Nógrád. 1979. június (35. évfolyam. 126-151. szám)
1979-06-28 / 149. szám
I Biztató a jövő Utánpótlás-nevelés az STC-ben Labdarúgók számvetése Elérte célját az STC Az utánpótlás nevelésének fontosságával, a jövő sikereinek zálogával minden sportbarát tisztában van. A Salgótarjáni TC-ben is jelentőségének megfelelő hangsúllyal foglalkoznak a 17 szakosztály utánpótláskorú sportolóinak nevelésével. Az 1361 sportolóból 923 az utánpótláskorú — mondotta a minap Bagyinszky Jenő, a módszertani osztály vezetője. Hangsúlyozta, az STC-ben kialakult szervezeti keretek alkalmasak arra, hogy a városban, sőt a vonzáskörzetbe tartozó területeken egységes rendszer szerint végezzék az utánpótlás kiválasztását és felkészítését. Minőségileg viszont nagyon heterogén az utánpótláskorú versenyzők megoszlása. Egyrészt szakosztályonként változó, másrészt korosztályonként is jelentős eltérések vannak. — Ügy summázhatnám a tapasztalatokat, hogy az utánpótlás helyzete jelenleg megfelelő az STC-ben — hangsúlyozta Bagyinszky Jenő —, a jövő pedig biztató. Az atlétáknál, birkózóknál, vívóknál kimondottan jó a helyzet. E , sportágakban — kiegészülve a labdarúgással — sportiskolái keretekben fejlődhetnek a fiúk és leányok. Megfelelő az utánpótlás a férfikézilabdában, a női kosárlabdában, asztaliteniszben, súlyemelésben és síben. Jónak mondható az utánpót- láskorúakkal dolgozó szakemberek felkészültsége. Az STC-ben foglalkoztatott 75 edzőből 9 függetlenített. Képzésben és továbbképzésben szinte valamennyien részt vesznek. Fiatalok, lelkesek, jól felkészültek. A szakember fronton a közelmúltban számottevő nemzedékváltás ment végbe. Munkájuk lényege a kiválasztás, a tehetségek felfelé áramoltatása az utánpótlás rendszeres színvonalas felkészítése és versenyeztetése. A labdarúgás helyzetére mindig megkülönböztetett figyelmet fordítottak. Erre napjainkban nagy szükség is van, mert az STC-nél feltűnően gyenge a labdarúgó-utánpótlás. A sportiskolái képzés csak tavaly kezdődött meg. Mi az oka, hogy az STC serdülő, ifjúsági labdarúgócsapatai, sőt az NB I-es tartalékcsapat is a különböző bajnokságok Sereghajtói közé tartozik? — kérdeztük Bagyinszky Jenőtől. — Ennek több oka van. A magyar labdarúgás betegségei nálunk is megtalálhatók. A sportág népszerűsége csökkent a városban. A lebonyolítási rendszer fogyatékosságai is kedvezőtlenül hatottak. A fiatalokkal foglalkozó szakemberek korábban felnőtteket oktattak. Nincs a városban iskolai futballpálya és a testnevelő tanárok közül csak,Simon Gusztáv (aki Zagyvapál- falván tanít) az egyetlen lab• darúgó szakos. A középiskolás-bajnokság hiánya is , érződik. A sportiskola labdarúgócsoportjainál az elmúlt esztendő még á tanulóévnek számított. A birkózók viszont fejlődtek. Az atléták pedig kimagaslóan szerepeltek. Az évek óta tartó következetes munka eredménye, hogy tavaly a Bp. Honvéd sportiskolájával holtversenyben országosan az első helyen végeztek. — A fejlődés további feltétele az egységes kiválasztási rendszer, melyet Zagyvapál- falva kivételével az egész megyeszékhely iskoláira kiterjesztettünk'. Az Angyal János és általam kidolgozott teszt alapján felmértük 580 tízéves diák fizikai képességeit. Az eredményekről tájékoztattuk az iskolák vezetőit. A szülőknek pedig levelet írtunk, amelyben javasoltuk, gyermekük mely sportágban fejlesz- sze képességeit. A legtehetségesebb 180 tanulót a sportiskolái szakosztályokba irányítottuk, míg további 120-at á többi szakosztályba — mondotta Bagyinszky Jenő. Az STC jövőbeni sporteredményei, sikerei elsősorban attól függnek, hogy a szakosztályok milyen mértékben és milyen szinten