Nógrád. 1979. szeptember (35. évfolyam. 204-229. szám)

1979-09-25 / 224. szám

Mednyánszky Nem hinném, hogy külö­nösebben szükséges, mégis biztosítani szeretném a Med- nyánszkyról készített tévé- film alkotóit;- véleményem szerint nem volt hosszú, nem volt unalmas, nem tűnt „ol­csó” filmnek a múlt hét csü­törtökjén bemutatott játék. Ellenkezőleg. A rendezői, írói, dramatur­giai. operatőri gondról, s arról, hogy végül negyven percet mégiscsak kihagytak a tévéfilmből a műsorújságban vallott Szőnyi G. Sándor ren­dező. Ezért tudunk róla. Rendhagyónak tekinthető naplójából sok egyébről is tudomást szereztünk, ezek közül a legfontosabbnak - a szeretetet tarthatjuk. A sze- retetet, amely a főszerepet alakító Horváth Sándor mun­káját, művészi törekvését ugyanúgy jellemezte, mint a tévéfílm alkotóit, a munkába bevont szakértőket, nyilván magát a vágót is. aki végered­ményben mégis megcsonkí­totta (?) ezt a szép , filmet. Miért érdekes ez? Miért ne lenne érdekes? Miért ne is­merje a néző azt is. ami a végeredményhez, a kész film­hez vezeti mindazokat, akik egy-egy tévéfilm elkészíté­sében részt vesznek? Nem az alkotás magyarázása ez! ^ A film beszéljen önmagáért, választott tárgyáért, felfogá­sáért, szelleméért. A létre­hozás körülményeiről beszél­het az alkotó Is, különösen, ha minden mondata a tárgy iránti szeretetről szól. Med­nyánszky varázsa, élete és életművének hatása alól sen­ki nem vonja ki magát, ha egyszer megismerte. Más kér­dés, hogy mennyire ismeri Mednyánszkyt, a festőt, mű­veit a nagyérdemű közönség, mennyire széles az a réteg, amely már találkozott Med- nyánszkyval. a „megfogHatat- lannál”, a megfilmesíthetet- lennel, egyszóval a képeivel? Ezért azután jó arányt kel­lett tartania az írónak, Szabó Györgynek, a dramaturgnak D. Fehér Zsuzsának, akit mindannyian jól ismerünk a televízió képzőművészeti adá­saiból, s íme, most játékfil/n- be „ártotta magát” (de, jól tette!), és természetesen a ren­dezőnek. aki végül is mind­azért felei, amely a képernyőn Mednyánszkyról megjelenik. A csavargó báró regényes élete akár konvencionális ka­landtörténet bemutatására, könnyedebb felfogásra is csá­bíthatott volna szerzőt és’ rendezőt. A nyersanyag, az életforma, az antibárói, csa­vargó-festői magatartás, s a benne megmutatkozó követ­kezetesség, . az egyedülálló sors vállalása, a másoktól sok tekintetben különbözés té­nye magával ragadhatta vol­na az alkotókat egy látványo­sabb produkcióra törekvés felé. Az extremitás, a szélső­ség Mednyánszky személyé­ben olyan megragadó, amely —, elnézést a «megbocsátha­tatlan összehasonlításért —, csak Csontváryhoz mérhető. Mindez azonban kellő, fi­nom hangsúlyt kapott a té­véfilmben. Pontosabban; kel­lően finom hangsúlyt. Miért fontos ez? Mert fes­tészetünk egyik legegyénibb alakja körül nem vált sűrűb­bé a misztikus homály, mert szinte léleksebészi pontosság­gal kísérhettük nyomon Becz- kó várából a bécsi elmúlásig ennek a báróságából szósze- rint kivetkőzött nagy festő­nek életútját, átalakulását, vonzalmainak állomásait, lá­tomásának, látásának meg­határozó pontjait —, mindazt, süni érthetővé teszi Med­nyánszkyt. a „sejtelmes”, a „titokzatos”, a „csavargó”, az élet, a korszak színtereiről „kivonuló”, a „befelé figye­lő” festőt. A • tolsztojánus magatartás­hoz közeli életregény vala­mennyi pontját lehetetlen volt kiemelni, ezért külenö. sen fontos lehetett kiválasz- . tani azokat az epizódokat, útkereszteződéseket. találko­zásokat. amelyek