Nógrád. 1979. október (35. évfolyam. 230-255. szám)

1979-10-21 / 247. szám

Szomszédolás, fehér asztal mellett Van aki visszajár A kellemes hangulatot a szlovák népzenészek biztosították. — Hogy ízlik a brindzás haluska? — Azon beszélgetünk épp a kollégával, ne rendelj ünK e még egy adagot — vála­szolja Pádár Ágoston, aki a Beszterce étteremben meg­szervezett szlovák gasztronó­miai hét második napján tért be a salgótarjáni vendéglőbe. — Nagyon szeretem a szlo­vák ételeket. Egyszer már bri­gádrendezvényt is tartottunk, akkor mindenki bacsaszeletet evett... — Véletlenül tévedtünk be — mondja Kovács József, aki nem is helybeli, a szom­szédos megyében lakik. — Már az is kedves meglepetés volt, hogy szólt a jó muzsika. Így még jobban esik a fa­lat. Én szeretem a szlovák konyhát, megvan a maga pi kantériája. akkor is, ha más­ként fűszerezinek. A Németh házaspár tavaly vett részt először vendégként a rendezvényen. A férj dolgo­zik, a feleség otthon van gyesen, s általában főzni szo­kott. — A NÖGRÄD-ban olvas­tuk, indul a szlovák hét, s hi­ába olcsóbb főzni, nem tud­tunk ellenállni. — Megpróbálta-e otthon „reprodukálni” egyik-másik ételfélét? — Természetesen. Bár nem lett egészen ugyanolyan, belekerült egy kis paprika, hogy közelebb legyen a hazai ízekhez. Már hagyománynak számit az évről évre sorra kerülő rendezvény, mely lehetővé teszi, hogy útlevél nélkül, fe­hérasztal mellett érezzük magunkat Szlovákiában. A számtalan finom falat, s a detvai népi zenekar muzsiká­ja helyettesíti a közlekedési eszközöket. A két vállalat — a Nógrád megyei és a besz­tercebányai vendéglátó — kapcsolata korántsem me­rül ki abban, hogy elviszik egymáshoz a legfinomabb íze­ket. Emberi és szakmai szá­lak szövődnek. — Elnézünk egymástól egy- egy ételt, még csak lesni sem kell, szívesén elmagyarázzák — mondja Jakus Tibor, a Beszterce főszakácsa —, ilyen módon éttermünk jellegének megfelelően bővíteni tudjuk a szlovák specialitásválasz- lékunkat. Szlovák kollégája, a besz­tercebányai Hradec étterem séfje, Pavel Oravec, akit az egész konyha Palinak szólít, s meglehetősen jól beszél ma­gyarul. Mikor a szakmai kap­csolatokról kérdezem, egy névvel válaszol: — Hortobágyi húsos pala­csinta: — A három szót azon­ban az arckifejezések olyan színjátéka kíséri, melyben benne foglaltatik a főszakács abbéli véleménye, hogy ez valahol a szakácsművészet csúcsa. S hozzáteszi: megta­nulom a babgulyást is csülök­kel. — Ma este NDK-s vendé­geink lesznek — fűzi hozzá Hoffmann Pál üzletvezető. — Pali és Tibor közös alkotással várja őket. Májjal töltött ser­téssülttel, és almával bundá­ban. Az üzletvezető elmondja, hogy az idei rendezvényre felújították az étterem fel­szolgálóhelyiségeit, s a fel­szerelést, a gépparkot új hű­tőszekrénnyel, gáztűzhellyel bővítette a vállalat. Így a vendégdolgozók jobb mun­kakörülményeket találnak, mint egy évvel ezelőtt. — Ami a vendégeket ille­ti, már az első este is nagy siker volt. Számunkra nem újság, hogy a gasztronómiai hétre sokan már hetekkel előre készülnek. Várják! Szombatra már most igen so­kan jelentkeztek... A sikerre méltán büszke a szlovák kollektíva vezetője, Stefan Kúdela, aki a Lux Szálloda igazgatóhelyettese, Besztercebányán. Hat felszol­gáló. négy szakács és hat zenész élén immár másodszor vesz részt az egy hétig tartó „vehdégeskedésben”. Népzenei iskolák Bulgáriában két zenei tagozatú középiskolában is tanítják a népzenét, mivel nagy gondot for­dítanak a folklór megőrzésére, népszerűsítésére és ápolására. A Szliven megyei Kötél város és a dél-bulgáriai Siroka Lika falu középiskolájában a folklórban járatos pedagógusok képzik a jö­vendő népihangszeres zenésze­ket, a néptáncosokat és éneke­seket. Ebben az évben a Siroka Lika-i iskola új épületbe költözött, amely valósággal a népművészet háza