Nógrád. 1980. augusztus (36. évfolyam. 179-204. szám)
1980-08-01 / 179. szám
VADLESEN *^A/UVWUVWW'V v'WVWWWv ,/^^vvoy\^VV'\/''n/^/'\/\xv^''VV'VV'V\^\/^v -AA^/V'V/VVV'\/\<^\A*^/\X’ RÉGÓTA MONDOGATTAM vadászismerőseimnek, hogy szívesen elüldögélnék velük egyszer vadlesen. Szeretem az erdő romantikáját — tettem hozzá nyomatékül. — Cimborám! *— egyezett bele végül az egyik. — Ma kimehetsz a legjobb vadászokkal ! — Hétkor várunk! Rettenetes szelek csaptak le » sötétedő hegyek lábához, amikor dideregve összeverődtünk a kocsma melletti útkereszteződésben. — A ménkű látott ilyen nyarat! — mormogta egy bricsessznadrógos. Bemutatkoztunk. de a szél kikapta a szánkból a hangokat. Már nyolcán topogtunk a kocsik körül, amikor a vadászmester kiosztotta a területeket. Az én emberem középkorú, mokány férfi volt. Intett, beszálltunk a Trabantba. — Vékonyan öltözött — vetette oda két irdatlan kátyú között. Minek vitatkoztam volna vele? Ezek a vadászok okos emberek! Odakint fúj ugyan a szél, de rajtam a vízhatlan kabátom, alatta vastag pulóver, ing, trikó. Nem szóltam, Jobb a békesség. Búzatáblák közé kanyarodtunk. Ha eddig pocsék volt, akkor most még inkább. A fejem hatalmasat koppant a szélvédőn. A vadász ádázul vezetett. A zötyögés, vergődés az istennek nem akart véget érni. Hát kellett ez nekem? Már erősen szürkült, amikor végre nyugalmi állapotba került a Trabant. A vadász fütyült rám. Komótosan öltözött. A zöld zeke alatt ugyan gyapjúpulóver feszült, de azért még bélelt vattakabátot is vett magára. A hátizsákba csak belekukkantott, a vállára lendítette, mellé az öreg golyóspuskát. Bömbölt a szél. — Hozza a pokrócot! ■— vett végre észre. — Jó — feleltem foghegyről, a stílusában. Átvágtunk egy szinte láthatatlan kis ösvényen, amit a falusiak tapostak a búzatáblába, az öregszőlőkbe menet. A táblát az erdő fogta ölbe. A fák fölött hegyek magasodtak. .Még így, a cudar szélben is megállított a látvány egy pillanatra. Hanem valami hideg bebújt a kabátom, alá és a derekam körül fickándozott. A hegyek felől iszonyú felhők indultak a völgynek. — Az a legjobb disznós idő — bökött emberem a feje fölé —, amikor csepeg az eső. Akkor derengett csak föl az a halvány mosoly, amire ügyet sem vetettem a gyülekező alatt! Még szerencse, hogy keményen gyalogoltunk. Ettől aztán kimelegedtem. Bár az a nyomorult gumicsizma állandóan lerángatta a zoknimat és csomóba gyűrte a talpam alatt... Na, mindegy! Ha ő bírja, akkor én is — támadt föl bennem a dac. Apró bucka mögött szénaha- lomua találtunk. Sajgó talpam megállj után könyörgött, Emberem beletúrt a szénába, vackot formált belőle. A hátizsákból előkerült a lámpa, a távcső, meg egy fölfújható gumipárna. Levegővel megtölt-' vén a leheveredő vadász dereka alá került. A nagygolyóst maga mellé fektette. Beástam magám a nyirkos szénába. A pokróc kettőnk között hevert... — Tudja — szólalt meg a pillanatnyi szélcsendben a vadász —, szép ez. Csak elnézem a felhők játékát. Figyelje azt a tengeralattjáró formájút! Épp hogy a fejét mozdította, nekem viszont okót adott némi mozgásra. Később mind gyakrabban kaptam föl