Nógrád. 1979. július (35. évfolyam. 152-177. szám)
1979-07-26 / 173. szám
A rárósí tölgyek alatt Kulturális A VI. ötéves tervben: Egy nap a táborban hírek ' A nap (.elkapaszkodott a lá- tőliMát fölé: Ébresztőt tűi & kürtös Megélénkül a tábor, a Eéházakból elŐÜÚjnak á pajtások: reggeli törná; tflösako dás szobarendezés: S hlire á szemlére kerül a sor, minden Holmi ..megtalálta*’ a maga helyét. ..Tóth Ilona táborügyeletes jelentem. az örsvezetöképzá tábor 80 tövei a réggel! Zászlófelvonáshoz felsorakozott". Felhangzik a tábori induló és a zászló ütméből vés lassúsággal te!kúszik az árbocra. Megkezdődik a’ tábor napi élete. A reggeli után túrára indulnak az őrsök. Pertízé Hajnalka. a Vadvirág Örs vezetője még égy gyors hadi tanácskozást tart. majd a kis csapat nekivág a rárósi hegyeknek, ahol a saját iéléméhvességük- re. ügyességükre, és természetesen az előre elhelyezett átjelzésekre bízzák magukat. Míg a gyermekek, a leéndő őrsvezetők a hegyeket járják, elvégzik a különböző feladatokat, mi Molnár Istvánnéval, a balassagyarmati járás üt- törőelnökével, a tábor vezetőjével beszélgetünk. — A nyáron ez már a második őrsvezetőképző táborunk itt Ráróspusztón. Az első turnusban a hatodik, most pedig az Ötödik osztályosokat készítjük fel a gyermekközössége!-: vezetésére. Elméleti és gyakorlati ismereteket adunk a leendő őrsvezetőknek. A képzés programjában nagy segítséget kapunk a társszer* vektől. A megyei egészségvédelmi csoport, ez MHSZ, a közlekedésbiztonsági tanács, a határőrség tartanak külöhböző jellegű foglalkozásokat a gyermekeknek. — Hány felnőttvezető segíti a munkáját? — Összesen heten vagyunk. Kicsit fáradtan, fle jókedvűen és vidámah egymás után érkeznek meg az őrsök a túráról. Festő a liőMúl A Balhás-tó mellett egy sziklán Alan Medojev szovjet tudós érdekes sziklarajzot fedezett fel, amely egy vadál* latokkal körülvett, táncoló varázslót ábrázol, rituális Öl* 1 őzéi: ben. Hasonló témájú sziklahajiíra eddig csak a franctaórsZágbeli híres „Hátöm fivér" elnevezésű barlangban bukkantak. Becslések szerint az alkotás körülbelül az Időszámításunk előtti tizedik évezredből származik. A „táhcőló" „varázsló** bekerül Alaft Medojev fflőát készülő, • „Sziklarajzok" című művébe. A Luther ház kincsei Évente negyedmillió látogató keresi fel Eisenachban a Luther-házat. A nagy reformátor emlékét idézi az a szoba is, ahol 1522-ben az Üj Testamentumot fordította. A múzeumház számos egyedülálló értéket mutat be: az Ötes- tamentum korai kiadásait, kézzel festett latin és német nyelvű bibliákat, a val- íásreformáció iratainak régi köteleit. Aforizmák A világ vége sohasem következik be — ha az ember pohtosan fizeti a villanyszám* lát. Az ausztráliai Vítlanyteiepek jeligéje. * Semmi sem kerül olyan kevésbe és semmit sem becsülnek olyan sokra, ahogyan s-.e .»lilénk. Eugene Tara Iranda humorista — Miyen volt? ->- kérdezem á gyermekektől. Nagyon jó — mondja Rcrcze Hajnalka rimád kislány. — Hogy érzitek magatokat a táborban? — Remekül. Sok élményben van részűnk. látszunk, túrázunk. kirándulunk, nem unatkozunk — foglalja össze véleményét Végh Margit szécsé- nyi úttörő. — Sok oiyan. dolgot tanulunk, amit otthon mint Őrsvezetők fél tudunk maid használni — így Preboli Éva. aki ISrsekvadkertrői érkezett Sáréira. — Otthon az úttörőcsapatban mint őrsvezető tevékenykedtél? — Ígért. Az első osztályosoknak voltam az őrsvezetője. Jövőre az itt szerzett ismeretekkel sokkal jobban tudom majd az őrsömet vezetni. — Népi hiányoznak a szü* lök, az otthoni környezet? — Egy . kicsit — tör ki az őszinteség DgsZöót Mária érsekvadkerti pajtásból, de gyorsan hozzáteszi. — Sok üj barátnőt