Nógrád. 1979. október (35. évfolyam. 230-255. szám)
1979-10-02 / 230. szám
A prágai Betlehem-kápolna 9 kultúra és tudomány hírei BŐVÜLŐ MÚZEUMI HÁLÓZAT Jelentős mértékben bővült a múzeumi hálózat az utóbbi évtizedekben Mongóliában. Minden ajmakban van például helytörténeti tnúzeüm, amelyben különféle tudományos gyűjteményeket is őriznek. Több mint 200 000 kiállítási tárgy látható a mongol múzeumokban. A múzeumlátogatás a kulturális élet fontos mozzanatává vált; ' a látogatók száma évente több mint 500 000. * GENETIKAI LABORATÓRIUM A tudományos intézetek száma ismét gyarapodott a Mongol Népköztársaságban. Átadták rendeltetésének a szovjet és magyár segítséggel létesült genetikai laboratóriumot. A jól felszerelt intézet*, ben a legmodernebb eszközökkel végezhetik el a mongol tudósok az állatállomány fajtanemesítését és új növényfajták kiválasztását célzó kutatásaikat. * Busz János a .máglyán — a Jénai Kódex illusztrációjának másolata. A prágai óvárosban áll a A kápolna szórósán kapcso- jává vált.1 Az egyház kemény Betlehem-kápolna, a legfonto- lódik a cseh történelem egyik fellépése nem késett: Húsz Já- sabb cseh nemzeti műemlék igen jelentős személyiségéhez nőst eretnekként máglyán egyike. 1391-ben alapították, — Húsz Jánoshoz —, aki be- égették el. (Mártírhalála adta akkoriban a korabeli Prága szédeiben itt ostorozta az egy- az egyik utolsó lökést a huszi- legnagyobb épületei közé tar- ház túlságos meggazdagodását ta lázadás kirobbanásához), tozott. Háromezer' ember fért — nem csoda, hogy a kápol- Utódai közül említsük meg el benne. na a népi ellenállás központ- legalább a német radikális reformátor, Thomas Müntzer nevét. A cseh Habsburg-ellenes félkelés leverése után a XVII. században a kápolnát a jezsuita rend szerezte meg, később többször át is építették. Hosszú ideig érlelődött a kápolna rendbehozatalán? k gondolata. Erre végül csak az ötvenes években került sor, a fennmaradt dokumentumok, tervek áttanulmányozása után. A prágai képzőmű vészét i| akadémia tanárainak és növendékeinek — akik a belső ^díszítés rekonstrukciójául dolgoztak — sikerült a régi metszetek alapján újjávarázsolni- ok a kápolna egykori képét. Ä faldíszek mintájául a híres Jénai Kódex illusztrációit alkalmazták. A Betlehem- kápolna ma múzeumként és kiállítóhelyiségként fogadja a turisták seregét. Kevés a fa Svédországban A fakészletek csökkenése világviszonylatban probléma. Ezért sokakat foglalkoztat az a kérdés, hogy a meglevő készleteket hogyan lehet jobr ban kihasználni. Svédországban nemrég tervezetet dolgoztak ki az erdei fák komplex felhasználására: Ezt a tervezetet a svéd erdőgazdálkodási minisztérium és az erdészeti főiskola közösen dolgozta ki. A tervezet konkrét példákat tartalmaz azzal kapcsolatban, hogy, hogyan akadályozható meg az egyébként már 2000-ben várható fahiány? A faanyag-hasznosítási tervezetben megállapítják, hogy a svéd cellulóz- és papírgyárak a falemezgyártás során, még újabb körülbelül 7,7 millió köbméter nyersanyagot nyerhetnek azáltal, ha felhasználják az águktól és gyökerüktől megszabadított kis fák törzsét is és a fakitermeléskor keletkezett hulladékot. Ez a többletnyersanyag a normál fogyasztás 17 százalékát jelenti. A számítások szerint Svédországban most már ihintegy 7 millió köbméter olyan hulladékfát is felhasználnak tüzelőanyagnak, amit azelőtt az erdőkben hagytak. Ezenkívül még további 2 millió köbméter hulladék fa felhasználására lenne lehetőség, ha meg tudnák oldani a szállítás és a tárolás problémáját. AZ ELSŐ MONGOL HIDROMETEOROLÖGIAI ATLASZ Hidrometeorológiai atlaszt szerkesztettek — az országban első ízben — mongol tudósok. A kiadvány 40 évi kutatómunka eredménye. Részletesen ismerteti az ország éghajlati viszonyait, vízkincseit. Az új térkép a helyi földrajzi sajátosságok pontos feltüntetésével segítséget nyújt az ipartelepítés és a mezőgazdaság-fejlesztés tudományosan megalapozott megvalósításához. 