tudják megvalósítani a szervezett és tervszerű utánpótlás-nevelés feladatait. A szakemberek tudják, hol szorít a cipő. A cselekvésen a sor! r. i. Diákélet A nyári diákélethez immár hagyományosan hozzátartoznak a táborok, amelyek idén várják a salgótarjáni fiatalokat is. Ezek közül említünk néhányat, nem a teljesség igényével, hiszen igen sók helyen nyílik alkalom ez évben is a változatos időtöltésre, művelődésre és munkára. Az ifjúsági és úttörőtábor várja az ország különböző részéből érkezőket Salgótarjánban. A váltótáborozási ütemezés elkészült. Ennek megfelelően júniustól augusztusig Vácról, Hajdúszoboszlóról, Egerből, Debrecenből, Szolnokról, Kalocsáról, Gödöllőről, s még más helyekről érkeznek úttörők ebbe a táborba. Természetesen, csereként salgótarjáni gyermekek utaznak viszont- látogatásra ezekbe a helységekbe és más helyekre is. A nyáron mintegy ezer úttörő vesz részt itteni táborozásokon. Hagyományosan megnyílik a salgótarjáni nyári napközis tábor, amely 400 személy- lyel indul. Száz nevelő és há- ' rom táborvezetip látja el itt a feladatokat. Külön gondot fordítottak a nyári programokra. Pályázatot írtak ki a nyári napközi kéthavi munkatervjavaslatára. Ezek alapján színvonalas nyári kulturális és sportfoglalkozások várják a gyerekeket. A salgótarjáni járásból érkező gyerekeknek kéthetes művelődési tábor nyílik Salgótarjánban, amely komplex személyiségfejlesztő tábor lesz. Bolyba mennek dolgozni összesen kétszázan a városból június 28-tól július 13-ig, illetve július 1-től 14-ig. Kisebb számban nemzetközi táborozásra is utazhatnak salgótarjáni úttörők, így egy csoport utazik Finnországba, s mennek Csehszlovákiába is. Salgótarjánba ezekből az országokból szintén érkeznek diákok, valamint a Szovjetunióból. Természetesen, az úttörő- mozgalom keretein belül szintén igen változatos további táborozási lehetőségek vannak. Zánkáre, Csillebércre, Kincsesbányára, s más helyekre mennek a város úttörői, ahol úttörővezető-képzésen vesznek részt különböző szinteken. Salgótarjánba, a partizánok útján vándortáborba egész nyáron szintén érkeznek fiatalok, akik megyénk nevezetességeivel ismerkednek. Számos tanulmányi tábor és egyéb szórakozási lehetőség várja a megyeszékhely gyermekeit a nyáron. Felsorolásukra itt nincsen mód, a programokat az illetékesek gondosan szervezik, s zökkenő- mentesen bonyolítják. A nyári táborozás után tudásban, élményekben i gazdagodva, kipihenten ’ kezdhetik majd az új tanévet a salgótarjáni gyermekek. A Salgótarjáni TC NB I-es labdarúgócsapata az 1978—79- es bajnokságban újoncként szerepelt a legmagasabb osztályban. A csapat történetében ez volt a 37. évad, először 1938-ban játszottak az NB I-ben. Dr. Lakat Károly mesteredző második évét töltötte Salgótarjánban, és munkálkodását siker koronázta. Célját — a gondtalan bent- maradást — ugyanis az együttes 31 pont összegyűjtésével és a 13. hely megszerzésével teljesítette. ősszel sikerült jobban a pontgyűjtés, mert az idényt 18 ponttal a 7. helyen zárták. Tavasszal csak 13 pontot sikerült összegyűjteni, ezért csúszott le az együttes a 13. helyre. A- bajnokság tapasztalatairól beszélgettünk a közelmúltban Végvári Józseffel, a labdarúgó-szakosztály tapasztalt elnökével. — Miként summázná a legutóbbi bajnokság legfontosabb tanulságát? — Reméltük, hogy 31—32 pontot szerez a csapat. A tervet sikerült teljesíteni, és bentmaradtunk. Ezzel elégedettek lehetünk. Ha viszont a nyújtott teljesítményt vizsgáljuk, az sok kívánnivalót hagy maga után. Különösen a tavaszi idény második felében esett vissza a csapat. Erőnléti hiányosságok jelentkeztek, taktikailag sem jeleskedtek. Dr. Lakat Károlynak az olimpiai válogatottnál betöltött tisztsége miatt kevés ideje maradt, hogy az STC- vel foglalkozzon, és ez* meg is látszott a teljesítményen. Az ismert mondást említeném: nem volt itthon a macska, cincogtak az egerek. Helyettesei igyekeztek, de pótolni nem tudták. És a számonkérés sem történt meg. .