Nógrád. 1978. október (34. évfolyam. 232-257. szám)

1978-10-21 / 249. szám

Képek a A Nagybárkányi közös köz­ségi Tanács elnöke, Mucsina János a hozzájuk tartozó ki­terjedt területen hat olyan nagyobb települést számol össze, ahol valamilyen szin­tű közművelődési tevékeny­séget lehet találni és öt ki­sebbet, ahol nincs meg, egyet­len terem erejéig sem, a köz- művelődés dologi feltétele. Sámsonházán, Nagy- és Kis- bárkányban, Márkházán, Lucfalván és Nagykeresztú- ron klubokkal, könyvtárak­kal, művelődési házakkal ren­delkeznek, csak éppen az épü­letek, helyiségek állapota nem a mai, korszerű igényeknek, esztétikai ízlésnek megfelelő. Márkházán és Kisbárkányban az idén jelentősen javult a helyzet. A bekörzetesített is­kolaépületet i a helyi politikai és társadalmi szervek vették birtokukba, s itt igyekeznek a művelődésre, szórakozásra is alkalmas körülményeket te­remteni. Meglehetősen magas azok­nak a száma, akik a körzet­ben közművelődési m unkával főhivatásban, vagy tisztelet­díjért foglalkoznak. A körze­ti klubkönyvtár és művelő­dési ház Lucfalván található, itt dolgozik a két főállású népművelő. A négy tisztelet- díjas népművelő és hét könyvtáros az elszórtan fek­vő apró településeken végzi feladatát. Az egymástól való távolság, az elszórbság megle­hetősen sok gondot okoz a közművelődés szervezőinek. Egy-egy településen kevesen élnek, igazán nagy rendez­vényeket még, ha akarnának sem szervezhetnének, de nincs is igen rá szükség, hi­szen a falvakban található intézményekben —, melyek közül némelyik csak jóindu­latú túlzással nevezhető an­nak — néhány tucat ember­nél alig fér el több. Így többe kerülne a műsor, mint amennyi bevétel összegyűl­ne. Luciáivá, a kulturális centrum háza is csupán 150 embert tud nézőterén kényel­mesen fogadni. Marad tehát a kifelé ugyan nem látványos, de szerfe­lett fontos „aprómunka”; a klubozás. szakkörözés, könyv­kölcsönzés, esetenként szel­lemi vetélkedő. A nagybárkányi termelőszö­vetkezet elnökével, Tolmácsi Ferenccel az új, nagy keresz­túri központban beszélgetünk. Egy romlásnak indult vala­mikori kiskastélyt alakítot­tak át, ügyesen, ízlésesen, bár az épületen kívül-belül még jócskán akad tennivaló. A szobák többsége azonban már most mutatós, barátságos. — Mi kérem, mindenkit tá­mogatunk — mondja az el­nök természetes beletörődés­bárkányi sei. — Segítjük az iskolá­kat, óvodákat, könyvtárakat, művelődési házakat, a tűzol­tókat, a sportkört. Társadalmi munkában, félmillióért Nagy- bárkányban a tavasszal épí­tettek fel egy öltözőt. Nagyon lelkesedtek az emberek Egyetlen gólon múlott, hogy nem mi játszottuk fuballban a megyeibe való feljutásért az osztályozok A sportkör most már teljesen a mi ne­vünkön fut. De hát mondja meg: ki is támogathatná itt az intézményeket, szerveze­teket, ha nem mi, mikor mi vagyunk ezen a területen az egyetlen gazdasági egység. A téesz ebben az évben öt­ezer forintot utalt át a könyvtárak fejlesztésére, há­romezret kulturális rendez­vények céljaira. Tavaly töb­bet adtak, most egyelőre eny- nyire tellett. * — A téesszel jól szót ér­tünk — magyarázza Mucsina János. — Tanácsi körzeti in­tézményeink ősszel sikeres szocialista brigádvetélkedőt rendeztek az