Nógrád. 1978. október (34. évfolyam. 232-257. szám)
1978-10-13 / 242. szám
NŐGRÁD Október 21-én Kommunista szombat Salgótarjánban Immár másodízben tarta- megfelelően — amit javasol a nak a különböző vállalatok, párt városi végrehajtó bizottsága is — az a célja, hogy SalgóPÉNTEK KOSSUTH RÁDIÓ: •.27: A magyar népdal hete. 8.39: Bujdosónak való ének. 9.04: Katedra. 9.34: Gyermekeknek. 10.05: Hang-játék. 10.25: Vera Soukupová operaáriákat énekel. 10.49: Észtország madárvilága. 11.00: Változatok egy pályára. 12.35: Tánczenei koktél. 13.20: Híres prímások muzsikálnak. 13.50: Bem utat uk új felvételeinket. 14.05: lvan Suszanyin. 14.40: Tipegő. 15.10: Zengjen a muzsika. 10.05: Mécses Kargala-pusztán. 17.10: Mozart: A-dúr szimfónia. 17.35: Láttuk, hallottuk. 18.00: Wilhelm Backhaus Haydn- műveket zongorázik. 19.15: A budapesti művészeti hetek. Az írástudó. 20.43: Puccini: Pillangó- kisasszony. 21.00: A magyar népdal hete. 21.40: Adottságok, lehetősegek. 22.20: Tíz perc külpolitika. 22.30: Századunk zenéjéből. 0.10: Egyveleg Ábrahám Pál operettjeiből. PETŐFI RÁDIÓ: 8.03: Az izraelita felekezet negyedórája. * 8.20: Tíz perc külpolitika. 8.33: Csajkovszkij: Francesca da Rimini. 9.00: Indulók, táncok fúvószenekarra. 9.30: Lendvai Csócsi Jenő néf>i zenekara játszik. műsor 10.00: A zene hullámhosszán. 12.00: Zenés játékokból. 12.33: Kirsten Flagstad Grieg- dalokat énekel. (Ism.) 13.03: Nőkről — nőknek. 13.33: Süssünk, süssünk valamit. 14.00: Kettőtől ötig. . . 17.00: ötödik sebesség. 17.59: Cserébe önmagunkat. 18.33: A magyar népdal hete. 19.08: Sullivan—Gilbert: A fruska — részletek. 19.30: Tánczenei hangverseny. 21.15: Egy rádiós naplójából. 22.33: Kellemes pihenést? TELEVÍZIÓ: 8.39: Tévétorna. (Ism.) SZ. 8.45: Tskolatévé. Francia nyelv. (Középisk. IV. oszt.) 9.05: Történelem. (Ált. isk. 6. oszt.) 10.05: Magyar nyelv és irodalom. (Ált. isk. 4. oszt.) 11.05: Matematika'. (Alt. isk. 7. oszt.) 11.23: Tízen Túliak Társasága. 12.05: Világnézet. (Középisk. IV. oszt.) Evolúció. 14.05: Tskolatévé. Történelem. (Ism.) 14.45: Magyar nyelv és irodalom. (Ism.) 15.20: Matematika. (Ism.) 15.45: Világnézet. (Ism.) 16.33: Hírek. 16.40: Udokán rézhegyei. Szovjet rövidfilm. SZ. 16.30: Malom. 17.20: Dél-alföldi krónika. 17.50: Mindenki közlekedik. 18.03: öt perc meteorológia. 18.10: Reklám. 18.15: Jogi esetek Nógrádban. 19.00: Reklám. 19.10: Esti mese. SZ. 19.20: Tévétorna. SZ. 39.30: Tv-híradó. 20.00: Delta. 20.25: Röpülj páva! 2. döntő. SZ. 22.25: Tv-híradó. 3i 22.33: Vas nyakörv. Magyarul beszélő lengyel film. (18 éven felülieknek!) SZ. 23.30: Reklám. 2. műsor: 20.00: Budapesti művészeti hetek. 20.25: öt perc meteorológia. 20.30: sakk-matt. 20.55: Tv-híradó, 2. 21.15: Reklám. 21.-5: A földön eltöltött idő. V/2. rész. SZ. BESZTERCEBÁNYA: 16.20: Hírek. 3 6.35: Torna. 17.00: Kiállítások. 37.30: A fűtéstechnikáról. 18.15: Svéd rövidfilm a fókákról. 19.00: Tv-híradó. 19.30: irodalmi összeállítás. 20.00: Becsületes kék szemek. (Svéd tévéfilmsorozat 2. rész.) 20.50: Szórakoztató műsor. 