Nógrád. 1978. november (34. évfolyam. 258-282. szám)
1978-11-23 / 276. szám
A hé< vé»én foHént A szombati NB I-es találkozó döntő mozzanata: a győri védők szabálytalankodnak Bíróval és Berindánnal szemben. A megítélt büntetőből Szoó egyenlített. STC—Rába ETO 2—2. V A listavezető idei első pontvcsztcsc a megyei rangadón... A képen az egyik főszereplő, Smida hárít a haltai csatárok elől. Nagybátony-r-St. Síküveggyár 0—0. Herbst Rudolf felvételei Verejtéfces győzelmek Miskolczi Katalin, a hazai együttes motorja ezen a mérkőzésen is a legjobb dobónak bizonyult. STC—DASE 85—67 (36—57). Salgótarján, v.: Patai. STC: Juhász (38), Lajgut (11), Tóth (10), Balogh (—), Palla (6), cs.: No- vák (2), Magyar (8), Svantner (—), Szlivka (10). Edző: Boronyai Tamás. Görcsös erőlködéssel, széteső támadásokkal, percenként ismétlődő hibákkal telt az első félidő. Az STC kezdett jobban. Több pontos vezetése csupán a 15, percig tartott. Innen a debreceniek átvették az irányítást. A második félidő 5. percében. a váltott vezetés után hárompontos előnyt harcolt ki a hazai csapat. Végül is a fölényesnek tűnő, nagyarányú győzelmet elsősorban Juhász nalánkok alatti energikus játékának, s 38 pontjának köszönhetik. Boronyai Tamás, az együttes e Izöje. a mérkőzés végén kesernyés humorral. ígv' jellemezte a talá.!k*>z^t; — Még e°rv liven gvészelem. s a csarnok lelátói üresen maradnak. Juhász Béla a gyenge napot kifogó csapat erőssége volt. Mindkét palánk alatt kitűnő teljesítményt nyújtott. STC—DASE 69—67 (36—36). Salgótarján, v.: Patai, STC: Mis- kolczi (33), Anda (14), Kővágó (10), Martinkó (8), Krenács (4). es.: Nagy (—), Hegyi (—). Válóczi (—), Belinyák (—'), Hegedűs (—). Edző: Szarvas József. A fegyelmezetten zónázó ellenfél egy-két pontos vezetését 16—16-ig az STC csak egyenlíteni tudta. A félidő végéig egyik csapat sem tudott nagyobb arányú előnyt szerezni. A hazai együttes játéka a szünet után is lassú és körülményes volt. A DASE 15 percig vezetett. Az STC újra csak egvenlíteni tudott. Mindössze egy esetben szerzett négypontos előnyt. A győzelemnek fő részese Miskolczi volt, az ellenfél legjobbját, Czinét sokszor kettőn sem tudták semlegesíteni, A gvő- zelmet jelentő kosarat Mart’nkó az utolsó percben dobta a hálóba. — maty us — Sporthírek Pontozógép is „őrködik” a moszkvai olimpia tornaversenyei felett — ez derül ki La- rissza Latinyina, a melbour- nei és római olimpiai bajnoknő, a moszkvai nyári játékok szervező bizottságának egyik főszakértője, a Komszomolsz- kaja Pravda hasábjain megjelent cikkéből. Az egykori világhíresség arról számol be, hogy a rigai VEF elektronikai gyárban elkészült a „Torna— II.” elnevezésű, speciális berendezés, amelynek feladata, hogy a pontozóbírák munkáját segítse, s ugyanakkor ellenőrizze is. A „Torna—II.” meggyorsítja az eredményszámítást, s ugyanakkor arra is jó, hogy a bírók munkája mentesüljön a korábban gyakorta tapasztalt szubjektivitástól, az olyanfajta ítélkezéstől, amelyet a rokonszenv, illetve az ellenszenv sugall. Rigában egy másikfajta készülék prototípusát is bemutatták, ezt a talajgyakorla- tokná] lehet majd kiválóan alkalmazni. Ez a berendezés a talajszőnyeg szabályok által rögzített határainak „megszegését” regisztrálja. Halléban véget ért a nemzetközi sakkverseny. Faragó 9 ponttal lett a második az ugyancsak 9 pontos NDK-beli Uhlmann mögött. A nőknél Porubszky 8. lett. A győzelmet itt is az NDK-t képviselő sakkozónő szerezte meg, Hofmann 10,5 