októberi forra­dalom évfordulója tiszteleté­re. A díjakat a téesz ajánlotta fel a legjobban szereplő bri­gádjainak. Társadalmi ün­nepeken pedig a szép, pano­rámás buszukat is ideadják. Ezzel szállítjuk az embereket lakóhelyükről a központi ün­nepség általában változó helyszíneire. — Az emberek kulturális aktivitása hogyan változott az eltelt években? — Bár a településeken nem egyforma ütemben, de min­denütt változott. Sámsonhá- zá és Luciáivá általában min­dig élen járt. A KISZ- és a népfrontszervezet működtet egy nemzetiségi klubot, jól együtt dolgoznak. Luciái­vá pedig egyébként is eleve előnyös helyzetben van, hi­szen a’ két függetlenített nép­művelő itt ténykedik; vi­szonylag népes község, tehát itt sokrétűbb, folyamatos munkát lehet végezni. Most pár hónapja biztató fejlődés körvonalazódik Márkházán és Kisbárkányban, a volt iskola- épületekben. Itt is jó a szer­vezetek közötti kapcsolat, azonkívül Márkházán nem­régiben egy ütőképesnek ígér­kező KISZ-vezetőséget válasz­tottak meg. Nagykeresztúr­• ban a tsz odaköltözésével nyilván változik a helyzet. Szóban már megállapodtunk, hogy tanácstermében könyv­tárat üzemeltetünk. Sajnos, Nagybárkányban a zenés ren­dezvényekkel kimerül min­den. Keressük a kivezetés módját, s úgy véljük, ez a korábban említett községek­ben tapasztalható példás ösz- szefogás lenne. Itt a könyv­tárnak is megfelelőbb helyi­séget kell találnunk. völgyből A statisztikai adatok tanú­sága szerint a könyvtári tag­sággal és olvasottsággal nem állnak rosszul. A 2640 lakos közül mintegy 600 — főként fiatal — beiratkozott tag. A két nemzetiségi községben: Sámsonházán és Lucfalván 4—400 szlovák nyelvű könyv is van. Az idősebbek nem ol­vassák, de szívesebben be­szélik a nyelvet; a fiatalok pontosan fordítva vannak ve­le: mivel iskolákban tanul­ják az anyagokat, értik és olvassák a szlovák könyveket. * Nagy Friderika műszaki ügyintéző az egyik legmozgé­konyabb' sámsonházi fiatal. Jó szervező és remek szavaló Az egy éve működő irodalmi színpad alapítója. — Műsorral alkalmanként szoktunk szerepelni a körze­ti ünnepségeken. Mi szer­kesztjük, rendezzük a mű­sort. Heten-nyolcan összejö­vünk, diákok, szakmunkások. — Tánccsoportról is hallot­tam... — Megszűnt — sajnálkozik a történtek miatt. •— A nyá­ron alakult, már majdnem tökéletesen tudtunk egy tán­cot, amikor többen abba­hagyták... Az oktatónk Sal­gótarjánból járt, nagyon dur­ván, gorombán bánt velünk. Többen megelégelték... Jobb oktatóval nem lenne haszon­talan újrakezdeni. * Lucfalván megtekintjük a művelődési házat és a könyv­tárt. Nincs szerencsénk: a népművelő és a könyvtáros is csak délután lesz itt. Az épü­let domboldalban, romanti­kus helyen áll. Mellette ha-, rangláb, udvarában ‘ száradt leveleit hullató hatalmas dió­fa. A tornácról a szalagszerű- en elnyúló településre látni. Az épületre nem nagyon vi­gyáznak, a házirend betartá­sára felhívó hirdetmény el­lenére sem. Két bejárati aj­tó faburkolatát is úgy kellett kiegészíteni, az egyiket pléh- falvédő-darabkával, a mási­kat furnérral. A fehér fal piros krétával összepingál- gatott. S ez az intézmény az egyetlen, amely tisztességgel annak nevezhető, ennek fel­adata a többi szakmai irányí­tása, sokoldalú