes az NSZK-bon Púja Frigy«*, a Magyar Nép- volt dr. Georg Sperl, a Né- köztársaság külügyminisztere met Szövetségi Köztársaság Hans-Dietri.ch Genschemek, a Német Szövetségi Köztársaság külügyminiszterének meghívására szerdán hivatalos látogatásra a Német Szövetségi Köztársaságba utazott. Púja Frigyes búcsúztatásán a Ferihegyi repülőtéren jelen budapesti nagykövetségének ideiglenes ügyvivője is. Szerdán délután háromnapos hivatalos látogatásra a Német Szövetségi Köztársaságba megérkezett Púja Frigyes. Széles körű tanácskozások Lengyelország számos zetében folytatódnak a pártszervezetek tanácskozásai az ország, valamint az egyes vajdaságok társadalmi, politikai és gazdasági helyzetéről. A LEMP krakkói vajdasági bizottságának plenáris ülésén részt vett Henryk Jablonski, a LEMP PB tagja, az állam„Fegyverbarátság *80" gyakorlat Mqgyar katonák elismerése kör- tanács elnöke: Egyidejűleg helyi szerdán az ország több körzetében aktívaértekezleteket tartottak, amelyeken a párttagok konkrét feladatairól volt szó. A LEMP poznani vajdasági szervezetének aktívaülésén részt vesz Józef Pinkowski, a LEMP PB tagja, a minisztertanács elnöke. A tanácskozások fő témája: hogyan lehetne minél előbb helyreállítani a munka normális ritmusát az üzemekben, illetve hogyan lehetne minél hamarabb behozni a lemaradásokat. (MTI) Kocsi* Tamás; az MTI tudósítója jelenti: A Varsói Szerződés tagállamai „Fegyverbarátság ’80”. gyakorlatának szerdai napján került sor a szocialista testvérországok közös manővereinek leglátványosabb, a katonai együttműködés igen fontos epizódjára, a partvédelemmel egybekötött partraszállásra a Keleti-tengernél. A gyakorlatot ezen a napon is megtekintették Erich Ho- neckerrel, a NSZEP KB főtitkárával, az NDK államtanácsának elnökével az élen az NDK párt- és állami vezetői. Jelen voltak a szocialista országok meghívott honvédelmi miniszterei, s ott volt Viktor Kulikov marsall, az egyesített fegyveres erők főparancsnoka. Először a különböző típusú vadászrepülőgépek és helikopterek tüzeltek a vízi célokra, a partközeibe vontatott hajóroncsokra. A több ezer méteres magasságból lecsapó Migek rakétáikkal és fedélzeti géppuskáikkal sorra érték el taialataikat, de ugyanilyen pontosnak bizonyultak a heliookterekről indított rakéták is. Aztán újabb légieszközök tűntek fel. a bombázók érkeztek a célok fölé. Terhük kioldása után magasra csaptak a vízoszlopok. s ezek a légikiítelékek is pontosan teljesítették feladatukat, A tengeri gyakorlat második részeként következett a partraszállás. A légielókészi- tést követően könnyűbúvárok jelölték ki a deszantszállíto hajók kikötési helyét Ebben a manőverben a lengyel, az NDK és a szovjet haditengerészeti flotta különböző típusú hajói vettek részt Elsőként légpárnás hajók száguldottig a partig, s hozták a könnyű harckocsikat, lövészpáncélosokat. és a deszantál- lomány katonáit Több hullámban érkeztek a nagyobb szállítóhajók „gyomrukból” tucatjával ereszkedtek vízbe, úsztak partra az újabb páncélosok. A rendkívül nagy partraszállási ütemet a példás szervezettség jellemezte, a részvevő három nemzet katonái a lehető legteljesebb összhangban oldották meg nagyon nehéz feladatukat. Az NDK egy másik gyakorlóterén bolgár, lengyel, NDK és szovjet szárazföldi csapatok a támadó „ellenség” feltartóztatását és visszavetését kapták feladatul. Ennek a manővernek a részletes kidolgozásában a hadgyakorlatra érkezett román törzs is részt vett. Az NDK államtanácsának elnöke a „Fegyverbarátság ’80”. gyakorlaton nyújtott kiváló teljesítményeikért elismerő jutalomban részesített több magyar katonát: Nemes János főhadnagyot, Kokas József őrmestert. Takács Lajos és Tóth Bálint ői