21.30: Tv-híradó. MOZIMŰSOR: Salgótarjáni November 7.: Fél 4-től: Butaságom története. Magyar filmvígiáték. Háromnegved f> és 8-tól: Banditasirató. Színes spanyol—olasz—francia kaland- fi!m. — Balassagyarmati Madách: Az egér és a macska. Színes francia bűnügyi filmvígjáték — Ki«terenvei Petőfi: A jónevű senki (14L Színes amerikai film. — Szécsényi Rákóczi: A rézhe- g'-ek királynőié. Színes szovjet mesefilm. — Pásztói Mátra: 80 h’iszár. T—TI. Színes maövar‘ tör- 1 “nolmi kalandfilm. — Érsekvad- kcrt: A dal ugyanaz marad. Színes angol film. — Nagvlóc: Félelem a város felett (16). színes francia—olasz bűnügvi film. — Rétság: Piedone Hongkongban. színes, látványos olasz kalandfilm. intézmények, hivatalok az idén kommunista szombatot ezúttal október 21-én Salgótarjánban. A hagyományoknak ban a közelmúltban bonyolították le a Betűk szárnyán a Szovjetunió körül című szellemi vetélkedőt. A Fáklya című lapban megjelent írások alapján a résztvevő tíz szocialista brigád 5—5 fős csapata gazdasági, kulturális, tudományos és sporttémakörben mérte Össze tudását. A vetélkedő bizonyította, hogy a brigádok jól felkészültek a szellemi erőpróbára, igyekeztek minél több ismeretet, tudnivalót elsajátítani a Szovjetunió életéből. A versenyben az első hetarján gyermekintezmenyei építését támogassák, valamint javítsák a vállalati és intézményi szociális feltételeket. lyet a műszerészműhely Pa- lócz Imre Szocialista Brigádja szerezte meg; tagjai részt vesznek az azonos című szellemi vetélkedő november elején megtartandó megyei döntőjén. A gyári vezetés ugyanakkor a műszerészcsapatot egyhetes berekfürdői üdüléssel jutalmazta. Második helyen a műszaki osztály Salvador Allende, harmadikon az edzőüzem Makarenko Szocialista Brigádja végzett; valamennyien értékes könyvjutalomban részesültek. Naptár 1 1978. október 13., péntek. 1 Kálmán, Ede napja. A Nap kel 5.59, nyugszik I 17.01 órakor. A Hold kel 75.44, nyugszik 2.22 órakor. Hetven évvel ezelőtt 1908 október 13-án született és 50 éves korában, 1958-ban halt meg Steinn Steinarr — eredeti nevén Adalsteinn Krist- mundsson — izlandi proletárköltő, hazája munkásmozgalmának egyik legnevezetesebb harcosa. Izland munkásmozgalma a XIX. század utolsó évtizedeiben kezdett kibontakozni. 1849-ben jött létre az első szakszervezet, 1916-ban alakult meg az Izlandi Munkásszövetség és a szociáldemokrata párt, az Izlandi Néppárt. A kommunista párt csak 1930- ban jött létre, majd 1938-ban a szociáldemokrata baloldallal történt egyesülése után az Egyesült Népi Szocialista Párt néven tevékenykedett. Steinarr fiatalon csatlakozott az' izlandi munkásmozgalomhoz, amelynek később egyik kiváló vezetője lett. lzlandon ma is nagy súlya, szerepe van az Egyesült Népi Szocialista Pártnak. S, nogy ez így van, abban nem kis szerepet játszott Steinn Steinarr, a közéleti vezető. Mint költő, verseiben elsősorban hazája történelmével foglalkozott. — Hobbikiállítás. Megnyitották a salgótarjáni síküveggyár tanácstermében azt a hobbikiállítást, melyet . a gyár művelődési bizottsága rendezett. Á gyár több mint húsz dolgozója mutatja be