segítése. A rongálások láttán fejcsó­válva ballagunk le a domb­ról. A tanácselnöknek igaza van: a népművelőknek olyan új utakat kell keresniük, amelyen magukkal tudják vinni az embereket; főként a fiatalokat. Csakhogy valaki­nek először a tárgyi értékek megbecsülésére is meg kelle­ne tanítani őket, hogy kellő­en tisztelhessék a szellemie­ket. Sulyok László Filmjegyzet Péter cár és a szerecsen A rendezői nyilatkozatok nem minden esetben igazíta­nak el az alkotói koncepciót illetően. Az ok egyszerű és prózai: a mű „szülője” elke­rülhetetlenül elfogult „gyer­mekével” szemben- Az objek­tivitás, a távolságteremtés szempontjainak érvényesítése rendszerint csak azoknak si­kerül, akik tudatosan — a dolgok dialektikáját faggatva — magyarázzák bizonyítvá­nyukat, s képesek egy Kicsit kívülről szemlélni a filmet. Alekszandr Mitta — úgy vé­lem — ezek közé a rendezők közé tartozik. A Péter cár és a szerecsen forgatása alkalmá­ból felkereste egy külföldi — lengyel — újságíró. A szovjet művész érzékletes pontosság­gal körvonalazta elképzelése­it: szavai kitűnő fogódzót biz­tosítanak az értékeléshez. Egyebek között ez áll az in­terjúban: „A történelmi fil­mek készítésének néhány módja létezik, amelyekből leg­gyakrabban mai témák múlt­beli kosztümökben való ábrá­zolását választjuk. Amikor ezt a filmet forgatni kezd­tem, el akartam kerülni a Nagy Péter korabe­li történelemnek ilyenfajta felfogását, igyekeztem fantasz­tikus világot alkotni. Elhatá­roztam, hogy a 200 évvel ez­előtti életet sűrítem, bonyolí­tom és az akkori kor atmosz­féráját viszem bele, főként az egyénnek mindennapi sorsát hangsúlyozom . . . Péter ide­jében óriási konfliktusok sű­rűsödtek: Első Péter sok rosz- szat tett Oroszországban, de történelmi perspektívából nézve, számos vitathatatlan érdeme van. A kor, amelyről filmet csi­nálok, egyrészt nehéz volt, másrészt örvendetes, mert ek­kor az oroszok előtt nagy perspektívák nyíltak meg- A filmemben azoknak a folya­matoknak a dialektikáját sze­retném ábrázolni, amelyekben jelentős szerepe van a kivé­teles egyéniségnek”. Pontról pontra haladva Mit­ta kommentárjának érdekes megállapításain, mindjárt di­csérettel kezdeném. A Péter cár és a szerecsen rendezője sza­kított a hagyományos felfogás­sal. Nem a kiállítás külsősé­geire helyezte a fő hangsúlyt, hanem a hajdani idők atmosz­férájának játékosan ironikus —, de azért a karakter belső fejlődésére koncentráló — megidézésére. A kor egyébként tényleg drámai volt, mi több, hallatlanul drámai. Nagy té­tek forogtak kockán, s a harc az élet úgyszólván valamennyi területén robbanásszerű ösz- szecsapásokkal járt. Manapság — noha a történelemszemlélet „felnőtté válása” normává vált — a filmek gyakran le­egyszerűsítik az összefüggése­ket. Bizonyítékok helyett hősi mítoszt teremtenek, vagy — ellenkezőleg — deheroizálnak. Mittának más mércéje van: ő az „így történt” felismeréseit szándékozott képi látomássá szervezni. Konkrétan: Nagy Péter mindkét arcát felvillan­tani. Az időnként kapkodó és vitatható döntéseket hozó, il­letve a nagy érdemekkel bíró és határozott nagyvonalúság­gal vezető cár személyiségét egyaránt feltárni. A szovjet rendező nem fél a „kivételes