Nógrád. 1978. július (34. évfolyam. 153-178. szám)
1978-07-08 / 159. szám
Színházi esték Bástyasétány 77. Nyári fsonyvek Túl a Csatornán A színházi évad véget ért. Több esztendő hagyománnyá formálódott szokása szerint ezúttal is operettelőadással búcsúztak a szolnoki Szigligeti Színház művészei a salgótarjáni közőhségtől, a József Attila megyei Művelődési Központ színpadán. Nincs tehát semmi rendkívüli ebben, az 1977—78-as évad utolsó előadásában, mégis úgy fogunk rá emlékezni, mint — némi túlzással élve — színháztörténeti érdekességre. Iványi József, a színház kitűnő érdemes művésze ugyanis nem csak művészként mutatta meg magát ebben a produkcióban, hanem rendezőként is. Nem tudom, hogy a színész korábban megpróbálko- zott-e már hasonlóval, azt sem tudom, hogy milyen .indítékokra, sugallatra fogott hozzá ő, megannyi emlékezetes drámai szerep (például: Arthur Miller Eddy Carbonc-ja, Dürenmatt Ill-je) megformáló- ja éppen egy operett színpadra állításához. De nem hiszem, hogy ez lenne a lényeges. Sokkal inkább a kész produkció, amely Iványi Józsefet rendezőként is teljes értékű művészként fogadtatja el velünk. Tehetsége, színpadi érzéke, több évtizedes tapasztalata finom ízléssel, alkotói szuverenitással párosul. Ugyanazok a jegyek jellemzik rendezői munkáját is, mint a színészit, amit hosszú „ismeretségünk” alatt megszoktunk tőle. Visszafogottság, nemes egyszerűség, erőteljes karak- terizáló képesség. Megnyerő magabiztossággal bonyolítja a cselekményt, építi fel az egyes jeleneteket, fűzi összetartó, egységes láncba. Kihasználja a helyzetekből fakadó komikus lehetőségeket — miért ne, ellenkező esetben nem is lenne igazi színész —, de valójában ezek „csak” ráadások, a hangsúlyt a jellemek mulatságosságára helyezi, az egyes Ödön és Bözsi jelenete a darab harmadik felvonásában. — bábéi felv. — figurákban rejlő humorforrásokat igyekszik felbuzogtatni. A Bástyasétány 77. minden bizonnyal a magyar operett utolsó „nagy mohikánja”. Ei- semann Mihály, a kávéházak, presszók, zeneakadémiai végbizonyítvánnyal rendelkező zongoristája, 21 bemutatott zenés színpadi mű szerzője társaival, Baróti Géza szövegkönyvíróval és Dalos László versszerzővel 1958-ban álmodta meg a budai vár hétköznapi történetét. Ekkor néhány évig még nagy keletje volt az operettnek, később azonban új zenés műfaj, a musical foglalta el a zenés színpadi tömegszórakoztatásban korábban egyeduralmi, kivételes helyét. A Bástyasétány 77. azonban — bizonyítja ez az előadás is — a jelentős ízlésváltozás ellenére állja a versenyt más zenés műfajokkal: muzsikája fülbemászó szinte valamennyi dalából utcán fütyült sláger lett, prózája szellemes, s nem egy bemondása azóta „közkinccsé” vált. Mondandója még ma is aktuális, és az lesz mindaddig, amíg fiatalok lesznek „Ámor” létezik, amíg égetnek a lakásgondok, packázhatnak velünk a pénzhajhászó bürokraták. E sorok olvasása után senki ne gondoljon eget rengető, világ- megváltó dolgokra, a „Bástyasétány” nem szolgál ilyesmikkel, de egy nagyon tisztességes, kellemes, szivet vi- dámító estével mindenképpen. Iványi József — említett rendezői erényein kívül — feltétlen dicséretére válik, hogy több tehetséges fiatal számára biztosított lehetőséget jelentős színészi feladat megoldására. Bárdos Margi- tot, Szeli Ildikót, Gáspár Antalt, Lengyel Istvánt korábban apróbb karakterszerepekben láthattuk, most valamennyien főszereplőkké léptek elő, s alapjában sikeresen oldják meg feladatukat. Elsősorban — ez egyébként Peczkay Endre, Sebestyén Éva, Újlaki Dénes kivételével a többi szereplő játékára is ráilleszthető — színészi alakításuk, tánctudásuk méltányolható, énektudásuk számos kívánnivalót hagy maga után. A népes szereplőgárdából Sebestyén Éva, Újlaki Dénes, Baranyai Ibolya, Czibulás