Mednyánsz­ky megértését elősegítették. Egészen biztos lehetett volna mást is választani, mint a bécsi erdőben „lezajlott” be­szélgetést a váci katonafia­tallal, de. aki csak erre az egy, kissé bőkezűen mért jelenetre odafigyelt —, nem csupán Mednyánszkyról. a festészetről is lényeges dolgo­kat tudott meg. És, aki el­mulasztotta, mert a televízió lehetővé tesz ilyen nézői „ha­nyagságot” is — a szombati, szeptember 29-i ismétléskor bepótolhatja. A kérdés tu­lajdonképpen már nem kér­dés: milyen széles réteg is­meri hazánkban Mednyánsz­kyt? A legszélesebb. A televí­zió nézőközönsége. A képek­kel találkozás sokak számára ezért is lesz különösen érdé. kés, megragadó. Külön fejezet illeti a bárót alakító Horváth Sándor mű­vészi munkáját. Erről érde- ; mes felidézni azt, amit a ren­dező írt naplójába; „Külsőre és karakterre Is ő az! És mi. lyen jó színész”. Művészi értékű Mednyánsz- ky-ábrázolást kettőt említ­hetek. Az egyik; Bokros Bir. mán Dezső szobrászművész monumentális erejű kisplasz­tikája-. A másik — Horváth Sándor Mednyánszkyja. XT. Pataki) Átadták a iii. BUDAPESTI NEMZETKÖZI brAcsaverseny DIjAT — A nyertesek záróhangversenye a Zeneakadémián Vasárnapra virradóan, a ko­ra hajnali órákban eldőlt a Zeneakadémián lezajlott III. budapesti nemzetközi brácsa­verseny díjainak sora. A ki­lenctagú nemzetközi bíráló bizottság — amely Lukács Pál Kossuth-díjasnak, a Liszt Ferenc Zeneművészeti Főisko­la rektorhelyettesének elnök­letével végezte felelősségteljes munkáját — az első díjat Nagy Sándor budapesti főis­kolai növendék és egy japán, még ugyancsak tanulmányait végző fiatal művésznő — Inoue Yuuko — között osztot­ta meg; a második díjat Or­mai Gábornak, a budapesti főiskola növendékének, a har­madikat pedig Vera Boriszo- vának, a moszkvai konzerva­tórium növendékéljek „ ítélte oda. A zsűri különdíját ugyan­csak szovjet konzervatorista, Janara Circene érdemelte ki játéka stílusának tisztaságá­val. A Fővárosi Tanács külön- diját hárman megosztva nyeiv lék el: Inoue Yuuko—Kosa Gy.: In memóriám, Nagy Sándor—Paganini—Primrose: La' campanella című művé­nek, Ormai Gábor pedig Bar­tók: brácsaversenyéneli leg­jobb előadásáért. A mindvégig nagy érdeklő­déssel kísért III. nemzetközi brácsaversenyen 14 ország 27 művésze vett részt, s ezek közül heten kerültek a dön­tőbe. A verseny díjait Lukács Pál, illetve Farkasinszky La­jos, a Fővárosi Tanács elnök- helyettese adta át vasárnap délelőtt a Zeneakadémián. Ezt követően került sor a győzte­sek gálamatinéjára. Iskolások könyvespolca A tanév kezdetére első íz­ben jelentkezett az Állami Könyvterjesztő' Vállalat az „Iskolások könyvespolca” cí­mű jegyzékkel, amellyel első­sorban a tanuló ifjúsághoz és a pedagógusokhoz, Valamint a szülőkhöz fordult. A színes katalógusban felsorolja mind­azokat a hozzáférhető kötele­ző és ajánlott olvasmányokat, amelyekre az általános' és a középiskolásoknak tanulmá­nyaik során feltétlenül szük­ségük van. Bemutatnak a ki­adványban olyan kötetekét is, amelyek segítségével az isko­lába járók könnyebben sajá­títhatják el a tananyagot, és rendszerezhetik a már meg­szerzett elméleti, gyakorlati ismereteiket. Erembiennálé Sopronban Sopron középkori belvárosá­nak reprezentatív kiállítópa­lotájában — a Lábas-házban — vasárnap megnyílt a má­sodik országos erembiennálé. A megnyitón Boros Sándor kulturális ’ miniszterhelyettes elismeréssel szólt a közönség elé tárt alkotások magas mű­vészi színvonaláról. ötvenhét művész 232 