Vezetőt, valamint Keresztesi József, Keresztesi László és Reinert Tamás honvédet. Olajbogyó és datolya Tíz nap Tunéziában (II.) Másfél ezer kilométeres autó- buszutunk során az egyik első vidéki megállóhelyünk Nabeul. A kisváros legfőbb nevezetessége a csupa üzlet főutca; olyan ez, mint valami kirakodóvásár. Ham- mametben viszont a vedéglátó hotel strandjai érdekesebb látnivalóval várnak: jó néhány nyugati tűristanő melltartó nélkül napozik. Persze fiatalok, szépek, csinosak. De akad középkorú nő is topless fürdőruhában. (Ruhában? Ez talán túlzás?). Ügy látszik, nem a kor számít, hanem a biológiai tökéletesség. Ott vannak a férfipartnerek szemlátomást nem rődnek a frissen érkezett turisták kíváncsi Aminthogy az egyik ilyen fürdőző nimfa is csak Fatma asszony barlanglakása bejáratánál (Székely Tamás felvétele) is, akik hogy tanulékonyak a magyar sokat tö- nők. El-Jem kisebb település, de nézelődésével. van egy jelentős nevezetessége: a gyarmatosító római- kö- ak által az i. sz. III. századzömbösen kenj magát nap- ban épített amfiteátrum. (A olajjal a nyugágyán, amikor hódítók Thysdrus nevet adegy nem eppen fiatal útitársunk közelből fényképezi. A tapintatos, tak a városkának.) Negyven- közvetlen ezer néző befogadására ter- nyu- vezték, csak a római Colossegat-európai tengeri stxando- um volt nagyobb nála. Most kon már megszokott látvány, éppen renoválják, csak kívül- itt mindenesetre alkalmat ad rői szemlélhetjük a maradvá- csoportunk férfitagjainak an- nyaiban is hatalmas amíite- nak megvitatására, vajon mi- átrumot. (Noha nem a mi kor jön ez a szabados fürdő- építővállalataink dolgoznak rajta, a munka eltarthat évzési mód nálunk is szokásba. _ Az optimistábbak már csak tizedek 12 is 1 öt-hat évet adnak neki, a borúlátók azonban még tiz-ti- A közép-tunéziai Kairouan zenöt évről beszélnék. Néhány híres Nagymecsetjét nem reifjabb útitársnő viszont nem beszél, hanem cselekszik. Ök noválják — teljes épségében és szépségében várja a zaa tengerparton mindjárt ki rándokokat a muzulmán világ is próbálják a napozás eme sorrendben negyedik legs zen- modern és egészségesebb mód- tebb kegyhelye —, de itt is ját. Később Jerba szigetén már többen is élnek vele. kívül rán EZ megerősít abban a hitben, nem rekedünk. Még a Ko- vallási parancsolatait mindenben megtartó llj miniszterelnök Kínában Szerdán délelőtt plenáris ülést tartott a kínai országos népi gyűlés. A képviselők elfogadták Hua Kuo-feng lemondását a pártelnökséggel párhuzamosán viselt miniszterelnöki tisztségről, és titkos szavazással a 61 éves Csao Ce-jany miniszterelnök- helyettest. választották meg 'a kínai államtanács, azaz a központi kormány elnökévé. Az országos néni gyűlés képviselői elfogadták öt idős miniszterelnök-helyettes, köztük Teng Hsziao-ping lemondását, és hozzájárultak két további miniszterelnökhelyettes felmentéséhez. A plenáris ülésen döntés született arról is, hogy elfogadják a parlament állandó bizottsága öt idős alelnökének lemondását. A lemondott alel- nökök között van a 88 éve* Liu Po-cseng és a 31 éves Csang Ting-cseng . (MTI) Már csak egy hétSg IPARCIKKKERESKEDELMI NAPOK a Nógrád megyei Iparcikk-kiskereskedelmi Vállalat áruházaiban és szaküzleteiben. SALGÓTARJÁNBAN a Pccskő üzletházban — a Békéscsabai Kötöttárugyár divatcikkeinek bemutatója és vására. — a BÉTEX Kereskedelmi Vállalat széles kínálata őszi-téli ruha- és kabátszövetekből. gyártott Réka termékeiből. A Lakberendezési Áruházban — elemesbútor-bemutatató a BUBlV által — engedményes gyermekbútorvásár — korszerű világítástechnikai kiállítás és vásár BALASSAGVARMATON az Ipoly Áruházban — a Budapesti Finonikötöttárugyár kötöttáru- és női ruhaújdonságok