szabadidős-készítményeit. Az érdeklődők a hét végéig láthatják a kiállított tárgyakat. Hiúztelepítés a veszettség megfékezésére A hiúzok számát óhajtják növelni az elszászi Vogézek- ben. Kettős célja van ennek az intézkedésnek: részben a természet ökológiai egyensúlyát kívánják helyreállítani, másrészt a rókák számát csökkenteni a hiúzok elszaporítá- sával ezen a területen. A hiúz a tervek szerint így közvetve a veszettség elleni küzdelemben hasznosul. Az intézkedést megelőzően a hatóságok Kampányt indítottak a lakosság felvilágosítása érdekében. Ennek során azt bizonyítják, hogy a hiúz sem az emberre, sen pedig a mezőgazdaságra nem jelent veszélyt. A hiúzt már az ókorban is ismerték. A hiúz iránti gyűlölet a középkori pásztoroktól indult ki, akik nem szerették ezt a ragadozót, mert megdézsmálta a nyájakat Az ókorban és a középkorban Európában jelentős számú hiúz élt, századunkra azonban csaknem teljesen kipusztultak Közép-Európában. A hiúz ügyes vadász, mancsával igen erős ütést mér áldozatára — ritkán vétve el az ütést —, majd fogaival végez zsákmányával. A nagyobb testű vadakat, a rókát, a szarvast is megtámadja. Tíz kamaraíártai Salgótarjánban Mint már hírül adtuk, a salgótarjáni munkás kulturális hetek idején tíz kamaratárlat nyílik Salgótarján művelődési otthonaiban, peremkerületi intézményeiben. A rendező szervek arra kérték fel korábban a városban élő képző- és iparművészeket, hogy mindenekelőtt az adott városrész, üzem embereinek életét tükröző műveikkel járuljanak hozzá a Helikopter a A második világháború befejezése óta Kanadában, az USA-ban, Franciaországban és más országokban erdőtüzek megfékezésénél eredményesen alkalmazzák a vízbompázó repülőgépeket. Ezek a tűzfészkek fölé repülnek, és ott hirtelen kiengedik vízkészletüket tartályaikból. A víz igen sűrű permet formájában zúdul a tűzfészekre. Az elmúlt évedben a bombázóparkot helikopterekkel próbálják kiegészíteni. A helikopter előnye, hogy könnyebben száll le és fel a tankoláshoz, valamint, hogy kisebb sebességgel repülve, akár lebegésből is ki tudja üríteni a tartályát. A nyugatnémet VFW-Fokker Kifizették a nyereményt A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság közölte, hogy csütörtökön az Országos Takarék- pénztár Baranya megyei IgazViklor Plemel: Testvéri osztozkodás Gyermekkorunk óta ismerjük egymást. Akkoriban mindent megosztottunk. Minden, ami az enyém volt. Neki valahogy soha nem volt semmije. Aztán felnőttünk. Útjaink szétváltak. Teljesen megfeledkeztem róla. Egyszer azonban az előszobában megszólalt a csengő. Ö jött. Végigjárta a lakást és azt mondta: — Jól élsz. Két szoba! Az egyiket átengedhetnéd nekem. Átengedtem. Mi mást tehettem volna, hiszen gyermekkori jóbarát! Aztán kinyitotta a szekrényt. Amikor mindent megszemlélt, így szólt: — Milyen jó öltönyök! Éppen kettő. Ideadhatnád az egyiket. Testvériesen megosztoztunk az öltönyökön. Aztán az ingeken, nyakkendőkön, cipőkön, fehérneműkön. A maga részét elvitte a szobájába. Hallgattam. Nem akartam elrontani a gyermekkori emlékeket. Ebéd után