alko­tása képezi a biennálé anya­gát. A hagyományos klasz- szikus érmék mellett szép számmal láthatók olyanok, amelyek tájképi, mozgási mo­tívumok feldolgozásával új utak keresését jelzik. A bi­ennálé alkalmával külqn ka­marakiállítás nyílt Borsos Miklós válogatott — együtte­sen 50 — érméből. A megnyitón adták át a biennálé díjait: a Képcsarnok Váflalat díját Duray Tibor, Győr-Sopron megye Tanácsá­nak díját Vigh Tamás, Sop­ron város díját Csikszentmi- hályi Róbert, a soproni ren­dező bizottság díját Gáti Gá­bor, a Szakszervezetek Orszá­gos Tanácsának díját Sz. Egyed Emma, a kommunista ifjúsági szövetség díját pedig Várnagy Ildikó kapta. Családi demokrácia Restaurálják aZichy­gyűjteményt Zichy Mihály festőművész hagyatékát, tárgyi emlékeit szakavatott kezek restaurálják Kaposvárott, a Rippl-Rón&i Múzeumban. Az elkészült anyagot a Somogy megyei Za­la községben mutatják be, a festő egykori hajlékában, aho! szeptember végén emlékmú­zeum nyílik Ismerős családnál Voltunk látogatóban. A férfi éppen azt mesélte,, hogy kirándulást terveznek vasárnapra Viseg- rádra. Ekkor toppant be ka­maszodó fia, s méltatlankod­va csodálkozott: — Mit hallok, kirándulás? Hisz én még, nem is Szavaz-' tam! — Meghallgatunk téged is — nyugtatta meg az apa —, de mi négyen már megsza­vaztuk. Családi demokrácia — já­tékos formában, valahogy így nevezhetnénk a Hallotta­kat. Az utóbbi években felgyor­sult társadalmunkban a ce- mokratizálódási folyamat. Egyre gyakrabban lehet ol­vasni, hallani az üzemi és az' iskolai demokráciáról. Kftcj- lett szép formáiról ás meg­valósulásának akadályairól. Lassan-lassan a családot is eléri hatása. Felsorolni is nehéz lenne, hogy a ma felnövő fiatalt milyen sokféle hatás éri. Mégis az együtt töltött cseké­lyebb idő eilenére a család szerepe az elsődleges. Világ­nézet, politikai felfogás, élet­cél, munkához való viszony, társas kapcsolatok t.erén az ott látott példa, az ott hal­lott felfogás a meghatározó a fiatalok jó részénél. Ezért nem közömbös szá­munkra, hogy a társadalmi méretű demokratizálódási fo­lyamat vissaatükröződik-e a családban. Ez a kis rokoni közösség elég lassan követi a társadalmi változásokat, sokat megőriz a hagyományoknál. S nem is mindig a haladó, hasznos vonásokat. A fejlődés hatással van a családra, de a család is visz- szahat a társadalomra. Ha a gyerekek otthon parancsural­mi nevelést kapnak, ha meg­szokják, hogy nekik hallgass a nevük, . s véleményük so­sem lehet, ez rögződik ben­nük, s majdan az iskolában, a munkahelyen is ennek megfelelően viselkednek a vezetőikkel szemben. Vagyis a család újratermelheti az olyan ifjúságot, amely nem tud élni a demokráciával, amelyet fáradságos módon is­mét meg kell tanítani erre. Persze, az ifjúsági mozgalom­ban, iskolában, munkahelyen látott jó példa oldja a család­ban szerzett esetleges rossz beidegzéseket. De mennyivel előnyösebb lenne, ha gátlá­sok, visszahúzó erő nélkül lépne ki a fiatal. Miből is áll a családi demokrácia? A be­leszólás jogából, a szabad vé­lemény nyilvánításából, és ami a legfontosabb: a felelős döntések gyakorlásából. Ha tud a gyerek a család problémáiról, ha ő is elmond­hatja velük kapcsolatban a vélekedéseit, egyszériben úgv érzi. ő otthon van, mert min­denhez van köze. A családi költségvetéstől egészen a lel­kiismereti problémáinkig mindent elmpndhatunk neki. Hisz így támad közöttünk ér­zelmi kapocs. Így jut el má­sok gondjainak megértéséig, a belátásig, az egyetértésig. Hogyan