a távcsövet, emelkedtem térdre,' mondván: vad után kémlelek az alkonyodó domboldalon. — Ott szemben, az a Ká- mor. Ez balra, a kicsi a Sutaláb, amott tneg a Závozd- tető — sorolta ábrándosán a völgyet karéjozó hegyek ne. vét. Űjabb fél óra múlva beköltözött a hideg a gumicsizmámba. — Szerencsénk, hogy itt ez a bucka, legalább megfogja a szelet — fojtott el egy mosolyt a vadász, Fél órával később már hallhatóan összeverődtek a fogaim. pedig igencsak ordított a szél. Minden porcikáin azt súgta: visszajött a tél. Vártam a havazást. — Ha fázik — kémlelt körbe távcsövön —- terítse magára a pokrócot! Amikor szemelni kezdett az eső, minden reményemet föladtam. .. Csak hevertünk egymás mellett, csak hevertünk. Fél tizenegy lehetett, amikor talpra ugrott. — Menjünk! Egy villanás alatt összerámolt. Nem tudom hogyan csinálta, de a vaksötétben is csak percek kellettek ahhoz, amihez alkonyatkor egy óra. Alig indultunk neki, már ott világított a megváltó fehér Trabant az orrunk előtt. — A vadászok mind bolondok, nem? — csípett belém, mintha a gondolataim között olvasott volna. Nem feleltem. Amikor a lakásom előtt elbúcsúztunk még megjegyeztem: —> Ma nem volt szerencsénk. Igaz? Elmosolyodott. — Ilyen időben, uram? A disznó nem bolond! Azzal elporzott. Mostanában más szemmel nézem az erdőt. A vadászokat is. Hortobágyi Zoltán Mire, mennyi kölcsönt kaphatnak a kistermelők? Mezőgazdasági termelési hitelt igényelhet az OTP-től mindenki, akinek mezőgazdasági művelésre alkalmas földterülete — háztáji, kert, udvar, bérlet stb. — van és azt növénytermesztéssel, állattenyésztéssel, illetve állattartással kívánja hasznosítani. Vonatkozik ez zöldségtermelésre (vetőmag, műtrágya, növényvédő szer, Öntözőberendezés beszerzésére stb.), gyümölcsös telepítésére, felújítására (facsemete, műtrágya, támrendszer beszerzésére), ál. lat, állattáp, takarmány beszerzésére. a háztáji gazdaság méretéinek megfelelő szerszámok és gépek megvásárlására, gazdasági épületek felújítására, korszerűsítésére, Istálló, ól, kaptár, gyümölcstároló, szerszámoskamra építésére, valamint egyéb eszközök (fóliasátor. olajkályha stb.) költségeinek fedezésére. Az önellátás célját szolgáló mezőgazdasági termelésre az igénylők általában 15 ezer forintot kaphatnak, évi 8 százalékos kamatra, s a visszafizetés időtartama legfeljebb 5 év. Mezőgazdasági kisgépek beszerzésére is lehet kölcsönt kérni. Ennek összege —, ha állami, vagy szövetkezeti üzletben vásárol a kistermelő — a vételár 80 százaléka, s legfeljebb 50 ezer forint. A törlesztés időtartama és a kölcsön kamata azonos a már említettel. A kisgazdaság és a nagyüzem együttműködésének segítésére az értékesítési szerződést kötő kisgazdaságoknak kedvezményes hitelt nyújt az OTP, illetőleg a takarékszövetkezet. Például a szarvasmarha-hizlaláshoz. szarvasmarha tenyészállat beszerzéséhez, ha az eladó az állat- forgalmi vállalat, az állatforgalmi felügyelőség, termelő- szövetkezet (vagy, ha a felsoroltak a közvetítők), akkor a vételár ereiéig, s legfeljebb 50 ezer forintig terjedhet a kölcsön. A kamat ezekben az esetekben évi 6 százalékos