személyiség” kifejezéstől sem. Nyilván azért, mert tudja: amikor eképpen minősítünk, nem tévedhétetlen, csalhatat­lan, folyton a „nagykönyv” szabályai szerint cselekvő hős­re gondolunk, hanem olyan emberre — Nagy Péterről mindez elmondható —, aki ha hibázott is, általában széles távlatokban gondolkodott, s mindenképpen kora fölé ma­gasodott. Sietek informálni az olvasót — nehogy félreértés essék —: a Péter cár és a szerecsen ko­rántsem történelmi néldázat. Színvonalcwan szórakoztató mű, melynek érdekesen bonyolított cselekmény a „motorja” (az ih­4 NÓGRÁD — 1978. október 21., szombat I¥¥ A Kossuth Könyvkiadó gon­dozásában látott napvilágot Kroó László A garanyi világ­fa című kisregénye. Hőse egy fiatal bőrdíszműves munkás, akit 1941-ben mozgalmi tevé­kenysége miatt internáltak a hatóságok. A garanyi interná­lótáborban aztán bekerül a kommunista kollektívába, részt vesz az illegális munká­ban, amely a nehéz körülmé­nyek ellenére ott is folytató­dik. A kisregény nemcsak ér­dekes olvasmány, hanem hite­les dokumentuma is egy letűnt korszaknak. Harald Wessel évek óta foglalkozik tudomá­nyosan Engels, továbbá Marx és családja életével, levelezé­sével. Most magyarul is meg-. kehn Ütőn Algériában című kötete. Az újságíró Algéria történelmének, kultúrájának és mai életének egyaránt jó ismerője, s már többször járt ott a függetlenség kivívása óta. Megszólaltat többek közt egy politikai vezetőt és egy országos hírű színművészt is, beszélget munkásokkal, egy­szerű birkapásztorokkal, s le­írja a híres dzselfai karnevál, „a kos ünnepe” egzotikus for­gatagát. A Napjaink kérdései sorozatban jelent meg Jürgen Kuczynski A tőkés világeaz- daság válsága című tanulmá­nya, amely bemutatja a kapi­talizmus általános válságának új szakaszát, foglalkozik a cik­likus túltermelési válsággal, s ennek következményeivel, sorra veszi a világkereskede­lem, a fejlődő országok, az osztályharc minden aktuális problémáját. O. Sz. Bogdanov A mai tőkés nemzetközi pénz­ügyi rendszer című kötete a kapitalista nemzetközi pénz­ügyi rendszer alakulásának fő tendenciáit és ellentmondá­sait mutatja be úgy, hogy a legfontosabb problémakört a pénzügyi kérdésekben ke­vésbé járatos, nem szakember olvasó is megérti. A Szépirodalmi Könyvkiadó­nál látott napvilágot Vihar Béla Egy katona megy a hó­ban című verseskötete. A könyv a hetvenéves Vihar Bért fél évszázados költői termésének válogatott gyűj­teménye, amely tartalmazza az utóbbi két-három évben szüle­tett írásait is. Tersánszky Jó­zsi Jenő válogatott műveinek kötete a Magyar remekírók sorozatban jelent meg; a kötet gazdag anyagát Tarján Ta­más válogatta, rendezte sajtó alá, s látta el jegvzetekkel. A magyar—csehszlovák közös1 kiadás keretében a pozsonyi Madách Kiadóval közös gon­dozásban jelentette meg a Szépirodalmi új kiadásban Or- dódy Katalin két regénvét — Az idegen, A keskenyebb út — egy kötetben. A Képzőművészeti Alap Ki­adóvállalata gondozásában ke­rült a könyvesboltokba ifj. Rácz Endre Kizsi című fo­tókönyve, több mint száz fe­kete-fehér képpel. A képekből egy távoli varázslatos világ tárul az olvasó elé. Az Onye- ga-tó hatalmas szigetvilágá­ban húzódik meg a kicsi szi­get, Kizsi, melynek neve a né­pi faépítészet