Péter, Iványi József teljesítménye emelkedik ki. A legtöbb mulatságos percet nekik köszönhetjük. Nádor László zongorista jól vezette kamarazenekarát. A Bástyasétány 77. előadása egészében tekintve méltó búcsúztatása volt a nyárba torkolló színházi évadunknak. Sulyok László Kiállítás A 28. vasutasnap alkalmából a vasutas-képzőművészeti iskola idén is megrendezte hagyományos kiállítását. Számos jól sikerült festmény, grafika és szobor bizonyítja, hogy a kör tagjai munkájuk mellett hasznosan, alkotó módon töltik szabad idejüket. A műveket kiváló szakemberekből álló zsűri döntése alapján állították ki. Richard Sawers kitűnő grafikája foglalja el a Times Nyári könyvek címmel közreadott mellékletének első fél oldalát (The Times, 1978, június 23). Valaki hanyatt fekve napozik a rajzon, fejét a tűző nap elől könyvekből épített óriási sátor alá dugja, kezében pohár, peremén pillangó, madarak szállnak. Nyár van. A könyv mindenütt a világon — hazánkban is — hozzátartozik a nyár örömeihez, a kiadók ilyenkor is gazdag kínálatot állítanak össze a világot, országot járóknak, üdülőknek, kirándulóknak. Egy kis kitekintés. Kóstoljunk bele ezúttal az angol kiadók bő kínálatába, annál is inkább, mert itt-ott ismert alkotók műveire bukkanhatunk. Mindazonáltal, csak ízlelgetésről van szó, hiszen európai mércével mérve is igazán gazdag a hazai könyvtermés. Tehát, kóstolgassunk. Lássuk mindjárt a Phaidon néhány művészeti könyvhét. A Phaidon enciklopédia (Phaidon Encylopedia of Art and Artists) a legátfogóbb egykötetes művek közé tartozik, amelyet kínálnak a művészetről és művészekről. E. H. Gombrich A művészet története című műve új, tizenharmadik kiadásban látott napvilágot az angol piacon. E mű 1974-ben magyarul is megjelent, gyorsan elfogyott. Charles Gibbs-Smith Leonardo da Vinci találmányairól írt egy gazdagon illusztrált könyvet. Joel Isaacson Claude Monet-ról, az impresszioFelújítják a szí ráki művelődési házat A Pásztói Építő-, Szerelő- és Szolgáltató Ipari Szövetkezet dolgozói június végén kezdték meg a sziráki Erkel Ferenc Művelődési Ház felújítási munkálatait. Az épület kívül-belül új köntöst kap. A vizet is bevezetik. A felújításra a helyi tanács 200 ezer forintot fordít. További 50 ezer forintot pedig — a munka során pénztárfülkét is kialakítanak — a Nógrád megyei Moziüzemi Vállalat ad. A tervek szerint szeptember elejétől már a megszépült, korszerűsödött intézmény várja a község szórakozni és művelődni vágyó lakosságát. LEGENDÁK A LÓRÓL 53. Még el sem temetik a halottat, kikiáltják az újat, nehogy a fejetlenséget valamerről valaki megirigyelve föllopja magát a trónusra. Ügy, hogy én is nyugodtan cslkóskodhatok, ahogy ő nyugodtan káplán- kodhat, hisz másfél napig a halott királyért szóltak a ko- lompok, az utóbbi másfél napban II. Lipót dicsőségére. Mondom magamban, hát a fene se nyugtalankodott, csak hát okostól kérdezzen olyant az ember, amit maga nem tud. De amúgy is jó volt Prokopp-pal a barátság, mert ő pásztorlevelekben kapta azt, amit hozzánk a kóbori szelek hordtak el hírül, ha elhordták. ö mondta aztán el bizalmasan, hogy öröm ez a gyász, hisz II. József erőszakos politikáját a németek se tudták mindenestől lenyelni, nem is beszélve az örökösen rebellló- zó magyarokról. Azok válogatós nélkül egyetértettek, úr és jobbágy abban, hogy ami Józseftől jön, azt tagadni kell! Sose gondoltam én Prokop- pot hazudósnak, de most hamarosan meggyőződtem, hogy nagy igazat mond. Tudta, hogy az uralkodó halálos ágyán visszavonta minden parancsoló törvényeit. Gondoltam, mit zavar az éngem. Hanem egy hét se tellett belé, szólít engem Buxbinder kapitány, hogy az aranymedaliont, amit a császártól kaptam, de lóhalálában az ő kezeihez szolgáltassam, mivel az uralkodó visszavonta minden cselekedeteit. Hát