szereztem. — Én nagyon jól ’ érzem magam, örülök, hogy aa iskolából elküldték — magyarázza Borik Zsuzsanna szécsényi kislány. — Csak a reggeli torna szokatlan — teszi hozzá Bárány Lívia. Még frissek az élmények, még élik az úttörők a tábor életét, gazdagítják érzelmi világukat, bővítik mozgalmi ismereteiket. Szabó Péter ér- sekvadkerti, Tőzsér Árpád hógrádszakáli úttörőknek ez életük első tábora. A pajtások nagy részének talán ez az első komolyabb, a mozgalmi élethez kötődő megmozdulása. A tábori élet romantikája, összes szépsége és élményhalmaza mellett ezek a gyermekek egy kicsit belekóstolMai tóvéajánlatunk 18.23: Akinek inge... Töprengések a minőségről nemcsak az ingek kapcsán — adták a színes riportműsornak alcímül a szerkesztők. S bár az apropó aZ inggyártás, Valóban sokkal többről van szó e műsorban, mint az ingekről. Három helyszínen, a Skála Áruházban, a FERÓN Pe- hárnemflgyérban és a győri Uábaiex-nél készített riportot Bán János, Hortobágyi Éva és Révaiik Károly. Itt gyártókkal, minőségi ellenőrökkel, a termelés vezetőivel, munkásokkal és vásárlókkal beszélgettek — az ingek minőségéről. Arról, hogy miért tud ugyanaz áZ üzem exportra más taihóséget gyártani, mint a hazai piacra. De itt már nem csak az ingekről lesz sző... nak a mozgalmi munkába j újabb vonásokkal gazdagodik személyiségük. formálódik egyéniségük; s ki tudja, talán évek múlva úgy emlegetik ezt a tábort, mint a mozgalmi élet bölcsőjét. A tábor nyüzsgő. 'feleven kép. Egyesek tollaslabdáinak, míg mások asztaliteniszeznek, sakkoznak, többen a labdajátékoknak hódolnak. — Mindennap van sport- rendezvény. Beindítottuk a sakk-, asztalitenisz*, tollaslabda- és a kispályás labdarúgóbajnokságot ,— magyarázza Puszta, Imre, a »tábor Sportfeld 6se. Az ebéd Utón, amiről Kop- lórtyi Gábor magyarnándori pajtás többedmagóVal így vélekedett: finom volt és elég, csendes pihenő következik. Az énektanulást követően a délutáni tréfás sportversenyen izgalom, buzdítás, versenyláz kerítette birtokukba a pajtásokat. Vacsora végén a másnapi program kihirdetéséhez sorakoznak fel az őrsök. Még égy filmvetítés, aztán felhangzik a takaródét jelző kürt-1 szó. A nap már rég a rárósi hegyek alá bukott, csend és sötétség borul a táborra, csak az őrök és a táböfügyeletés lépteit lehet hallani a tölgyek alatt. 8*. F, Mongóliában számos múzeum őrzi o múlt emlékeit. A tör- iérielitii; építészeti, néptojíl, helyíéiténeti gyűjtemények kiél* liíásainök Sök a látogatója! tavaly több mint TOOcSan keresték fel o különböző ffiúiéuittő- kat. legutóbb a Kelet-Góbi és Uver Kangéj*! Ájmokban nyílt helytörténeti Múzeum, © Tízéves a közép-mengéliai ArvdJ-Kére váras hépszfnhözo. A színház öntevékeny művész* együttese b mongol történelmi darabok mellett Shakespeare és Goldani műveli .Is sikerrel adja elő, Az N. Orgi érdemes mű* vész vezette együttes egyike ö sak ezer amatőr társulatnak. Az amatőr sZínjótszócsopörtöknöki művészeti szakköröknek csaknem 200 000 tagja van. © Több mint 2000 falusi klub, olvdsószöbd működik Mongóliában, s 500 filmvetítő kocsi jár* jo OZ országot. Gyakoriak a Vidéki koncertek, az ankétek és filmvltók, 8 legtávolabbi településeken Is. Millöcker „Koldusdiák" című nagyoperettjéből készít televíziós játékát Seregi László réndező. Az 1700-as években, Krakkóban játszódó történet dramaturgja Báni László. A felvételek a Budai Vár rondelláján készülnek, Nagy József vezető-operatőr kamerái előtt. A főbb szerepeket Horváth Tivadar, Németh Marika, Kovács József, Bordás György, Zempléni Mária, Domonkos Zsuzsa és Virág József alakítják Wilinska 1Ó ISMERŐSÖK Kis híján törkömön akadt a falat, amikor Barbara névnapi