Nógrád. 1979. július (35. évfolyam. 152-177. szám)

1979-07-26 / 173. szám

A rárósí tölgyek alatt Kulturális A VI. ötéves tervben: Egy nap a táborban hírek ' A nap (.elkapaszkodott a lá- tőliMát fölé: Ébresztőt tűi & kürtös Megélénkül a tábor, a Eéházakból elŐÜÚjnak á paj­tások: reggeli törná; tflösako dás szobarendezés: S hlire á szemlére kerül a sor, minden Holmi ..megtalálta*’ a maga helyét. ..Tóth Ilona táborügyeletes je­lentem. az örsvezetöképzá tá­bor 80 tövei a réggel! Zászló­felvonáshoz felsorakozott". Felhangzik a tábori induló és a zászló ütméből vés lassúság­gal te!kúszik az árbocra. Meg­kezdődik a’ tábor napi élete. A reggeli után túrára indul­nak az őrsök. Pertízé Hajnal­ka. a Vadvirág Örs vezetője még égy gyors hadi tanácsko­zást tart. majd a kis csapat nekivág a rárósi hegyeknek, ahol a saját iéléméhvességük- re. ügyességükre, és természe­tesen az előre elhelyezett át­jelzésekre bízzák magukat. Míg a gyermekek, a leéndő őrsvezetők a hegyeket járják, elvégzik a különböző felada­tokat, mi Molnár Istvánnéval, a balassagyarmati járás üt- törőelnökével, a tábor vezető­jével beszélgetünk. — A nyáron ez már a má­sodik őrsvezetőképző tábo­runk itt Ráróspusztón. Az el­ső turnusban a hatodik, most pedig az Ötödik osztályosokat készítjük fel a gyermekközös­sége!-: vezetésére. Elméleti és gyakorlati ismereteket adunk a leendő őrsvezetőknek. A képzés programjában nagy segítséget kapunk a társszer* vektől. A megyei egészségvé­delmi csoport, ez MHSZ, a közlekedésbiztonsági ta­nács, a határőrség tartanak külöhböző jellegű foglalkozá­sokat a gyermekeknek. — Hány felnőttvezető se­gíti a munkáját? — Összesen heten vagyunk. Kicsit fáradtan, fle jóked­vűen és vidámah egymás után érkeznek meg az őrsök a tú­ráról. Festő a liőMúl A Balhás-tó mellett egy sziklán Alan Medojev szov­jet tudós érdekes sziklarajzot fedezett fel, amely egy vadál* latokkal körülvett, táncoló varázslót ábrázol, rituális Öl* 1 őzéi: ben. Hasonló témájú sziklahajiíra eddig csak a franctaórsZágbeli híres „Há­töm fivér" elnevezésű bar­langban bukkantak. Becslések szerint az alkotás körülbelül az Időszámításunk előtti tizedik évezredből szár­mazik. A „táhcőló" „varázsló** bekerül Alaft Medojev fflőát készülő, • „Sziklarajzok" című művébe. A Luther ház kincsei Évente negyedmillió láto­gató keresi fel Eisenachban a Luther-házat. A nagy refor­mátor emlékét idézi az a szo­ba is, ahol 1522-ben az Üj Testamentumot fordította. A múzeumház számos egyedülál­ló értéket mutat be: az Ötes- tamentum korai kiadásait, kézzel festett latin és né­met nyelvű bibliákat, a val- íásreformáció iratainak régi köteleit. Aforizmák A világ vége sohasem kö­vetkezik be — ha az ember pohtosan fizeti a villanyszám* lát. Az ausztráliai Vítlanyteiepek jeligéje. * Semmi sem kerül olyan ke­vésbe és semmit sem becsül­nek olyan sokra, ahogyan s-.e .»lilénk. Eugene Tara Iranda humorista — Miyen volt? ->- kérdezem á gyermekektől. Nagyon jó — mondja Rcrcze Hajnalka rimád kis­lány. — Hogy érzitek magatokat a táborban? — Remekül. Sok élményben van részűnk. látszunk, túrá­zunk. kirándulunk, nem unat­kozunk — foglalja össze vé­leményét Végh Margit szécsé- nyi úttörő. — Sok oiyan. dolgot tanu­lunk, amit otthon mint Őrs­vezetők fél tudunk maid hasz­nálni — így Preboli Éva. aki ISrsekvadkertrői érkezett Sá­réira. — Otthon az úttörőcsapat­ban mint őrsvezető tevékeny­kedtél? — Ígért. Az első osztályo­soknak voltam az őrsvezetője. Jövőre az itt szerzett ismere­tekkel sokkal jobban tudom majd az őrsömet vezetni. — Népi hiányoznak a szü* lök, az otthoni környezet? — Egy . kicsit — tör ki az őszinteség DgsZöót Mária érsekvadkerti pajtásból, de gyorsan hozzáteszi. — Sok üj barátnőt