elnyúi- tózott a kedvenc fotelemben. Rágyújtott a cigarettámra.' Aztán megszólalt: — Jó cigiket szívsz. Hát konyakod milyen van? Egy üveg francia konyakot tettem az asztalra. Meg citromot. Ivott. Egy gerezd citromot megforgatott a porcukorban. Szopogatás közben megkérdezte: — Kocsid van? — Van. Egy. — Hm ... Ezt nem lehet kettévágni. Felváltva fogunk furikázni? — Igen — mondtam csüggedten. Ekltor jött haza a munkából a feleségem. Bemutattam őket egymásnak. — Csinos feleséged van — mondta. — Jó alakú. Kár, hogy csak egy van belőle. Egyébként . . . Nem emlékszem, mit vágtam a fejéhez. Én második éve ülök. ö megúszta egy véraláfutással meg egy kiadós ijedtséggel. Most ott lakik, rhol én laktam. A feleségemmel. Zahemszky László fordítása munkásműveltség emeléséhez, a közönség és a művészetek közötti hatás elmélyítéséhez. Örvendetes, hogy a művészek átérezve a feladat jelentőségét, gondosan készültek fel a tárlatokra. A beérkezett nagyszámú alkotás zsűrizésére tegnap került sor Salgótarjánban, az SZMT székházában. tűzoltásban konszern mérnökei most olyan tűzoltó berendezést fejlesztettek ki, amelynek szerkezete egyszerű, teljesítménye pedig viszonylag nagy. A lűz- oltó berendezés lényege egy tartály, amelyet a helikopter emelőhorgára akasztanak. A tartályt szabályozható nyílással látták el, és így a víz szétterítése a tűz terjedésének követelményei szerint történhet. A tartályok egyelőre két méretben (500, és 1 000 literes) készülnek. A helikopterek a kábelen függő tartállyal a tűzfészkek fölé repülnek, ott a pilóta a kabinból vezérelve kiengedi a tartályokból a vizet. A sikeres kísérleteket befejezték az NSZK-ban. gatóságán kifezették a 39. heti 13 találatos totószelvény nyereményét az 1 154 019 forintot. Első a műszerészbrigád A salgótarjáni síküveggyár— Beszélgetés a községfejlesztésről. A bányász kulturális és sporthetek keretében Nagybátonyhan csütörtökön este minifórumot rendeztek Mit várunk a községfejlesztéstől? címmel. A kérdésekre Kenyeres Pál nagyközségi tanácselnök válaszolt. — Újdonság. A fogyókúra eredményességét sem veszélyezteti a Szegedi Paprikafeldolgozó Vállalatnál készülő kalóriaszegény tejszínhab. Az újdonságból évente tíz vagonnal csomagolnak ötdekás alufólia tasakokba. — Madárlátta. E címmel zenés irodalmi összeállítást tartottak gyermekeknek csütörtökön a salgótarjáni ifjúsági művelődési házban. A műsorban fellépett Levente Péter színművész, • Dévai Nagy Kamilla előadóművész és Mérő Imre bűvész. Időjárás keddig Várható időjárás ma estis: derült idő, eső nem lesz. Napközben mérsékelt, változó irányú szél. A reggeli órákban több felé köd. Legmagasabb nappali hőmérséklet: 18—23 fok között. Távolabbi kilátások kedd reggelig: kevés felhő, száraz idő várható. A hajnali hőmérséklet plusz 3 plusz 8 fok között, legmagasabb nappali hőmérséklet 18—23 fok között. Jelentős meny- nyiségű (legalább 5 mm) csapadék az ország területén nem várható. — Húznak a szalonkák. A Bükkben szarvasra vadászók helyenként megfigyelték a szalonkák őszi húzását. Az alkonyati órákban azok a szalonkák