gyakorolhatjuk a gyerekkel a felelős döntést? Apró dolgokon kezdjük. Ru­havásárlásnál kiválasztunk két megfelelő típust, haod kérje közülük a neki tet­szőt. Ha úgy látjuk, nincs kedve folytatni a német nyelvtanulást, a zongorát, a balettot, beszéljük meg vele, •miért hasznos, s ő döntsön, abbahagyja-e, vagy sem. Mi­előtt elfogadunk részére egy beutalót a gyermeküdülőbe, kérdezzük meg, kedve van-e elmenni. S folytatódhat ez a pályaválasztáson Keresztül egészen a párválasztásig. Természetesen, alaposan fel kell készíteni mindig a gyete­ket, hogy minden ismerete meglegyen az alapos mérle­geléshez. Ne hűbelebalázs módjára mondjon igent, vagy nemet. Például: úgy válaszd ezt a ruhát, hogy két évig hordod. Most abbahagyod a hegedűtanulápt, később már hiába próbálod újrakezdeni... Sok jelből látszik, hogy vala­miképpen később válnak fel­nőtté ’ a mai fiatalok. Néha még a huszonévesek is ka­maszokat megszégyenítő mó­don gyerekesek. Társadalmi szempontból semmiképp“!! nem szerencsés ez a hosszú­ra nyúlt „felhőtlen gyermek­kor”. S vajon minek a kö­vetkezménye ez? Nem az ál­lam szorítja őket gyermeki függőségbe. Hisz kezdve a választójogon, minden állam­polgári jog megilleti őket 18 éves korúktól. A családban nemegyszer még az egyetemistát is gye­reknek tekintik. Akiről gon­doskodni kell anyagilag, de már helyette dönteni, és tel­teiért felelősséget vállalni nem kell. Mindez a családi demokrácia problémakörébe tartozik. S valójában akkor válik majd nálunk is minden ember' vérévé a demokrácia, ha a családi kisközösségek-: ben és a nagy társadalmi kö­zösségekben is azonos lesz a légkör. Átányi László Sítúra a befagyott tengeren Különleges kirándulásra vállalkoztak az elmúlt télen a szczecini tengerészeti főis­kola diákjai és munkatársai. Sítalpon átkeltek a befagyott f Botteni-öblön, a svédországi Luleából a finnországi Ouiu- | ba. A kétszáz kilométeres tú­ra a jég hátán nem csupán a sísport kedvelőinek különle­ges szeszélye voft, hanem tu­dományos célokat is szolgált. Az expedíció tagjai fontos, a hajózást elősegítő megfigyelé­seket és méréseket is végez­tek. Wenéczi érezte, hogy a sze­me sarka rángatózni kezd. A lista ott függött az óvo­da lépcsőházában. Bal osz­lopban azok neve, akiket fel­vettek, jobb oszlopban azoké, akiket nem. Wenéczi mindkét gyermeke nevét a jobb osz­lopban találta. Találomra be­leolvasott a felvettek névso­rába. „Ki is ez a,Balkán? Igen, a sarkon lakik, kertész, nagy Mercedesük van. Gyere­kük csak egy. Nicsak Leib- stückhausen! Helyes, mert neki kettő. Igaz, tavaly más­hová jártak, de istenem, ez az óvoda mégiscsak kétszáz méterrel közelebb van a la­kásukhoz, s télen az 's szá­mít, hiszen apjuk mindig pa­naszkodott, amikor néha fel­vett a kocsijába, hogy nem telik neki téli gumikra”. Wenéczi benyitott a veze­tőnő szobájába. — Mi a problémája az apukának? — nézett fel a ki­rálynői jelenség. Wenéczi zavartan hátrané­zett, hogy talán a vezető édesapja személyesen áll ott, de a fogason kívül teremtett lelket sem látott. — Az elutasítás miatt már a jövő héten fizetés né’küli szabadságra kényszerülünk — mondta aztán. — Apuka bizonyára tudja, hogy mindannyiunk közös ér­Maralko László: A terrorista 4 NÓGRÁD - 1979. szeptembet 25., kedd deke a népgazdaság bizonyos területein dolgozó szülők gyermekeinek felvétele — és a vezetőnő hatásos szünetet tartott. Wenéczi megingott: ha az ő létérdekéről van szó, hogy Balkán és Leibstückhausen gyermeke óvodás legyen, ak­kor ő meghajol