szereztem. — Én nagyon jól ’ érzem magam, örülök, hogy aa isko­lából elküldték — magyarázza Borik Zsuzsanna szécsényi kislány. — Csak a reggeli torna szo­katlan — teszi hozzá Bárány Lívia. Még frissek az élmények, még élik az úttörők a tábor életét, gazdagítják érzelmi vi­lágukat, bővítik mozgalmi is­mereteiket. Szabó Péter ér- sekvadkerti, Tőzsér Árpád hógrádszakáli úttörőknek ez életük első tábora. A pajtá­sok nagy részének talán ez az első komolyabb, a mozgalmi élethez kötődő megmozdulá­sa. A tábori élet romantikája, összes szépsége és élmény­halmaza mellett ezek a gyer­mekek egy kicsit belekóstol­Mai tóvéajánlatunk 18.23: Akinek inge... Töprengések a minőségről nemcsak az ingek kapcsán — adták a színes riportműsornak alcímül a szerkesztők. S bár az apropó aZ inggyártás, Va­lóban sokkal többről van szó e műsorban, mint az ingek­ről. Három helyszínen, a Ská­la Áruházban, a FERÓN Pe- hárnemflgyérban és a győri Uábaiex-nél készített riportot Bán János, Hortobágyi Éva és Révaiik Károly. Itt gyártók­kal, minőségi ellenőrökkel, a termelés vezetőivel, munká­sokkal és vásárlókkal beszél­gettek — az ingek minőségé­ről. Arról, hogy miért tud ugyanaz áZ üzem exportra más taihóséget gyártani, mint a hazai piacra. De itt már nem csak az ingekről lesz sző... nak a mozgalmi munkába j újabb vonásokkal gazdagodik személyiségük. formálódik egyéniségük; s ki tudja, talán évek múlva úgy emlegetik ezt a tábort, mint a mozgalmi élet bölcsőjét. A tábor nyüzsgő. 'feleven kép. Egyesek tollaslabdáinak, míg mások asztaliteniszeznek, sakkoznak, többen a labdajá­tékoknak hódolnak. — Mindennap van sport- rendezvény. Beindítottuk a sakk-, asztalitenisz*, tollaslab­da- és a kispályás labdarúgó­bajnokságot ,— magyarázza Puszta, Imre, a »tábor Sportfe­ld 6se. Az ebéd Utón, amiről Kop- lórtyi Gábor magyarnándori pajtás többedmagóVal így vé­lekedett: finom volt és elég, csendes pihenő következik. Az énektanulást követően a délutáni tréfás sportversenyen izgalom, buzdítás, versenyláz kerítette birtokukba a pajtá­sokat. Vacsora végén a más­napi program kihirdetéséhez sorakoznak fel az őrsök. Még égy filmvetítés, aztán felhang­zik a takaródét jelző kürt-1 szó. A nap már rég a rárósi hegyek alá bukott, csend és sötétség borul a táborra, csak az őrök és a táböfügyeletés lépteit lehet hallani a tölgyek alatt. 8*. F, Mongóliában számos múzeum őrzi o múlt emlékeit. A tör- iérielitii; építészeti, néptojíl, helyíéiténeti gyűjtemények kiél* liíásainök Sök a látogatója! ta­valy több mint TOOcSan keres­ték fel o különböző ffiúiéuittő- kat. legutóbb a Kelet-Góbi és Uver Kangéj*! Ájmokban nyílt helytörténeti Múzeum, © Tízéves a közép-mengéliai ArvdJ-Kére váras hépszfnhözo. A színház öntevékeny művész* együttese b mongol történelmi darabok mellett Shakespeare és Goldani műveli .Is sikerrel adja elő, Az N. Orgi érdemes mű* vész vezette együttes egyike ö sak ezer amatőr társulatnak. Az amatőr sZínjótszócsopörtöknöki művészeti szakköröknek csaknem 200 000 tagja van. © Több mint 2000 falusi klub, olvdsószöbd működik Mongóliá­ban, s 500 filmvetítő kocsi jár* jo OZ országot. Gyakoriak a Vi­déki koncertek, az ankétek és filmvltók, 8 legtávolabbi tele­püléseken Is. Millöcker „Koldusdiák" című nagyoperettjéből készít televíziós játékát Seregi László réndező. Az 1700-as években, Krakkóban játszódó történet dramaturgja Báni László. A felvételek a Budai Vár rondelláján készülnek, Nagy József vezető-operatőr kamerái előtt. A főbb szerepeket Horváth Tivadar, Németh Marika, Kovács József, Bordás György, Zempléni Mária, Domonkos Zsuzsa és Virág József alakítják Wilinska 1Ó ISMERŐSÖK Kis híján törkö­mön akadt a falat, amikor Barbara név­napi muriján ősz- Szetal&lkoziam