kelnek szárnyra, amelyek a tavaszi húzás után már a Bükkben keltek ki. Vadászatuk tilos, hogy ezzel is segítsék a hosszú csőrű madár szaporodását. — Titokzatos betegség ütötte fel fejét a Fülöp-szigeteken egy Manilától 700 kilométerre délre fekvő halászfaluban. A falu 800 lakosa közül eddig negyvenen meghaltak és többen súlyos állapotban vannak. Az egészségügyi hatóságok egyelőre teljesen tanácstalanok. KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Ezúton mondunk köszönetét mindazoknak, akik 1978. október 10-én a felejthetetlen feleség, édesanyánk, nagymamánk VINCZE M. FERENCNÉ \ temetésén megjelentek, sírjára koszorút, virágot helyeztek és mély fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A GYÁSZOLÓ CSALÁD Vizslás Ajándéktárgyak Ukrajnából r Ukrajna határain túl is híresek az ukrán népi iparművészek alkotásai: hímzett kendők, térítők, élénk színű, festett agyagedények, korsók, vázák, tálak, fából készült, dekoratív faragású különböző edények — mindezek szinte valamennyi háztartásban, falun és városon egyaránt megtalálhatók. A köztársaságban számos helyen működnek ukrán emléktárgyakat gyártó kis üzemek, ahol a faragott, díszes fatálaktól kezdve a szobrokig, sokféle tárgyakat készítenek, amelyek igen kelendők a vásárlók körében. Üzemi nővér Balassagyarmaton az Ipoly Bútorgyár üzemi rendelőjében néhány hónapja új nővér, Hegedűs Jánosné fogadja a betegeket, látja el őket jó szóval, tanácsokkal. A .fiatalasz- szony tizenhét évig dolgozott a városi kórház ideg- és jlme- osztályán, onnan került a vállalathoz. Elvégezte az üzemi nővérszakosító tanfolyamot, így a kisebb sérüléseket el tudja látni, az apróbb panaszokat pedig gyógyszerrel, fájdalomcsillapítóval enyhíti. Az ő segítségével nagyon sok időt tudnak megtakarítani a bútorgyár dolgozói, mivel nem keli várakozniuk a zsúfolt körzeti orvosi rendelőben, ha receptre, beutalóra van szükségük. Hegedűs Jánosné az üzemi nővér teendőinek ellátása mellett aktívan részt vesz a helyi vöröskeresztes szervezet mindennapos tevékenységében is. Óriás órák szervize A pályaudvarokon, utcákon, tereken elhelyezett nyilvános órákat a posta alközponti üzem óraosztályán javítják és karbantartják. Budapest kétszáz elektromágneses szerkezetét havonta ellenőrzik. A képen: Mácsai Sándor szereli az utcai órákat. NOGRAD a Magvar Szocialista Munkáspárt Nógrád megyei Bizottsága és a Megyei Tanács lapja. Főszerkesztő: GOTYAR GYTTLA. Szerkesztőség: Salgötarján, Palócz l. tér 4. Telefon: 22-94 22-95, 22-96, 22-97. Főszerkesztő- 12-91 14-40 Sportrovat: 11-59. Éjszakai szerkesztés: 15-69. Kiadja a Nőgrád megvei Lapkiadó Vállalat. Felelős kiadó: Cbválla Emil, a Nm-i Lapkiadó V. mb. igazgatója. Kiadóhivatal, Salgótarján. Palócz I tér t Telefon ■ 10-29. Telex: 229 109. Irányítószám 3101. Terjeszti: a Magvar Pos*a. Előfizethető: a helyi postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 3o forint. Előállítja: a Nógrád megyei Nyomdaipari Vállalat. 3101 Salgótarján, Palócz x. tér 1. PL: 96., Fv.: Kelemen Gábor igazgató indexszám: 23 072. HU ISSN 0133—1558