és 5 év lejáratú. Istálló építésére további 25 ezer forint kölcsönzésére van lehetőség, évi 8 százalékos kamattal. Szerződéses állattenyésztéshez, korszerű álla thizlaló rendszerek kialakításához, ha a tervező és a kivitelező tsz, vagy ÁFÉSZ, 50 ezér forintig, 5 éves lejáratú, évi 6 százalékos kamatú kölcsön igényelhe. tő. Szerződéses zöldségtermelés, állathizlalás és állattenyésztés esetében 1 a kölcsön felső határa hitelcélonként 25 —25 ezer forint lehet, s ez összesen nem haladhatja meg az 50 ezer forintot. A kölcsön időtartama legfeljebb öt év, kamata pedig a termelés közvetlen költségeire évi 6, a járulékos kiadásokra viszont évi 8 százalék. Bogyós, csonthéjas nyári gyümölcsök telepítésére, felújítására —, ha a földterület eléri az 1500 négyzetmétert, s a telepítéshez van engedély —, 25 000 forint kölcsönt lehet felvenni. A kölcsön lejárata — a termőrefordulás évétől függően —, legfeljebb 10 év. A termőrefordulás évéig törleszteni nem kell, csak az éves kamatnak megfelelő összeget kell befizetni. A kölcsön kamata évi 6 százalék. 1982. december 31-ig a méhészszakcsoportok tagjai Is kaphatnak kölcsönt. Ennek feltétele, hogy méz értékesítésére kössenek szerződést és évente és méhcsaládonként legalább 24 kiló mézet értékesítsenek. Méhészet fejlesztésére legfeljebb 50 000 forint igényelhető. A kölcsön kamata 8 százalék, de ebből a Hungaronek- tár Szövetkezeti Vállalat 6 százalékot átvállal. A mezőgazdasági hiteleknél is a fedezet elsősorban a kölcsönt igénylő és házastársa havi, rendszeres keresete. Ha a kölcsön meghaladja kettőjük együttes fizetésének a háromszorosát, akkor kezesekre van szükség. A kezesek részére külön munkáltatói igazolás szükséges. Szerződéses termelés esetén a szerződést is mellékelni kell. A kölcsönkérelmet a lakóhely sze- rinti illetékes OTP-fióknál, vagy takarékszövetkezetnél kell benyújtani. A kölcsönök felhasználását általában 30 napon belül igazolni kell. A kedvezményes feltételekkel igénybe vett kölcsönöknél —, ha nem állami, vagy szövetkezeti szervtől történt a vásárlás —, a fel- használást magánszámlával is lehet igazolni. Ebben az esetben az eladó és vevő aláírásán kívül, két tanúval is szükséges megerősíteni. Váratlan vendégként Kopogtat a közegészségügyi ellenőr Nem hűt a hűtőpult | Rendetlenség Mátraverebélyben fff Húson hűl az üveg — Jó napot kívánunk, közegészségügyi ellenőrzés í — köszöntött be reggel nyolc óra után a hét elején a tari hatos számú vegyesboltba Sulyok Istvánná és Szpisákné Kovács Mária. Mindketten a KÖJÁL közegészségügyi ellenőrei. A boltokban, presz- szókban, vendéglőkben az ellenőröknek általában nem örülnek. A boltvezető Tóth Istvánná mégis kedves mosollyal fogad. — Ogy látszik, minden rendben van súgja Su- lyokné — a barátságos fogadtatás erre utal... Mindketten tapasztalt szakemberek, az apró jelekből is tudnak olvasni. Mint a későbbiekben kiderült, Sulyok ist- vánnénak igaza volt. * Az ellenőrök megkezdik munkájukat a boltban, Első útjuk az elárusítópulthoz vezet. — Hőmérő van a hűtőpultban? — Sajnos, még be sincs kötve. Két hete szállították. A villanyszerelő