— Mi a titka az őszi jó szereplésnek? — Mindenesetre nem a sorsolás játszott közre. Kitűnő erőnlétben volt a csapat, magabiztosság, lelkesedés, a tavaszinál nagyobb akaraterő jellemezte a labdarúgókat. Tavasszal sem volt különösebb panasz, az MTK-VM elleni 2—1-es hazai vereségig. E váratlan pontvesztés után már hullámzott a csapat teljesítménye. Váratlan pontvesztések bosszantottak bennünket. Erőnléti fogyatékosságok kerültek felszínre, néhány já-' tékos — elsősorban Szobra gondolok — magánélete sem volt példás. Tavasszal sérülések is visszavetettek bennünket. megbolygatták a csapategységet. Több hazai mérkőzésen én is úgy tapasztaltam, hogy kissé lélektelenül játszott a csapat. Mi volt az oka? Talán túl korán biztosra vették a bentmaradást. Ez a gárda sem kishitűen, sem nagymellénnyel nem tud jó eredményt produkálni. — Mi jelentette az ön számára a legnagyobb örömet? — Az, hogy az Ü. Dózsától és a Bp. Vasastól jó játékkal elszenvedett vereség után újítani tudtunk, és a Bp. Honvéd, valamint a. Rába ETO legyőzésével a kiesés veszélyét elhárítottuk. — S mi jelentette a legnagyobb csalódást? — A Haladás VSE elleni, hazai 1—0 arányú győzelem során nyújtott gyenge produkció, valamint a 4—2-es vereség a már kiesett Vasas Izzó otthonában. — Milyen volt az ideális összeállítás? — Sziics — Cséki, Kegye, Varga. Kovács J. — Földi. Kiss, Kajdi — Szoó, Biró, Be- rindán. Ami korszerű, az terjed Az év első öt hónapjában az Állami Biztosító salgótarjáni városi fiókja balesetbiztosítás címén mintegy négy és fél millió forintos kártérítést fizetett ki ügyfeleinek. A térítések zömét csoportos élet- és balesetbiztosítások alapján folyósították. E biztosítási formák legkorszerűbbje a CSÉB 80, mely a korábbiaknál szélesebb körű szolgáltatásokat nyújt, egyre népszerűbb a városban. Három nagyüzemünk — SKÜ; Lam- part ZIM, és öblösüveggyár — dolgozói közül az idén több mint kilencszázan kötötték meg az előnyös biztosítást. — Mi a véleménye az egyes csapatrészek teljesítményéről? — Szűcs a kapuban csapata legjobbja volt, nem véletlen, hogy tagja az olimpiai válogatott keretnek. Csak két potyagólt kapott, többször kiemelkedő teljesítményt nyújtott. A közvetlen védelemben Cséki felfutásai hasznosak voltak, de ezáltal időnként megfeledkezett taktikai feladatáról. Kegye jó átlagteljesítményt nyújtott, kár hogy nagyon sérülékeny. Varga sokáig hiányzott a védelemből, pedig csak ő tud igazán embert fogni, örvendetes, hogy Kovács J. beépült a csapatba és nem is játszott rosszul, B. Kovács megbízható, átlagos teljesítményt nyújtott. — A középpályán az okozta a legnagyobb gondot, hogy mind a három labdarúgó elsősorban a támadások szervezéséhez ért, kevésbé tudnak szerelni, védekezni. Földi és KJss pontokat jelentő gólokat rágott. Kajdi Tibor, a 31 éves csapatkapitány többször kitűnő teljesítményt nyújtott, de a kapu előtti helyzetkihasználáson javítani kell. Répást sérülések sújtották ! és Básti is sokáig sérült volt. Az edzettségi állapotban bekövetkezett kiesést pedig nehéz pótolni. Balga tehetséges, fiatal játékos, de a gyorsaságát fejleszteni kell. — A csatársorban Szoó kevesebbet nyújtott, mint amennyit tud. Nem véletlen, hogy kimaradt az olimpiai keretből, sőt gyenge formája miatt többször az STC-ből is. Biró nyújtotta a