lett. Fából és kőből épült, a régi rodopei építészet stílusá­ban. Belseje pedig teljesen mo­kulcsár-fotó — Mindig örömmel jövünk. Igazán jó munkatársi lég­kör vár bennünket. Különb­ség van a magyarországi ét­kezési szokások és a mieink között. Itt az emberek meg­adják a módját az étkezés­nek. A felszolgálónak többet lehet és kell foglalkoznia ve­lük. Meg aztán az itteniek többet, jobbat, finomabbat szeretnek enni. — Milyen újdonságokkal jelentkeztek az idén? — Hogy csak néhányat so­roljak: a kelvirág sonkával, a parasztos sertéssült kol­básszal és füstölt hússal, a pozsonyi sertésszelet knéd- livel, vagy a gyetvai natúr bizonyosan elnyeri vendége­ink tetszését. Arra is volt már eset, hogy valaki Besz­tercebányán úgy rendelt az étteremben, hogy abból kér, amit itt főztünk neki. A szlovák gasztronómiai - hét Salgótarjánban ez alka­lommal- is elérte célját. Örö­mére szolgált a vendégeknek, mélyítette a két vállalat kap­csolatát, dolgozói barátságát. — g- — Felszabadulásunk évfordulójára Fotópályázat Az MSZMP Nógrád megyei Bizottsága, a megyei tanács, a KISZ Nógrád megyei bizott­sága, a Hazafias Népfront Nógrád megyei Bizottsága, a szakszervezetek megyei tanácsa, a Nógrád megyei Múzeumok Igazgatósága, a József Attila megyei Művelődési Központ, a MÉSZÖV, a KISZÖV, a TESZÖV, a Salgótar­jáni, a Balassagyarmati városi Tanács, vala­mint a NÓGRÁD szerkesztősége felszabadu­lásunk 35. évfordulója tiszteletére fotópályá­zatot hirdet. A pályázat célja, hogy az eddig közgyűjte­ménybe nem vett és dokumentumokban meg nem jelent, gyűjtött, vagy a pályázó által ké­szített felvételek megörökítsék megyénk fel- szabadulás utáni történetét, jelenét. A képek tükrözzék egy-egy ipari üzem, termelőszövet­kezet, település, intézmény, vagy szűkebb kö­zösség fejlődését, mai arculatát. Mutassák be a politikai, a gazdasági, a kulturális és a sportélet, valamint az életmód változását, se­gítsék ezzel a történelmi útmutatást. Pályázni lehet a korabeli felvételek gyűjté­sével, azok felhasználásával készült (nagyí­tás, montázs stb.) egyedi képekkel, fekete­fehér, vagy színes diasorozatokkal. Pályáz­hatnak a megyében élők egyénileg, de részt vehetnek a pályázaton kollektívák is (szak­körök, klubok). A képek hosszabb oldala leg­alább 24 centiméter legyen, és a diák kere­tezve készüljenek. A pályázat anyagát 1980. március 1-ig kell eljuttatni Salgótarjánba, a József Attila me­gyei Művelődési Központba. Az anyaghoz mellékelni kell a képet, a diák leírását, a be­küldők nevét, lakcímét. A borítékra írják rá: FELSZABADULÁSI FOTÓPÁLYÁZAT! A legjobb alkotásokból a felszabadulás 35. évfordulójára Salgótarjánban és Balassagyar­maton kiállítás készül. A beküldött felvételek megőrzéséről és felhasználásáról a Nógrád megyei Múzeumok Igazgatósága gondoskodik. A pályázat eredményét a NÓGRÁD-ban kö­zöljük. A pályázat födi ja: 5000 forint. Ezen túl ki­osztja a zsűri azokat a díjakat is, amelyeket a pályázatot meghirdető szervek ajánlanak fel. A pályázattal kapcsolatos további felvilá­gosítást a József Attila megyei Művelődési Központ ad. Hexensussz és diszkó Elképzeltem magam ősz, öreg aggastyánként, amint közeledvén a 110. születésnap­hoz kilencven évük felé haj­ló gyermekeim körében ar­ról disputálunk: eleget törő­dünk-e a hetedik ikszhez kö­zeledő unokákkal, s a nyűg- díjküszöbhöz érkező déduno­kákkal? Hogyan lehetne köny- nyíteni a nemzedékek együttélésén, békés öreg napjain? Pesszimizmusom sejteti, a legidősebbek jó része sem akkor, sem most nem tud igazán mit kezdeni életútnyinák tűnő, úgyneve­zett „hátralévő” idejével. És e kérdés, úgy tetszik, még hosszú időn át kérdés marad. Majdhogynem örökzöld. Annak ellenére, hogy könyfa- kasztó írások tömkelegé, könyvtárnyi bizottsági előter­jesztések, s efféle jelentések- jelenségek garmadával