ponttal. Leginkább a közönségnek tetsző nemzetközi „szuper- öttusuversenyt” rendeznek december 3-án a londoni Crystal Palace-ban. A viadal érdekessége, hogy az öt számot — különleges szabályok szerint — egy nap alatt bonyolítják le. Erre a különös próbatételre 12 neves öttusázót nyertek meg a rendezők, a Reuter hírügynökség jelentése szerint az olimpiai bajnok lengyel Peciakot és a magyar Horváth Lászlót is. ' (MTI) Ver*rnrnoiptár I979-re Sporltervek a rétsági járásban Elkészítette a rétsági járási sportfelügyelőség az 1979. évi helyi versenynaptár tervezetét, melyet jóváhagyásra megküldött az MTSH-nak. Az előző évek tapasztalatait és hagyományait, igényeit figyelembe véve került sor a részle. tes program elkészítésére. A sportfelügyelőség igyekezett mindenki számára minél színesebb és vonzóbb programokat összeállítani. Különösen azokban a sportágakban, amelyek iránt főleg az utóbbi időben megr.övekedett a fiatalok érdeklődése. A legnépszerűbb továbbra is a labdarúgás. Ebben a sportágban a legfiata- labbaktól az öregfiúk korosztályáig szabadtéri és a te- remrendezvónyek sokasága került a tervbe. A .labdarúgást követi a kézilabda. Hagyomány már a járási bajnokság indítása mellett, egy-egy ünnep, évforduló alkalmára szervezett kupatalálkozó. (Romhány, Tereske, Diósjenő, Nagyoroszi), Egyre inkább előtérbe kerül a sportágon belül a női versenyzők foglalkoztatása és ennek érdekében a sportfel- ügyelőség nemcsak a felnőtt, hanem az ifjúsági versenyzői részére Is egyre több versenyprogramot ütemezett be. Továbbra is nagy hagyományai vannak a teremtorna- küzdelmeknek, melyeket a rétsági tornateremben rendeznek meg. 1979. kezdetén a felnőtt férfi- és női bajnokság mellett a szövetség tervezte az ifjúsági leány- és fiúteremtornát is. A fent említett legnépszerűbb sportágak mellett sakkban, asztaliteniszben, birkózásban, röplabdában, tájékozódási futás, teke- sportágakban Is az előző évektől jóval több, színesebb programot állított össze a járási sport lel ügyei őség, Salgótarjáni TC—Szovjet olimpiai válogatott 1—0 (1—0) Salgótarján, 1000 néző, v.: Urbán. STC: Magyar (Szőke, Kun) — Gecse (Cséki), Kegye, Kmetty (Földi), Kovács J. — Varga (B. Kovács), Básti (Balga), Kajdi — Szoó, Bíró, Jeck (Berlndán). Edző: Dr. Lakat Károly. Olimpiai válogatott: Daszajev — Rogyin, Grigor- jev, Szulakvelidze, Roman- cev, — Adzsem, Tarhanov, Vasziljev — Usztimcsik (Pet- rakov), Andrev, Klementyev. Edző: Logofet I. A mérkőzés előtt Szepesi Antal, a sportkör elnöke méltatta az aktív labdarúgástól búcsúzó, a klubnak az elmúlt évtizedben sok dicsőséget szerző játékosokat, Ge- csét, Jecket, Kmettyt, Magyart és Szőkét. Az utolsó aktív szereplésük percei alatt gyakran zúgott a vastaps. Szellemes húzásuk, helyzetteremtő készségük és „kiöregedetten” is lendületes játékuk nyomán. A mérkőzés első .perceiben mindkét együttes kapuja előtt bőven akadt izgalom. Az első percben Tarhanov lövését Magyar csak kiütni tudta, Andrev rácsapott a labdára, s azt az ötös sarkából mellé durrantotta. A 4. percben Básti pontosan ívelt szögletét Jeck tovább csúsztatta, Szoó pár méterről kapásból magasan mellé lőtte. A 12. percben Jeck adott munkát Dasza jevnek. A következő per. ceket távoli pontatlan lövések jellemezték. A 36. percben esett a mérkőzés egyetlen gólja. Bíró—Berindán kényszerítő adogatásokkal közelítették a szovjet kaput. A kapura törő és gólhelyzetbe került Bíró elől a menteni akaró Szulakvelidze hat méterről a kifutó kapus