legtöbbet. Egyébként bejelentette, hogy nem kíván visszamenni az Újpesti Dózsába. A bal szélen Berindán beépült a csapatba. Kellemes csalódást keltett, jól cselez, fontos gólokat rúgott. Jó formáját állandósítani kellene., i — Hogyan formálják a holnap csapatát? — Július 1-én kezdődik az átigazolási időszak. Négy-öt NB I-es képességű játékos leigazolását tervezzük. Sebezhető a védelem, ezen segíteni kell. Á középpályát felgyorsítjuk, javítjuk a szerelési készséget. Keménységben is van mit tanulniok a középpályásoknak. A csatársorban főleg a szélsőjátékot javítjuk. Gyenge az utánpótlás, ezért utánpótlás-nevelési rendszerünket teljesen átszervezzük. Az a célunk, hogy a következő bajnokságban az első tíz között végezzünk. Dr. Varga Lászlóról, az új vezető edzőről kitűnő információink vannak; Szigorú, következetes edző. aki a kifogástalan kondícióra fekteti a fő hangsúlyt. Reméljük a két év alatt sikeresen együtt dolgozunk. Rozgonyi István Gazdag lesz Városi nyári program Gazdag lesz az idei salgótarjáni nyár programja. Igaz, a belváros viszonylag a legellátatlanabb. A településszerkezetből is következik, hogy az itteni vendéglátóhelyek főként az emberek könnyű „szórakozását”, nagy részben az ivás iránti igény kielégítését szolgálják eredménnyel. Az itteni megyei művelődési központ kínálatáról ké'sőbb szólunk. A város déli és északi pontja a gazdagabb programok gyűjtőhelye. Az ifjúsági művelődési ház például számos és tarka programot kínál. Köztük sok könnyűzenei eseményt. Például július 4-én a MINI együttes koncertjét, július 8-án Ezt megnézheti címmel kabarét, amelyben Kom- lós János is fellép, július 14- én könnyűzenei koncertet, július 21-én táncestet. A fiatalokat hetenként kétszer várja az itteni disco. Augusztusban Somogyi Béla kiállítását nyitják meg, augusztus 11-én kaszkadőrbemutató lesz, 25- én utcabál várja a táncolni váevókat. 26-án pedig nép- művészeti kirakódóvásárt tartanak, hogy csak néhány lehetőséget említsünk é városrészben. A Somoskőújfalui Petőfi Sándor Művelődési Ház szintén bővíti a megyeszékhely kulturális, szórakozási kínálatát. Július 7-én vasutasnapi ünnepség és vasutasbál lesz. Július 18-án óvodásoknak me- sedélelőttöt tartanak, július 13-án Gyertek, menjünk vándorútra címmel szintén a fiataloknak lesz színes program, július 20-án sportnap várja a gyerekeket, július 21- én és 22-én túrát rendezne! fiataloknak, akik a Kercsegbi kirándulhatnak, s megtekint hetik a karancsberényi parti zánmúzeumot. A júliust it nyári bál zárja 28-án. A so moskői Balassi Bálint klub könyvtárban - július 15-én if jú Szabó Mihály fazekas nép művész kiállítását nyitjái meg. Ugyancsak Somoskor augusztus 19-én cs^répvásár tartanak _ ifjú Szabó Mihálj munkáiból. Ha tárőr-műnk ás paraszt találkozót is rendezne! itt augusztusban. A salgótarjáni gyermek könyvtár szintén változaté programot állított össze Húr rá, vakáció! összefogó cin alatt. Főként a nyári nap közis tábor programját tesz gazdaggá, s minden péntekéi bénti foglalkozást is tart. í napköziben letéti könyvtára is létesít. Színesnek ígérkezil a Meseposztócska címmel ren dezendő aplikációs mesemon dó-sorozat, s még igen sol más rendezvény is. A város főterén hagyomá nyosan augusztusban nyílil a szabadtéri szoborkiállítás augusztusban indulnak a Ze nés hétfők is, ahol idén ama. tőr színpadok mutatkoznak be Ezt megelőzően júliusban i megyei művelődési központ, ban észak-magyarországi fe tókiállítás nyílik. Idén nyáron is megnyílj! Salgótarjánban a nemzetköz művésztelep. Július 9-től 14- ig honismereti akadémiát rendeznek, s július 14-én nyílii az ifjúsági nyári egyetem. (te) *