Já­ték Danczykkül. A fiú éppen keringet falatozott, s vtdá- man fecsegett, — Hétté! ■— mond­ta, mintha most lát­na először. Kieszeltem az al­kalmas pillanatot és Barbara nyomában kiosontam a kony­hába. — Hát ezen cso­dálkozom! — mond­tam teljesen őszin­tén, kertelés nélkül. — Hogyan láthatod vendégül ezt az ala­kot? Hiszen, ha jól emlékszem, fakép­nél hagyott, amikor a kis Marek még ka­rón ülő csecsemő volt és ráadását tz lakásból Is kidobott! — No, ez régi his­tória, válaszolt Bar­bara, miközben nyu­godtan beöntötte a mártást a tálba. — Meg aztán Marékből remek kölyök tett, elégedett vagyok ve­le, az a lakás pedig mindig huzatos volt. És végeredményben valakit csak vendé­gül kell látnom! — Talán mások nincsenek? — 'Talán vannak, de őket nem isme­rem, Az ismerősei­met pedig megszok­tam, valamennyi hi­bájuk ellenére. Pél­dául Karola, ez a szőke tündér, akivel pertut ittál, már néháily été tartozik nekem Ötezer zlotyi­val, Sacki docens an­nak idején elvette az ösztöndíjamat, He­lena pedig, amikor Párizsba utaztam kongresszusfa, az irodában azt hiresz- telte boldog-boldog­talannak, hogy bizo­nyára nem jövök Vissza. Nem is be­szélve. .. — Kiről? — kér­deztem. bár a ven­dégek közüt már- csák rólam nem esett említés. — Jól van nö, hagyjuk. Fogd meg a salátástálat, és menjünk be, mert még kihűt a máj — mondta Barbara. Csak amikor már az édességnél tar­tottunk, akkor ju­tott eszembe, kire Célzott. De ez váló­ban igen régi histó­ria volt... Fordította: deliért Öyürgy íj színház Nyíregyházán és Zalaegerszegen Orosz László nyilatkozata A Kulturális Minisztérium­ban megvonták az elmúlt színházi évad mérlegét, s lé­nyegében már kirajzolódták az üj évad körvonalai is- Eb­ből az alkalomból kért nyi­latkozatot Orosz Lászlótól, a színház-, zene- és táücmflvé- szétl főosztály vezetőjétől az MTI munkatársa. — Az elmúlt színházi- év­adot a magyar dráma újabb térhódítása jellemezte. A be­mutatott darabok egynegyede, egészen pontosan 44 produk­ció, mai magyar .dráma volt. — Az üj évad Is számos mai magyar drámát ígér. Illyés Gyula, Csurka- István, Fejes Endre, Hubay Miklós, Karinthy Ferenc. Marőti La- jbs, Báskáhdl Géza, * Szabó Magda és más heves kortárs- szerzők újabb műveit mutat­ják be a színházak. Csaknem 20 fiatal drámaíró, köztük Bereménvi Géza, Boldizsár Miklós, Czakó Gábor, Kiss Anna, Ördögh Szilveszter, schwajda György, Spíró György alkotásait is színpad­ra viszik. — Az új évad kiemelkedő eseménye lesz a szovjet drá­mák magyarországi szemléje. Ezen 24 színház előadásában 31 klasszikus és kortárs orosz és szovjet író alkotásait Is­merhetik meg az érdeklődők. A> szovjet nép mai életéről vallanak majd Buksin, Tri­fonov, Vamoiiov, Arbuzov, Aljosin és mások művei, de nem hiányoznak' az orosz klasszikus drámák sem, Pus­kin, Gogol, Csehov alkotásai. Tíz Szovjet rendező és több tervezőművész, zeneszerző, köztük Ljubimov, JevremOV; Efrosz közreműködésével je­lenítik meg az orosz és a szovjet alkotásokat. A ren­dezvénysorozatot hovember 1—10. között tartják. Erre az ünnepi eseméhyre érkezik ha­zánkba a moszkvai Szatíra Színház. A minszki orosz Gorkij Színház is bemutatko­zik Magyarországon, .Madách • Az ember tragédiája című művét adják elő- A Borisz Lücenko rendezte mű előadá­sával díjat nyertek a m&gyar dráma szovjetunióbeli fesz­tiválján. — A színházak igyekeznek minél több és maradandó él­ményt nyújtani a gyermekek­nek. az ifjúságnak. E ’tervek meevalősításához merítenek abból a sikeres pályázatból, amelyet a gyermekek nemzet­közi éve alkalmából hirdetett meg a Kulturális Minisztéri­um az illetékes művészeti szövetségekkel együtt. A díj­nyertes drámák közül a jövő évadban hatot mutatnak be. Némelyik új