muriján ősz- Szetal&lkoziam Játék Danczykkül. A fiú éppen keringet falatozott, s vtdá- man fecsegett, — Hétté! ■— mondta, mintha most látna először. Kieszeltem az alkalmas pillanatot és Barbara nyomában kiosontam a konyhába. — Hát ezen csodálkozom! — mondtam teljesen őszintén, kertelés nélkül. — Hogyan láthatod vendégül ezt az alakot? Hiszen, ha jól emlékszem, faképnél hagyott, amikor a kis Marek még karón ülő csecsemő volt és ráadását tz lakásból Is kidobott! — No, ez régi história, válaszolt Barbara, miközben nyugodtan beöntötte a mártást a tálba. — Meg aztán Marékből remek kölyök tett, elégedett vagyok vele, az a lakás pedig mindig huzatos volt. És végeredményben valakit csak vendégül kell látnom! — Talán mások nincsenek? — 'Talán vannak, de őket nem ismerem, Az ismerőseimet pedig megszoktam, valamennyi hibájuk ellenére. Például Karola, ez a szőke tündér, akivel pertut ittál, már néháily été tartozik nekem Ötezer zlotyival, Sacki docens annak idején elvette az ösztöndíjamat, Helena pedig, amikor Párizsba utaztam kongresszusfa, az irodában azt hiresz- telte boldog-boldogtalannak, hogy bizonyára nem jövök Vissza. Nem is beszélve. .. — Kiről? — kérdeztem. bár a vendégek közüt már- csák rólam nem esett említés. — Jól van nö, hagyjuk. Fogd meg a salátástálat, és menjünk be, mert még kihűt a máj — mondta Barbara. Csak amikor már az édességnél tartottunk, akkor jutott eszembe, kire Célzott. De ez válóban igen régi história volt... Fordította: deliért Öyürgy íj színház Nyíregyházán és Zalaegerszegen Orosz László nyilatkozata A Kulturális Minisztériumban megvonták az elmúlt színházi évad mérlegét, s lényegében már kirajzolódták az üj évad körvonalai is- Ebből az alkalomból kért nyilatkozatot Orosz Lászlótól, a színház-, zene- és táücmflvé- szétl főosztály vezetőjétől az MTI munkatársa. — Az elmúlt színházi- évadot a magyar dráma újabb térhódítása jellemezte. A bemutatott darabok egynegyede, egészen pontosan 44 produkció, mai magyar .dráma volt. — Az üj évad Is számos mai magyar drámát ígér. Illyés Gyula, Csurka- István, Fejes Endre, Hubay Miklós, Karinthy Ferenc. Marőti La- jbs, Báskáhdl Géza, * Szabó Magda és más heves kortárs- szerzők újabb műveit mutatják be a színházak. Csaknem 20 fiatal drámaíró, köztük Bereménvi Géza, Boldizsár Miklós, Czakó Gábor, Kiss Anna, Ördögh Szilveszter, schwajda György, Spíró György alkotásait is színpadra viszik. — Az új évad kiemelkedő eseménye lesz a szovjet drámák magyarországi szemléje. Ezen 24 színház előadásában 31 klasszikus és kortárs orosz és szovjet író alkotásait Ismerhetik meg az érdeklődők. A> szovjet nép mai életéről vallanak majd Buksin, Trifonov, Vamoiiov, Arbuzov, Aljosin és mások művei, de nem hiányoznak' az orosz klasszikus drámák sem, Puskin, Gogol, Csehov alkotásai. Tíz Szovjet rendező és több tervezőművész, zeneszerző, köztük Ljubimov, JevremOV; Efrosz közreműködésével jelenítik meg az orosz és a szovjet alkotásokat. A rendezvénysorozatot hovember 1—10. között tartják. Erre az ünnepi eseméhyre érkezik hazánkba a moszkvai Szatíra Színház. A minszki orosz Gorkij Színház is bemutatkozik Magyarországon, .Madách • Az ember tragédiája című művét adják elő- A Borisz Lücenko rendezte mű előadásával díjat nyertek a m&gyar dráma szovjetunióbeli fesztiválján. — A színházak igyekeznek minél több és maradandó élményt nyújtani a gyermekeknek. az ifjúságnak. E ’tervek meevalősításához merítenek abból a sikeres pályázatból, amelyet a gyermekek nemzetközi éve alkalmából hirdetett meg a Kulturális Minisztérium az illetékes művészeti szövetségekkel együtt. A díjnyertes drámák közül a jövő évadban hatot mutatnak be. Némelyik