mellett a saját hálójába lőtt, 1—0. A 42. percben Andrev, Klementyev támadás végén a kiugró Usztimcsik nyolc méterről lőtt mellé. A következő percben Kegye hibájából Andrev tört kapura, már csak Kunnal állt szemben, éles lövését Kun nagy bravúrral védte. A szünet utáni első percben B. Kovács rövid hazaadása okozott izgalmat a nézőtéren. A 47. percben Andrev a kapu torkából lőtt mellé. Az 56. percben Tarhanov ment el Cséki mellett, az alapvonalról visszagurított, a jól helyezkedő Andrev az ötösvonalról lőtt kapura, Kun ismét bravúrral hárított. A 72. percben Tarhanov kígyózott át a hazai védők vonalán, bajra kisodródva az alapvonal közeléből a jobb felső kapufát találta el. A hátralevő percekben változatlanul a szovjet csapat irányította a küzdelmet, de a tízfős hazai védőfalon nem talált rést. Az első félidőben kiegyensúlyozott volt a játék. Mindkét oldalon akadtak helyzetek. A kapusokat egyik támadósor sem állította túl nehéz helyzet elé. A válogatott általában távoli lövésekkel kísérletezett. Ezek többnyire fölé, vagy mellé szálltak. A tarjániakat megzavarta a gyors, szoros emberfogásra épülő taktika, szétesően játszottál? és ellenfelükhöz hasonlóan a középen kísérletez, ték áttörni a védőfalat. Szünet után a szovjet együttes uralta a mezőnyt. A második játékrészben úgyszólván az utolsó percekig az STC térfelén tartották a labdát.. Változatlanul középen akarták megoldani az egyenlítésre törekvő rohamaikat. A helyzetük nehéz volt, mert az STC sokszor nyolc-tíz fővel is védekezett a 16-os vonalán. Jó: Romaneev, Tarhanov, Klementyev, ill.: B, Kovács. Jeck, Berindán. (mátyus) A fáiéit vezetőkről — mindenkinek Mindegy, hogy milyen já-. tékot vezetnek, az is mindegy, hogy hol. Működésükét egyértelműen neh& elbírálni, mert számtalan esetben előfordul, hogy egymás mellett álló két szurkoló összevész, mert egy eseményt, ami a pályán történt, mindketten másként ítélték'meg. Pedig mindketten ugyanazt látták. Annak ellenére, hogy nagyon sok játékvezető kiképzése történik évenként, a játékvezetőt küldő szerv egyre nagyobb nehézséggel tudja csak hétről hétre ezt a feladatát ellátni. Előfordul,’ hogy nem Is tudnak kit küldeni, így a csapatok közös megegyezéssel szükség-játékvezetőt választanak, aki szívességből levezeti a mérkőzést. Mindenki tudja, azt, aki mérkőzésekre jár, hogy ez már nem az igazi. Itt. már értékét veszíti a bajnoki találkozó. Hiányzik a „fekete ember.” Ilyenkor hangzik el, hogy „ennél még egy rossz bíró is jobb lenne”. A közönség mindenkit szid, akit hibásnak tart, csak éppen arra nem gondol, hogy ebben „ö” (a közönség) a hibás. Ennek bizonyítására név és hely nélkül néhány példát szeretnék leírni, biztosan ’ minden olvasó tudna hozzátenni még néhányat: — Megyei bajnoki mérkőzés folyik. Nincsen egy „súlycsoportban” a két csapat, a jobbik már az első tizenöt percben 2—0-ra vezet. -A játékvezetőnek nincsen sok dolga, sportszerű, könnyű mérkőzés ez az ő szemszögéből. A közönség közül három hang élesen, gúnyosan, sértően, egész idő alatt nyomdafestéket nem tűrő szavakkal pocskondiázza a játékvezetőt, aki pedig vétlen abban, hogy a jobbik csapat végül fölényesen, gólokkal nyerte a mérkőzést. — Ifjúsági kupamérkőzés után azzal megy el a végül is győztes csapattól, hogy nem hitte volna azt, hogy vele szemben így viselkedjenek (itt a helyi szurkolók és a vezetők közül Is néhányan. — A helvi csapat elveszíti a mérkőzést, mert levesebb, jobb volt az ellenfél. Többen a