még nem ért ide. Ma kaptuk a hentesárut, bizony nagyon kellene Töltött káposzta fedetlenül. Fölötte a nyers hús. a hűtőpult. Ami nem fér a pulton, s a hűtőszekrényben, egyelőre nagy tálcán letakarva, a mt- relites szekrény fölé kerül. Valami kis hideget ily módon kap. Nem szabályos, de kényszerhelyzetben vannak. Szűk a bolt, sokfélét árulnak. Ennek ellen|re igyekeznek mindent elkülöníteni. A zöldséget, gyümölcsöt, paprikát, paradicsomot külön pultnál mérik. Arról sem a boltiak tehetnek, hogy a tej, a kakaó árusítás közbeni hűtésére nincs mód.- A közegészségügyi ellenőrök gyorsan, módszeresen dolgoznak. Megvizsgálják a raktárt, megállapítják, hogy a folyó vizes kézmosás megoldott. A szemetet ritkán hord- • ják el, az udvaron sörösüvegek. ~ - <— Hetekig nem jönnek értük. Csak kerülgetjük. A rekeszekbe már nem fémek az üvegek. Kénytelenek vagyunk külön ládákba rakni. A boltban öten dolgoznak. Az egészségügyi könyvecskék rendben vannak. Az ellenőrzési naplóba kerülnek a tapasztalatok. Még egy utolsó figyelmeztetés: — A hűtőszekrényekbe tessék megvenni a hőmérőt! Elköszönünk, irány a mét- raverebélyi bisztró, A hivatalos nyitás ideje tizenegy óra. A miénk még csak tízet mutat. — Mivel melegétkeztetés van, a konyhában mér bizonyára dolgoznak — döntenek a KÖJÁL ellenőrei. Az oldalsó bejáraton mégyünk. Az üzlettérben javában takarítanak. A pult mögött Baka- lár Géza vezetőhelyettes újságot olvas. Láthatóan nem örül jöttünknek. Nagy nehezen előkerülnek a fehér köpenyek. Azután a vezetőhelyettes eltűnik. Mint később kiderült, a hűtőszekrényben levő húslevest Öntötte ki nagy gyorsan, mielőtt az ellenőrök megtalálják. A konyhában a szakácsnő — a saját kék köpenyében — úgy ügyködik, főzi az aznapi ebédet. Húsz adagot elhordanak, a betérő vendégeknek frissen sültekkel szolgálnak. Vajon kinek volna kedve ke- Kulacs falatozó Salgótarján- zet törölni? ban. Húson hűl az üveg. A földieper — természetes gyógyszer A földliper méltán felveheti a versenyt a gyógyszertárakban kapható legjobb gyógyszerekkel. Kimutatták, hogy alkálisókban, kalciumban, foszfátokban rendkívül gazdag, de ezen kívül még igen sok közvetlenül beépíthető vasat és mangánt is tartalmaz. A felfedezés nem éppen újkeletű. Már Linné is rámutatott a földieper gyógyító tulajdonságaira. Közismert jótékony hatása a reumatikus és köszvényes bántalmak esetén, ami valószínűleg annak tulajdonítható, hogy a földieper kinint és szalicilsavat is tartalmaz. Linné maga is 20 éven keresztül enyhítette köszvényes bántalmait bőséges'föl- dieper fogyasztásával, anélkül, hogy a hatóanyagát ismerte volna. A gyümölcs szalicilsav-tar- talmát érdekes körülmények között fedezték fel. Egy nagy párizsi élelmiszerüzem tulajdonosát többször megbüntették, mivel az általa forgalomba hozott földíeperkon- zervben a vegyi vizsgálat sza- iicilsavat mutatott ki. Av előállító a leghatározottabban tiltakozott a vád ellen, és az ügy tüzetes kivizsgálását kérte. A legszigorúbb hatósági ellenőrzés mellett készített el néhány földieperkonzervet a legcsekélyebb szalicilsav hozzáadása nélkül. A vegyivizsgálatot