a köz akara­ta előtt. — És ugyebár az óvoda fa­lai sincsenek gumiból — tet­te még hozzá a vezetőnő. Wenéczi — a televíziós kommentátorok szavajárásá- val — úgy érezte, hogy pad­lóra került. „Sebaj, rendezzük sorainkat s új rohammal próbálkozunk” — gondolta. Ám amikor észrevette, hogy otthon, a másolásra hazavitt műszalÁ rajzokra fiai tursal hét törpét festettek, íelüvöl- tött: — Megyünk a tanácsra! Kézen fogta a két gyerme­ket, s megkereste a megfele­lő osztályt. Még bele sem kezdett a mondókájába, ami­kor egy aranykeretes szem­üveges hölgy szavába vágott: — Mindent ismerünk apu­ka! Wenéojü számára a meg­szólítás ismerősnek tűnt. A hölgy folytatta: — Őszinte leszek: egy óvo­dában még lenne hely, de gyámhatósági döntést várunk egy veszélyeztetett környezet­ben élő gyermek ügyében. Az apja iszik, veri a családját... — Sajnos, példás családi életet élünk — mondta Wené­czi letérten. És ekkor egy név ugrott elő az emlékezetéből: Báza- kerettyei, a volt osztálytárs, most a Bőrmetál vezérigazga­tója, a kerület élenjáró . . a megmentő! Telefonált. — Ne haragudj, végső két­ségbeesésemben fordulok hoz­zád — mondta Wenéczi. — Nem vették fel a gyermekei­met óvodába. Ha tudnál va­lamit ... ' Mintha árnyék vetült vol­na arra az épületre, anol Bá- zakerettyei székelt. — Édes Gyurikám, kérde­zem én, milyen hónap van most? — Szeptember — válaszolt értetlenül Wenéczi. — Na látod. Ha júliusban szólsz, mindent, most semmit sem tehetek. — Hát nem érted? Én ed­dig senkitől semmit nem kér­tem, ráadásul jogosult len­nék . . . — De édes Gyurikám, a falak elvégre mégsincsenek gumiból! Wenéczi dühösen megrán­totta a készülék karját, elége­detten hallotta a kattanást. „Akkor jöjjön a terroriz­mus, az ösztönök lázadása, a kényszer!” — gondolta. Ha­zavitte és a szomszédra bízta a gyerekeket. A téren levő talponállóba tért be. Egy fél szilvával kezdte, majd mód­szeresen megivott két nagy- fröccsöt. „És majd ?ól meg­verem a gyerekeket, hogy a szomszéd is • hallja a sírásu­kat. Szegénykéim . . .” — Nem iszunk egyet, test­vér? — kérdezte tőle egy bo­rostás-alak. A következőt már koccintva itták meg. — Tudod — mondta Wené­czi — jól összeverem okét. Az asszonyt is. És akkor ve­szélyeztetve lesznek. — Szépen kell élni, édes­apám — nézett rá megütöd ve a „testvér”. — A család az első. Én is bánom, hogy ott­hagytam őket, mert egyedül vagyok, mint a kivert kutya. Wenéczi felemelte a hang­ját : — összeverem őket, és me-i gyek a tanácsra! Többen feléjük fordultak. — Miért csinálod ezt, édes­apám? — fogta meg a karját a fogatlan, cimbora. — Szép csendesen éliszogatunk itt, aztán sötétedéskor hazame­gyünk. És holnap megint kez­dődik minden elölről. — Holnaptól teljesen új világ kezdődik — rikkantott ta Wenéczi. A csapos már egyenesen ellenséges pillantásokat vetett feléjük és odavakkantötta: — Csendesebben, hé! — És a falak sincsenek gu-# miből! — rikkantotta vissza Wenéczi. — De majd abból lesznek — válaszolta türelmét veszt­ve a csapos és tárcsázott. A szesztestvér sürgősen ar-! rébb somfordáit. — Az ilyen alkalmiak a legveszélyesebbek — morog­ta. — A rendes piások miatr tűk húzzák a rövidebbet. Szirénázva mentőkocsi állt meg a téren, egy szürke, meg egy fehérruhás férfi jött be, méltóságteljesen. — , No, jöjjön szépen —* mondta a kalapácsvető alka­tú szürke ruhás Wenéczi nej;. — Azonnal értesítsék a szociálpolitikai csoportot és a . gyámhatóságot — kiáltotta Wenéczi az ajtóból.

Next

/
Thumbnails
Contents