sznr-Vnlök közül úgy vélik. hogy a játékvezető a hibás, mert nem adott meg egy szerintük jogos tizenegyest, vagy mert megítélte az ellenfél gólját, pedig az les volt. A mérkőzés közbeni bekiabálások, fenyegetések, a vereséget elviselni nem tudó hevület azt eredményezi, hogy közrefogják a bírót és szemenköpik, bokánrúgják stb. Alig tud rendőri segédlettel kiszökni a községből. — Egy távoli helyen megkérdezi a vesztes vendégcsapat vezetőjétől a bíró, hogy egy elágazásig elvinnék-e őket, mert ígv néhány órával hamarább hazaérkeznének. Azt a választ kapja, hogv elvihetik, de felelősséget nem vállal a vezető, ha a kocsiban agyonverik' őket. Természetes, hogy csak két- három ilyen „kaland” kell egy embernek, és talán még az is, hogy a feleség, vagy a gyerek is ott legyen, s leteszi a sípot. Érthető ez, hiszen önként. vállalt feladat ez, és ha nincsen megbecsülése, akkor nem szabad, nem kell csinálni! A játékvezető minden híresztelés ellenére nem pénzért teszi azt, amit tesz. Nem lehet fizetésnek nevezni azt a 25 forintot, amit a partjelzésért, vagy a 40 forintot, amit a játékvezetésért kap egy-egy járási bajnoki mérkőzés után. Minden esetben hat-hét órájába kerül ez! Ha nem pénzért teszi, akkor miért? Kizárólag sport- szeretetből. Legtöbbjük kiöregedett sportoló, aki hosszú évek tényleges játéka után nem tud megválni a zöld gyeptől. Tovább is a pályán szeretne lenni, segíteni kedvenc sportágát, közreműködni, hogy a közönség vasárnapról- vasárnapra szórakozzon; örüljön, ha győz, búsuljon, ha veszít a csapat. Ez már ezzel jár. Ezek az emberek nem érdemük meg azt a szidást, fe- nyegetést, amit sajnos nagyon sok mérkőzés közben és után kapnak. Azt. amiben néhány inteljigensnek nem nevezhető, magát sportszerető embernek gondoló szurkolótól részesülnek. Mi a sürgős teendő tehát? Minden községben tudják, kik azok, akik mérgezik a légkört. A közönség soraiból ki kell vetni azt a két-három magáról teljesen megfeledkezett személyt, akik megrontói egy mérkőzés hangulatának, károkozói a községnek, városnak. Sajnos, a jelenlevők mindig arról a két-három műveletlen emberről ítélik meg az adott település összlakosságát, mert nem arról beszélnek, hogv X—Y, vagv Z, hanem például a széesé- nviek így meg úgy viselkedtek. Fontos annak elérése, hogv a közönség ne a játékvezetőt figyelj-}, hanem a játékot. A játékvezető ítéleteihez ne fűzzön kommentárt, mert akkor az tényleg könnyen belezavarodik, és sok fordított ítéletet hoz. Higgve el minden kedves szurkoló, hogv na- gvobb „haszonnal” jár, ha saját csapatát biztatja sportszerűen az eredményesebb játékra. A játékvezetőktől azt kérjük, hogy ne halljanak mo.? mindent, amit játék közben bekiabálnak nekik, főleg na az után a két-három bekiabáló után ítéljék meg az egész közönséget. Azonban, ha már bizonyos dolgokat nem lehet nem me«hallani, állítsák meg a mérkőzést és segítsenek a helyi rendezőknek, mutassanak rá, vezettesse': el azokat, akik azt kiérdemelték, mert azok nem valók a pályákra. A sportvezetőknek, sportolóknak. a közönség öntudatos, magára, községére, sportköre hírére adó részének kell összefogni ahhoz, hogy a mérkőzések légköre olyanná váljon minden esetben, hogy arról jó érzéssel menjen el mindenki, Néző, játékos, játékvezető egvaránt. Ha ért közös összefogással meg tudjuk valósítani, akkor megszűnik a játékvezető-hiány, mert akkor a játék igazán játék lesz, és nem más. Domszftv György sportfelügyelő KOC3ÁD - 1973. novembéc 23., csütörtök 7