ta­lálkozunk nap mint nap. Sőt, különösen így ősz táján sor kasodnak, a szociális otthoni brigádlátogatások, a gyermek­műsorok. a társadalmi segít­ségek, enyhén rózsaszínűvé válik a mindennapi monotó­nia,^ a hórukkakció látszata néhány hetes elégedettséget fest. Azután újra szürkülnek a színek. Mert vannak az éltartottak: ifjak és öregek. Reményteli és reményt vesztett távlatok­kal, egyelőre az életszínpad epizódszerepeivel. Böngész- szünk most bele a nem túl szövevényes kapcsolataikba. Kezdjük egy unaloműző játékkal. Megkérdeztem né­hány hus^onévest: evett-e már hexensusszt? A válasz az volt, nemigen, de elképzel­hető, hogy kóstolta... (hexen­sussz = ágyéki izomzsába, gyakori öregkori betegség). Aztán diszkóslágereket kér­deztem, valami szerencse folytán százon felül „gyűj­töttem” kapásból. Eszem ágá­ban sincs ezekből „messzeme­nő” következtetéseket megfo­galmazni. Hiszen természete­sen más és más témák fog­lalkoztatják e két nemzedé­ket, de legalább egyetlen hu­szonéves bökte volna ki. hogy a hexensusszt nem eszik, ha­nem szenvedik, máris „ki­egyensúlyozottabb lett volna a statisztikai arány, mivel az öregek kivétel nélkül tudták, mi a diszkó. Aztán vannak a lehetősé­gek. Egy ifjú sérelmei orvos­lására — légyen az pályakez­dő, vagy éppen fiatal házas t— tucatnyi rendelkezés, in­tézkedés szolgál. Az ifjúsági törvénytől a „jövő zálogáig” mindenre hivatkozhatunk, s az esetek többségében megol­dódik a gond. De mire hivat­kozzon és kinek rimánkodjon az az öreg néni, aki egy öt­száz lelket számláló falucská­ban, valahol az alvégen, düle- dező házában, gyermekeitől meglehetősen távol tengeti életét? Most, hogy az öregek 'hété*' ben járunk, érdeklődtem az ifjúsági szervezeteknél, KISZ- es, nem KISZ-es közösségek­nél milyen kiemelkedő esemé­nyek lesznek? A válasz vi­szontkérdés volt: öregek hete van? Igen, öregek hete! Azoké; kiknek — bármennyire is fur­csának tűnik — az egyik leg-' fontosabb kérése, vágya, hogy valaki meghallgassa őket.' Csak annyi időt szenteljen rájuk, míg a Boney M., vagy Rod Stewart néhány száma - forog a lemezjátszón. Meg­hallgatni: ők milyen törődésti szeretnének? Könnyen lehet, csupán azt kérnék, az a va­laki máskor is üljön oda mel­lé az út menti kispadra, vágyj a szobában a díványra. Most és akkor is, ha egy­koron a száztíz év is netán elérhetővé válik. Mert a ma­gány lehetősége, sajnos meg­marad. (ta—) dern: pompás tantermek, gaz­dag kottatár, könyvtár, 200 sze­mélyes hang-versenyterem. Az egész országból egybegyűlt 200 tehetséges fiatal tanul itt népi hangszereken játszani, népdalokat énekelni, tanulmányozni hazájá­nak folklórját. Mint Ivan Dimitrov, a Siroka Lika-i intézet igazgatója közölte, már három évfolyam került ki az intézet falai közül. Egyes volt növendékek a Plovdivi Zenei Fő­iskolán folytatják tanulmányai­kat, mások kórusokban és zene­karokban, állami néptánc- és énekegyüttesekben dolgoznak, megint mások pedig tanítanak. NÓGRÁD — 1979. október 21., vasárnap —i Szalontai Mihály: Az utolsó nap A következő papír egy levél volt, kicsit olajos, rég­óta hányódhatott a kocsiban, egyszer-kétszer már bele­törölték az olajteknő nivópálcáját, s először azt hitte, ez a levél tartozik a borítékhoz, de aztán, hogy olvas­ta, rájött, nem, ez valami más. Miki levele volt, vagy talán levélfogalmazványa, Bélának írta, de mert nem volt rajta dátum, nem tudta, hogy ez egy igazi levél, amit Miki ténylegesen elküldött Bélának, vagy csak valami fiktív, amit talán a halála után küldött.... Több összehajtogatott, koszos, olajos, törődött levéllap: . Kedves Béla, ülök és írok, és zenét hallgatok. A Máté-passiót. Jézus, Júdás és Pilátus hármasát, tiszta, édes zene. Édes, írom, de nem a dolce Stil nouvo édessége ez, hanem a végső letisztázottságé, az örömé, a hangok szépségéé.... Itt