új gyermekdarabot október 21—*211. között Kaposvárott. a nemzetközi gyermekszínházi találkozón láthatja a közönség. — A minisztérium kidolgozta a VI. ötéves terv szín- lláztelepítési és -fejlesztési programját. Eszerint Nyíregyházán és Zalaegerszegen önálló színház, több színházban, pedig új tagozat kezdi meg működését. És persze folytatódik a meglevő színházi épületek felújítása — mondotta befejezésül Ofosz László. Arcok a salgótarjáni művésztdepről KRZVSZTOF CAN DER A VISZTULA KÖNYÖKÉNÉL FEKVŐ VÄROSBÖL, a mintegy háromszázezer -lakosú By.dgoSzcZból érkezett Salgótarjánba-Krzysztof Cander festőművész. A város fontos Ipari központ és vasúti csomópont, .a Visztulát az Oderával összekapcsoló régi hajózható csatorna kiindulópontja, Tudományos intézetek székhelye. A művész Gstföwié Wielkopolskiban született 1930-báft.' A művészeti gimnáziumot Poznanban, a felsőfokú iskolát Gdanskban végezte, ahol tanulmányait 1903-ban fejezte be. A salgótarjáni nemzetközi grafikai művésztelep festővendége számos kiállításon szerepelt műveivel, például 1969- bert Vilniusban, 1970-ben Dániában, 1975-ben a kassái nemzetközi festészeti kiállításon, ugyancsak ebben az évben Párizsban a lengyel művészeti aukción, s Szófiában a Modern lengyel festészet 300 éve című tárlaton. Több egyéni kiállítást is rendezett az évek során, főleg lengyel városokban, s e tárlatokon müvei díjakat nyertek. Alkotásai gyűjteményekben is fellelhetők, többi között, a krakkói nemzeti múzeumban és a bydgoszczl múzeumban. • Marcell Bacciarelli egy kiállítás kaocsán vérbeli „bib- liofil’-nak nevezi a művészt. Ezzel elsősorban festészetének leíró jellegét hangsúlyozza. Szerinte, Krzysztof Cander művészetét mindenekelőtt a belső nyugalom jellemzi. Valóban, a csönd hangulata, megannyi formája művészetében gazdag árnyalatokkal jelenik meg. Méltatója szerint: „Mondják erről a festészetről, hogy szép.” A holland mesterekhez hasonlóan, ő is enteriőrökbe helyezi az embereket, a bú- , törökhöz, a tájakhoz kapcsolja őket. A Valóság új jelentését próbálja így létrehozni. Ez a szimbolika lényeges eleme festészetének. AZ irodalmi anekdota, a teátrális történet éppen e szimbolika által gazdagítja a képet. Az első pillantásra statikusnak látszó nyugalom belső feszültséggel terhes a képein. Ezt érzékelhetni például a Levél, vagy az Eszközök rendszere című képeken. Előbbin ajtókeretben, egy ülő nő látszik, jobb kezében a levél fehér foltjával. Az ablakon egy városi térre látni, házak szögletére, tetők, kémények merev rajzára. A képből süt a csönd, amely feszültséggel' terhes, hiszen nem tudni pontosan, mi áll a levélben, jó, vág/ 1'osSz-e a hír, amelyet az ablakon kibámuló nő kapott. Az Eszközök rendszere csendélet, lámpával, növénnyel, gyümölccsé!, egyéb tárgyakkal, Fölöttük csipke lebeg, mint a mesélő nyugalom jelképe. Egyébként, a művész kedveli a csendéletekét, enteriőröket. Néhány képcím ennek igazolására: Csendélet kulccsal, Zöld csendélet, Sörözőbeli csendélet, Konyhacsendélet, Kórházi konyha. Megihleti maga a táj is: Nyugalmas téli nap, Tájkép, Vidéki tájkép, Téli tájkép és így tovább, hogy csak néhány címet említsünk. MŰVÉSZÉTÉ AZ ÜJREALISTA TÖREKVÉSEKKEL RÖKON, ismeri és kedveli a fotografika eszköztárát és koncepcióját. Úgy gondolja, hogy festészete leginkább a modern muzsikával és költészettel - rokon. Feladatáhak tartja annak kifejezését, ami reális. — Tervei? — Salgótarjánban a városépítészet produktumai ragadtak meg mondja, — Elsősorban a város szerkezetét szeretném lefesteni és természetesen a mögötte hullámzó tájat, annak gazdag változatosságát, formavilágának sokrétűségét) hangulatát. Tót!) Elemér