1 * 200 IFJÚ TECHNIKUSKLUB A nyugat-mongóliai Bajan- hongorban nemrég nyílt meg az ifjú technikusok klubja. Az országban jelenleg már 200 klub működik, amelyeknek célja versenyek, kiállítások szervezése a modem technika népszerűsítésére. A fiatal újítók, feltalálók legjobb műveit külföldi kiállításokon is bemutatják. Gonzales de Vedado: Az arhacuasi kocsntáros Az arhacuasi kocsma ugyanolyan volt, mint minden más vidéki kocsma: sötét faodú, melynek széles fedele a bejárat fölé nyúlik. A bejáratnál terasz, rajta pár asztal meg szék. És mégis más volt, mint a környékbeli kocsmák: igaz, azokban- nem dón Miguel volt a kocsmáros. Amikor először jártam az arhacuasi kocsmában, nagyon meglepett egy felirat a söntéspult mögött a falon. A kocsmai feliratok a berendezéshez tartoznak, a civilizáció és a színvonal jelképei. Ezek a táblák megtiltják, hogy a vendég a padlóra köpjön, a kérkedőbb kocsmárosok olyan táblát akasztanak ki, hogy tilos a helyiségbe kutyát hozni, és láttam már olyan felírást is. hogy tilos trpmbi- tálni és dohányozni. Persze egyetlen kocsmába sem tart be ezekből senki semmit: vidáman köpködnek a padlóra, a kutyák a gazdájuk széke alatt hasalnak, a cigarettafüst pedig a petróleumlámpa körül keringő apró rovarok idegeire megy. Az arhacuasi kocsmában nevetni volt tilos. Amikor elolvastam, akaratlanul is elnevettem mágam. Az üres helyiségben csak én meg egy testes gazda vártunk a kocs- márosra. A gazda korholóan összeráncolta a homlokát. — Itt nem tanácsos nevetni, amigo, dón Miguel nem szereti — mondta. Nyilván meglátszott rajtam, hogy szavait nem veszem /elég komolyan, mert kituszkolt a teraszra. — Maga nem idevalósi — mondta —, vigyázzon, köny- nyen bajba kerülhet. Megkínáltam egy szivarral. — Valamikor itt is vidám volt a hangulat — folytatta —, akárcsak a többi kocsmában, mindenki akkor és annyit nevetett, amikor és amennyit akart. Egyszer azonban valaki azt mondta dón Miguelnek, hogy a vendégei tulajdonképpen rajta nevetnek. . — Mélyen leszívta a füstöt, aztán suttogva hozzátette: / — Tudja, dón Miguel förtelmesen bandzsít. Nem jutottunk tovább a beszélgetésben, mert megjött dón Miguel, és szó nélkül két pohár cukornádból készült pálinkát rakott elénk: ugyan mi mást akarhat két férfi délben a kocsmában?. A pálinka erős volt, nyilván házd'ag főzték, és mi kortyonként szopogattuk, ahogy fegyelmezett vendégekhez illik. Don Miguel tényleg rettenetesen bandzsított, én meg nem akartam emiatt bajba kerülni, hát gyorsan fizettem és távoztam. Amikor egy év múlva újból Arhacuasba kellett mennem, semmi kedvem sem volt felkeresni a kocsmát. A teraszról harsogó kacagás azonban mégis odacsalt Kíváncsian léptem be.. Igen, kétségkívül ugyanaz a kocsma, ugyanaz a dón Miguel a tulajdonos, a felirat sem változott a söntéspult mögött. Dón Miguel szó nélkül elém rakta a curkornádpálinkát — ugyan mi mást akarhat egy férfi estefelé a kocsmában? Kiültem a teraszra, ahol vidám férfiak iszogattak. Asztalomhoz ezúttal is odatelepedett régi ismerősöm, a testes gazda. Meglehet, hogy azóta folyton itt ült, lehet, hogy időnként otthon is volt, nem tudom. Vidám kacsintással üdvözölt. Én kérdőn a kocsmáros felé böktem, mire a gazda egy pohár pálinka mellett belefogott a mesébe: — Egy este, ahogy itt üldögéltünk, szokás szerint temetői hangulatban, és ittuk a nádpálinkát, dón Miguel, aki a söntéspultnál foglalatoskodott egyszerre csak irtózatos hahotában tört ki. Először azt gondoltuk, hogy megbolondult; egymás után ugráltunk fel a székről, hogy mihamarább kívül kerüljünk, da don Miguel megállított. „Nézzétek csak ezt a ganajtúró bogarat — mondta —, bemártottam a szivornyáját a pálinkába... Hogy tántorog, ha-ha-ha!” És valóban, a nagy bogár a méltóságteljes csápjaival ott imbolygóit a pulton, akárcsak egy notórius korhely. Mintegy vezényszóra, mindnyájan nevetni kezdtünk, és azóta is nevetünk. Kiitta a poharát, és kibugy- gyant belőle a nevetés. A szomszédos asztaloktól rögtön megjött a visszhang, — Ganajtúró! — kiabálták mindenfelől. Don Miguel gyakorlott kocs- márosszeme észrevette, hogy üresek a poharaink. Újból töltött, és ő is harsányan nevetni kezdett. — A ganajtúrót mesélem a vendégnek — mondta könnyeit törölgetve a gazda. Don Miguel megveregette a vállát, mire a kocsma megremegett a kitörő hahotától. Amikor aztán az ötödik pohár pálinkát is megittuk, ismerősöm bizalmasan hozzámhajolt és elárulta, amit mar nélküle is tudtam: — Tudja, amigo, mi már nem is a ganajtúrón nevetünk, hanem dón Miguelen... Derűs hangulatban hagytam el a falut; valóban nem illik, hogy a vendégek kinevessék felebarátjuk testi fogyatékosságát, pláne, ha az a felebarátjuk a falu egyetlen kocsma rosa. .. Zahemszky László fordítása Ö NÓGRÁD - 1979. október 2„ kedd Muzsikáló brigád A különböző népzenei versenyeken már több aranyérmet kapott Vinh Phu vietnami tartomány Dao Xa falujának művészegyüttese. A fiatal lányokból álló brigád tagjai azonban nem csak a népi hangszerekét kezelik mesterien, jó eredményeket érnek el a szövetkezet gumiültetvényein is. A triavnai Az észak-bulgáriai Triavna fafaragó mestereiről vált ní- ressé. A régi házak, pincék, mindennapi használati tárgyak is szebbnél szebb fafaragásokkal ékesek, A fafaragás apáról fiúra szálló nép- művészeti hagyomány ezen a' vidéken, és az egykori nagy mesterek ma élő utódai sem maradtak hűtlenek a fához és a vésőhöz. A „triavnai isköla” mai művészei szövetkezetbe tömörülve — saját környezetük megszépítése mellett, középületek egész sorát teszik von- ' zóvá. A Balkán Szövetkezet fafaragóinak keze nyomát őrzi a helyi vasútállomás váróterme, a Janica Hotel, az új fafaragók orvosi rendelő, s a hegyi üdülő, ahol a falak és a bútorzat szebbnél szebb fafa- ragváayokkal ékes. A faragók művészi fantáziájuk, ihletett ötleteik alapján dolgoznak, szorosan együttműködva az építészekkel, azok tervei, céljai, s a díszítendő felületek rendeltetése szerint. Munkájuk megbecsülését mutatja, hogy külföldi megrendelések is érkeznek hozzájuk. Ők készítették például a moszkvai új bolgár nagykövetségi. épület belső díszítését. . A triavnai mesterek utánpótlásáról a helyi iparművészeti középiskola gondoskodik. vásárolhat gyermekének nadrágokat már 97,50 Ft-tói vásárolhat női import bőrkabátokat már 2000,— Ft-tól Salgótarjánban aPÉCSKÖ ÜZLETHÁZ, Balassagyarmaton az IPOLY ÁRUHÁZ * ~ konfekcióosztályain, Kisterenyén, Nagybátonyban a ruházati szaküzletben. Apróhirdetések HÁROM szoba össz- HÁZHELY eladó. SZOMBATON, 29komfortos családi ház Érdeklődni lehet: Sál- én délután elveszett eladó. Pásztó, Nyikom gótarján, Úttörők út- két fehér malac, 2 út 8. ja 31/A. hónapos. A becsületes--------------------------------------------------------------------1—— megtaláló vagy befoV ÁCOTT három szó- SOMOSKŐÚJFALU- gadó költségeit meg- ba összkomfortos, BAN a Vak Bottyán térítem. Ajtai László- kertes családi ház, úton, építésre alkal- né, Salgótarján. Ideg- beköltözhetően eladó, más telek eladó. Ér- ér, Bereczki M. út Érdeklődni lehet: deklődni: Zagyvapál- 41. Perlusz József, Vác, falva, Tóth Ferenc út Haraszti út 13. 23. -----------------------—. ■ . K ETTÖSZOBAS, SKODA S 100-as, ZASTAWA 750-eS összkomfortos csiá- 1982-ig vizsgázott, ga- eladó. Érdeklődni: di ház eladó. Érdek- rázsban tartott, jó ál- Salgótarján, Rákóczi lődni: Pásztó, Baross lapotban levő, eladó, út 206. Sütőipar gaG, út 33. Telefon; 30-36, rázsában. Sztrehó.