végző szakemberek ennek ellenére ismételten szalicilsavat mutattak ki a kon- zervekben. Így kétségtelenné vált, hogy azt maga az eper tartalmazza. A földieper értékét növeli az a tény, hogy a cukorbetegek által is veszélytelenül fogyasztható, mivel gyümölcscukrot tartalmaz. Jótulajdonságai mellett fogyasztásának csak egyetlen hátránya ismeretes, nevezetesen az. hogy egyeseknél csalánkiütést vagy bőrviszketegséget okoz. A konyha szomorú képet mutat. Sok a légy, a szúnyogháló hiányzik. A vágó- deszka (amin mindent szeletelnek, a kenyértől a húsig) repedezett, csúnya. A konyhában meleg víz nincs. A zöldség-előkészítést a főzőtérben végzik, bár van külön zöldség-előkészítő. Csakhogy nincs Közvetlen kapcsolata a konyhával. Lomtárnak használják. Van ugyan két mosogatómedence, használatára felemás válaszokat ad a szakácsnő. Azután a hűtőszekrények! Az egyiket éppen olvasztják. A másiknak az ajtaja nem záródik rendesen. Egy gázpalackkal támasztották be. Benne letakaratlanul, az előző hétről, lakodalomból maradt töltött káposzta, sült hús. A káposztásedény fölött nyers hús, leve a káposztába csöpög... A polcon megkezdett uborkásüveg, rajta vastagon penész. Egy tálcán paprikaT, paradicsommaradék. Fölötte bogarak röpködnek. A konyhában nincs zárt hulladéktároló, egy ősrégi kosár szolgál a sarokban e célra. Az udvari szemetesláda fölött legyek százai. A spntéspulton levő hűtőben. vastagon a zúzmara. Az olvadó lé az ott árválkodó Süteményekre hullik csendesen. A koszos, szakadt törölközőt egy-kettőre eltüntetik. Helyére másik kerül. Az üzletvezető-helyettes dohog: — Csak most ne jöttek Volna! Legközelebb nyitás előtt, a világon senkit be nem engedek... Nagybátonyba visz tovább az utunk. Manusek, Béla lán- gos- és pecsenyesütő faházát látogatjuk meg. Az ellenőrök nem sokáig időznek. Az előírásoknak megfelelően árusítanak. Minden rendben van. Egyetlen dolog, a hőmérő hiányzik a hűtőből. A következő állomás Salgótarján, a Kulacs falatozó. Kalauzunk Schubert Nándor üzletvezető. A mellékhelyiségek rendben. Viszont a keskeny folyosón három moslé- kosedény fölött rajzanak a muslicák. Az élelmiszerraktárban penészes füstölt hús lóg. A kenyér a zsákokra téve. A konyha szűkös, elavult. Valóban nehéz rendet tartani. De arra mindenképpen módot kellene keríteni, hogy az ütött, kopott, fületlen, le- pattogzott zománcú, ősréginek tűnő edényeket kicseréljék. Az ellenőrök szakértő szeme sok mindent felfedez. A lejárt határidejű tejfölöket és túrót, a tőkehúsra helyezett, oda nem illő Üveget. — Ezt a rizst tessék kiönteni, mert tegnapi. A rendelet szerint az előző napi párolt rizst forgalomba hozni tilos. A villanybojler szolgáltatja a meleg vizet. Az ellenőrzés idején „hiánycikknek” számított. A zsírt olvasztott állapotban, egy nagy alumínium kannában, a konyhában tartották fedetlenül. Később odébb húzták. Mondván: — Még az ' a szerencse, hogy aránylag keveset főzünk. Megcsappant a forgalom. Négy ellenőrzés tapasztalatai. Vajon mit találtak volna a közegészségügyi ellenőrök, ha máshova is mennek? Csatai Erzsébet NÖGRAD - 1960. augusztus 1., péntek