ott található re­mekei révén már világszerte ismert. Schrammel Imre mű­vészetét mutatja be — 16 szí­nes, 24 fekete-fehér reproduk­ció segítségével — nívós ta­nulmányában Láncz Sándor. Schrammel kerámiaművé­szetünkben egészen eredeti, sőt szokatlan stílust, forma­nyelvet, művészi programot képvisel. Az anyag mozgásá­nak törvényszerűségeit ke­resi, felismerve, hogy az anyag szabályos mozgások, fe­gyelmezett rend szerint épül, fejlődik. jelent a Tussy című dokumen­tumregénye, amely Marx leg­fiatalabb leányáról, Eleanorról szól olvasmányosan, s érde­kes kortörténeti dokumentu­fi/laí tévéa járttá fűnk mot is nyújt. A Kossuth nép­szerű útikönyvsorozatában látott napvilágot Klaus Pol* lető: Puskin elbeszélése). Le­het-e anekdotikus mesében ér­vényesíteni az idézett elveket? Lehet. Méghozzá három ténye­ző „bekapcsolásával”. Hiteles a társadalmi háttér. Élők a fi­gurák. A tanulságok nélkülö­zik a didaktikus jelleget. Egyébként a Péter cár és a szerecsen című filmben arról van szó, hogyan alakul a nagy hatalmú államfő kereszt­gyerekének a sorsa. Ib­rahim Párizsban tanul­ja a hajóépítést — és a szerelmet. Utóbbit annyira si­keresen, hogy egy grófnő gyer­meket szül neki. Péter ekkor hazarendeli pártfogoltját, aki­nek nagy szerep jut a flotta­építésben. Ibrahim szívügyei persze folytatódnak — egészen a boldog megnyugvást hozó befejezésig . . . Kitűnő színészeit játszanak Mitta új Puskin-adaptációjá- ban. Alekszej Petrenkó kelti életre Nagy Pétert, Vlagyimir Viszockij pedig a szerecsent személyesíti meg. Mindketten remekelnek. A rendezés végig pergő, a hangvétel könnyed, s ennek következtében a szóra­kozás garantált. Íme, itt a pél­da: az „egyszer volt, hol nem volt” alapállásából kiindulva is el lehet jutni a történelmi tabló elkészítéséig. Mittának legalábbis sikerült. A Péter cár és a szerecsen más műfaji címkével illethető inkább, de társadalmi körképnek is ne­vezhető. Étiről többet nem kívánhatunk attól a filmtől, mely építőelemként a Komé­dia és az irónia tégláit hasz­nálja. — s. f. — 14.10: Jó napot, elefánt! Az 1952-ben készült film si­kerrel ötvözi az olasz neorea- lizmus legjobb eredményeit — a fantasztikummal. Egy szegény tanító család­jával nagy nélkülözések kö­zepette él — és reménykedik: a parlament tárgyalja a taní­tók, tanárok anyagi helyzetét, és segít rajtuk. Reményei kútba esnek; el­marad a fizetésemelés. A ta­nító — akit Vittorio de Sica személyesít meg — szomorúan indul hazafelé, négy gyereké­hez, feleségéhez, akiket a há­ziúr tart sakkban naphosszat, a lakbérhátralék miatt. Ekkor történik a csoda: turbános fia­tal indiai főúrral ismerkedik meg, aki szeretné, ha kalauzá­ul szegődne a római városné­zéshez. (Ezt a szerepet Sabu játssza.) Miközben az apa az indiaival Róma nevezetességeit nézi — lakásába megérkezik a háziúr egy fiatal párral, akiknek ki­adta a tanító lakását. Az in­diai szeretne megismerkedni a tanító családjával. Közben az indiai nagykö­vetségen mindenki izgalom­ban van: az ifjú herceg el­nyerte otthon a trónt, de s»- hol nem találják, hogy meg­mondják neki a n^gy újságát. De mindez még csak a bo­nyodalom kezdete... Képünkön: Jó napot, elefánt! c. olasz film.

Next

/
Thumbnails
Contents