valami olvashatatlan rész következett, az olaj tel­jesen átitatta a papírt, elmosódtak a sorok. Majd a vége: .... száll, szárnyal! A békességet, a magányt hirdeti ez a hang, a magány dicsőségét. Ö, el lehet bújni egy ilyen hangban, egy ilyen zenében! El lehet bújni égy tiszta gondolatban, mely mégis millió szállal kötődik a világhoz... • S kell — érted kell —, hogy végre életem értelme meglegyen. A munka teremtő magány. A magam vég­telen térsége, az a belső táj, amely szabadon forronghat a neki megfelelő külsőn, és amely nyomot hagy, ha olyan kicsit és méltatlant is, mint én vagyok. De hűen ifjúságunkhoz, hűen eszméinkhez... Mitől féltem néha? Ó, nem a haláltól. Sokkal in­kább a megalkuvástól. Hideg, vagy meleg légy — tiszta képlet. A langyosat kiköpi az Isten. Féltem, hogy ha­zuggá válók, nem a félelemtől és nem elsősorban a fé­lelemtől. Sokkal inkább a tudatlanságtól, hogy nem le­szek képes tudni, hogy alul maradok a valósággal szem­beni csatában, agyam kopása vagy a szervezet elkényel­mesedése miatt. Mert tudd meg, sok ember nem azért hazug, mert az, hanem butaságból, nem érti, ismeri a valóság erejét. Nem féltem a hiúságtól, a gőgtől, mert mindig tudtam „A superbia initium sumpsit omnis per­ditio”. Vagyis: „Minden romlás a gőgből származik”. Noha most, e minapi életünkben inkább igazabb lesz a másik mondás: „Radix omnium malorum est cupidi- tas”. „Minden baj gyökere a kapzsiság”. De nem kellett félnem ettől sem, nem volt számomra szent tárgya, melyhez ragaszkodtam volna, nem voltak javak, ame­lyeket szentként tiszteltem. Oly ősök örökségét hordo­zom idegrendszeremben, kiknek nem voltak „marháik”. De féltem, nagyon féltem a kiszolgáltatottságtól. Az olyan típusú kiszolgáltatottságtól, amelyet a legutóbbi nyugatnémet CDU—CSU választási programjának szabad­ságértelmezésében olvastam, ami szerint kétely esetén az egyén képtelen az erkölcsi önrendelkezésre, nyomás alá kell őt helyezni, mert: „Egyedül a büntetéssel való fenyegetés puszta létének s befolyása van a lakosság értékelképzeléseire és magatartásmódjára.” Féltem tehát, s holtomban is félni fogok a saját el- butulásomtól, vagy ahogy manapság mondjuk öregkori „leépülésemtől”. 6. Attól, hogy külső vagy belső tényezők hatására elveszt­hetem szemem elől a valóságot, annak meglevő rendsze­reit: az életet. És csak azokkal a programokkal törő­dök, csak azokat látom, amelyek elindításában én is részt vettem. És félhetek, hogy nem látom az életet, mert mindazok az intézkedések, tervek, célkitűzések, melyek létrehozásában agyam segített, önállósulnak és elfoglal­hatják az élet szülte problémák helyét A fontosabbakét! Egyszerűen azért, mert már nem vagyok-leszek elég ru­galmas — vén hülye lettem, bár ezt különböző fokon szépíthetem, mint ahogyan minden vén hülye szépítheti a maga hivatal adta erejével, már felszedett társadalmi rangjával. Nem vagyok elég rugalmas.... mert nem tu­dok — sokszor más példányaimban nem is akarok — a körülményekhez hozzáigazodni. Egyszerűen ragaszko­dom a világ egyszer megkapott képéhez, ezen nem akafok változtatni, nem gyűjtök többé információkat, nem állok már készen arra, hogy ezt a képet napról- napra, újra és újra helyesbítsem. Ezért nem értem — csodálkozva nézem —, ha a tervek és- programok kudarccal végződ­nek —, nem tudom minek tulajdonítani a mai válságo­kat, s nem érzem, hogy mindez az egyszer megkapott- nak az abszolúttá válása, s nyomában régi gyakorlat ismételgetése, új körülmények között. Kicsit változtatott formában.... ahelyett, hogy az újonnan megmért valóság­ból új gyakorlat születhetne, új formában... Ettől félek. Ezért hát, mint az egyszeri székely: „a tinómat, aki tavaly elveszett, ha megkerül, Áron öcsém­re hagyom. Ha nem kerül meg, akkor a jegyző úrra.” (Folytatjuk) r-

Next

/
Thumbnails
Contents