bemutatója és vására. Egyes cikkeknél 20—30—40% árengedmény Es még számos rendezvénnyel, meglepetéssel, kiemelt áruválasztékkal, udvarias kiszolgálással várjuk kedves vásárlóinkat. mohamedánoknak Is tilalma* oda a belépés, más vallásé idegen pedig különleges engedély birtokában teheti be cipőtlenitett lábát a templom- belsőbe. Nincs ilyen engedélyünk. Nem jártunk különbül Sfaxban sem, amelynek szintén nevezetes moséja • a bazár szűk főutcájára nyílik, itt a járókelők tiltakozására voltunk kénytelenek lemondani a belépésről. A tunéziai nép általában vallásos érzelmű. A világiasabb Törökországban, Isztambulban is, Edirnében (a ■ régi Drinápoiy- ban) is szabad a bejárás a világhírű dzsámikba. Sfax az ország második legnagyobb városa. Túlzsúfolt kikötőjében nem lehet könnyű dolguk a révkalauzoknak, hiszen a tengerjáró hajóknak szinte egymásba ér az oimuk vagy a tatjuk. Az élénk, szép főútvonalon nem Burgi- ba elnök szobra vonja magára a figyelmet, hanem egy érdekes, stilizált szobormű, amely az olajfát jelképezi. Az olívaolaj a datolya mellett az ország egyik fő kiviteli cikke, a hálás nép indokoltan állított szobrot a végeláthatatlan olajfaerdők tiszteletére. Maga a város a második világháborúban, a szövetségesek 1943- as észak-afrikai partraszállása után sokat szenvedett a harcoktól. De sem itt, sem másutt az országban nem lehet már háborús nyomókot találni. Hacsak Fatma asszony Matmata környéki barlag- lakásának udvarán nem, ahol valamilyen okból, egy vashordó van a földbe ásva, arasznyira kiálló fenekén a WEHR- MAHT felírás olvasható. Fiatal arab idegenvezetőink, Said és Ali — jobban mondva: Ali,- mert ő így ejti a nevét — el is viszik Fatma asz- szony otthonába a turistákat' Némi baksis árán megtekinthetjük a földbe vájt lakosztályokat, ahol az egyik fülkében egy egykedvű birka is ottnonra talál. A bizonytalan korú, mindig mosolygó berber nő fején a múlt és a jelen találkozik. Alsóajka alatt háromszög alakú, kék azínű tetoválás tűnik szembe, a haját viszont már bronzvörösre festi. Es persze nem visel fá- tyolt, ellentétben annyi honfitársnőjével, akik még ma is takarják az arcukat Fatma asszony kezdetleges kődarálóján bemutatja, hogyan őrli kásává azokat a gabonamagvakat, amelyekből az arabok nemzeti ételének számító kuszkusz készül. A főleg berberek lakta Matmata, Métámeur és Mé- denine vidékén — ősz ide, ősz oda — a nappali hőmérséklet még mindig eléri a 40 fokot.' Helyenként a tájék is majdnem sivataginak tűnik. Pedig a Szahara még eléggé mesz- sze van. Minthogy a levegő száraz, a nagy meleget jól bírja a más éghajlathoz szokott ember is. A gabesi öbölben fekvő Jerba szigetén viszont — Észak-Afrika legnagyobb tenger: szigete ez — a levegő páratartalma magas, mivel azonban az ottani hőmérséklet nemigen éri el a 30 fokot, a sziget kiválóan alkalmas az üdülésre. Hogy mennyire nem helytálló az útleírásoknak az a minduntalan visszatérő állítása, amely szerint a keleti kereskedő napja el van . rontva, ha a vevő nem alkuszik —, azt itt is tapasztalom. Jerba központjában, Houmt Souk- ban is fontos szerepet játszik a lakosság életében a bazár, minthogy a város neve is erre utal. Csoportunk legtapasztaltabb tagja ágytakarót akar venni. A berber bazáros öt és fél dinárt kér a színes holmiért. A fiatalember meggondolatlanul beígér ötöt; persze az árus azonnal igent mond. Egy cseppet sem látszik rajta, hogy el volna ront-' va a napja. Sőt! Éppen Ilyenkor van jó napja, hiszen 3 keresni akar a portékán, lehetőleg minél többet. Ugyanazt a takarót Médenine bazárpiacán a kereskedő négy dinárért kínálja. Ha akadna rá vevő, minden bizonnyal a feléért is szívesen odaadná. Heves Forene (Folytatjuk!