gyermekdarabot október 21—*211. között Kapos­várott. a nemzetközi gyer­mekszínházi találkozón lát­hatja a közönség. — A minisztérium kidol­gozta a VI. ötéves terv szín- lláztelepítési és -fejlesztési programját. Eszerint Nyíregy­házán és Zalaegerszegen ön­álló színház, több színházban, pedig új tagozat kezdi meg működését. És persze folyta­tódik a meglevő színházi épületek felújítása — mon­dotta befejezésül Ofosz Lász­ló. Arcok a salgótarjáni művésztdepről KRZVSZTOF CAN DER A VISZTULA KÖNYÖKÉNÉL FEKVŐ VÄROSBÖL, a mintegy háromszázezer -lakosú By.dgoSzcZból érkezett Salgó­tarjánba-Krzysztof Cander festőművész. A város fontos Ipari központ és vasúti csomópont, .a Visztulát az Oderával össze­kapcsoló régi hajózható csatorna kiindulópontja, Tudomá­nyos intézetek székhelye. A művész Gstföwié Wielkopolskiban született 1930-báft.' A művészeti gimnáziumot Poznanban, a felsőfokú iskolát Gdanskban végezte, ahol tanulmányait 1903-ban fejezte be. A salgótarjáni nemzetközi grafikai művésztelep festőven­dége számos kiállításon szerepelt műveivel, például 1969- bert Vilniusban, 1970-ben Dániában, 1975-ben a kassái nem­zetközi festészeti kiállításon, ugyancsak ebben az évben Pá­rizsban a lengyel művészeti aukción, s Szófiában a Modern lengyel festészet 300 éve című tárlaton. Több egyéni kiál­lítást is rendezett az évek során, főleg lengyel városokban, s e tárlatokon müvei díjakat nyertek. Alkotásai gyűjtemé­nyekben is fellelhetők, többi között, a krakkói nemzeti mú­zeumban és a bydgoszczl múzeumban. • Marcell Bacciarelli egy kiállítás kaocsán vérbeli „bib- liofil’-nak nevezi a művészt. Ezzel elsősorban festészeté­nek leíró jellegét hangsúlyozza. Szerinte, Krzysztof Cander művészetét mindenekelőtt a belső nyugalom jellemzi. Való­ban, a csönd hangulata, megannyi formája művészetében gazdag árnyalatokkal jelenik meg. Méltatója szerint: „Mond­ják erről a festészetről, hogy szép.” A holland mesterekhez hasonlóan, ő is enteriőrökbe helyezi az embereket, a bú- , törökhöz, a tájakhoz kapcsolja őket. A Valóság új jelen­tését próbálja így létrehozni. Ez a szimbolika lényeges ele­me festészetének. AZ irodalmi anekdota, a teátrális történet éppen e szimbolika által gazdagítja a képet. Az első pil­lantásra statikusnak látszó nyugalom belső feszültséggel terhes a képein. Ezt érzékelhetni például a Levél, vagy az Eszközök rendszere című képeken. Előbbin ajtókeretben, egy ülő nő látszik, jobb kezében a levél fehér foltjával. Az ablakon egy városi térre látni, házak szögletére, tetők, kémények merev rajzára. A képből süt a csönd, amely feszültséggel' terhes, hiszen nem tudni pontosan, mi áll a levélben, jó, vág/ 1'osSz-e a hír, amelyet az ablakon kibámuló nő kapott. Az Eszközök rendszere csendélet, lámpával, növénnyel, gyü­mölccsé!, egyéb tárgyakkal, Fölöttük csipke lebeg, mint a mesélő nyugalom jelképe. Egyébként, a művész kedveli a csendéletekét, enteriőrö­ket. Néhány képcím ennek igazolására: Csendélet kulccsal, Zöld csendélet, Sörözőbeli csendélet, Konyhacsendélet, Kór­házi konyha. Megihleti maga a táj is: Nyugalmas téli nap, Tájkép, Vidéki tájkép, Téli tájkép és így tovább, hogy csak néhány címet említsünk. MŰVÉSZÉTÉ AZ ÜJREALISTA TÖREKVÉSEKKEL RÖKON, ismeri és kedveli a fotografika eszköztárát és kon­cepcióját. Úgy gondolja, hogy festészete leginkább a modern muzsikával és költészettel - rokon. Feladatáhak tartja an­nak kifejezését, ami reális. — Tervei? — Salgótarjánban a városépítészet produktumai ragadtak meg mondja, — Elsősorban a város szerkezetét szeret­ném lefesteni és természetesen a mögötte hullámzó tájat, annak gazdag változatosságát, formavilágának sokrétűségét) hangulatát. Tót!) Elemér

Next

/
Thumbnails
Contents