pislogtam, mint akit lőccsel kongatnak fejbe. Hát éppen engem vert le lábáról ez a halálos ágyán való visszavonás? Tudtommal Buxbindert is ő nevezte ide, ő parancsolta létezni Mezőhegyest! Azokkal mi történik? — Na, mit vakaródzol, Vagy eladtad, mi? így böcsülted az uralkodó kitüntetését. Majd azt ház adod, hogy nem tudod, hová hányták el a gyerekeid, mert tenálad aranyfityegők- kel lyukraverőcskéznek a pu- ják? Az asszony radnai porcelán Szűz Máriát örökölt az öreganyjától, annak lyuk /volt a talpazatában, ott lakott az én aranyfítyögőm. Nem akartam a családom szomoritani, hogy most ettől megválunk, mert nem tudnak másképp végigvágni rajtam az urak. Csak ballagok vele a Buxbinder elé, az meg úgy várt, mintha egyéb gondja 6em volna. Hogy be tudott annak is súgni ez a majom Hantos, hát az már engem is fölháborított. Hogy nem ismeri Buxbinder a környezetét? Hogy lehet ilyen tehetetlen, minden haszon nélkül való embernek jól élni ott, ahol egy mákszemet munka nélkül nem tehetünk. A pofája, árul- kodása után. Megcsönditl Buxbinder a Lovazásl arányérmet, hiszen olyan nem járt még a kezében sem, hát kocogtatja, nem-e hamissal cseréltem ki, mert a csikóstól, attól a marhától minden kitelik. Egyszer olyan isten barma, ami alatt nyög a föld, már a mundéro- sok eszejárása szerint, másképp meg aranyérmet tud hamisítani. — Amúgy sem böcsülted, te ezt, csikós, hát az esküvődön sem látták az ünneplős lajbi- don! Vagy zálogba csaptad, hogy az új asszonynak... — Ne gyalázkodjon a kapitány úr, mert én úgy neve- ledtem, hogy a szegénységhez nagy türelem kell. de hát annak is csak határa van, lehet valahol. — Na, tán fenyegetőzöl?! — Fegyvereseket, hogy is fenyegethetne a fegyvertelen. De, hát talán ember vagyok magam is 1 Buxbinder felfortyant az emberi szóra: — Ember, az isten is annak teremtett. De az alja! — Nem akarok én a kapitány úrnak hízelegni, de hiszen, ha a mundért leveti, csak egy kupac szemét marad, még nem jön valami pusztai szél. — Ezt aztán nem tűröm, őrség, ide, kurta vasra azt a piszok felséggyalázó, lótolvaj- ló, lázadó, betyárokkal cimbo- ráló zsiványt!' Aggatta aztán vég nélkül rám a rangokat Buxbinder, amíg a kápánok nagy üggyel, gonddal rám drótozták a rozsdás lóbéklyókat, aztán siettettek az áristom felé. A kapitány meg a nyomomban, velem csukatja magára a cella ajtaját, gondolom azzal a szándékkal, hogy ott ellátja a bajomat, amihez nincs szüksége tanúkra. (Folytatjuk) NÓGRÁD - 1978. július 8., szombat n izmus nagy mesteréről írt eredeti szemléletű tanulmányt. Művészeteknél maradva, figyelmet érdemelnek a Pelikán-könyvek viszonylag olcsó kötetei. A Pelikán művészettörténeti sorozat (The Pelican History of Art) 1953-tól jelenik meg, több kötete mér szinte klasz- szikussá vált. Még kapható és újabb köteteit sorolja fel hosszan a Times melléklete. Utazás. Mint mondani szokás, ez idő tájt. Észak útra kel Délre, Délkeletre. Így tesznek a britek is. Természetesen, igen gazdag az útikönyvkínálat. Az osztrák teherautó-fuvarozók sztrájkja ugyan zavarta ezt az újabb kori népvándorlást — kihatással lehetett ez a magyar idegenforgalomra is —. deltát nyáron „menni kell”. A Dél mindenekelőtt a Földközi-tenger, változatosságát Tennyson is megkapó versekben énekelte meg. Az útikönyvek egy része a Medi- terráneum országait ismerteti. De számlálhatatlanul jelennek meg újabb és újabb kiadványok magáról Londonról, s a Brit Szigetek tájairól is, sőt külön az ország kertjeiről, pillangóiról, a nyári sportokról, ételekről, ki győzné sorolni. Ahol a vakáció kezdődik? Még mindig sokak számára a nagyvárosok pályaudvara ez a hely. Szép képeskönyvet adtak ki most London történelmi pályaudvarairól. 1 Gyermek- és ifjúsági könyvek, regények, versek, tanulmányok folytatják a sort. Köztük egy tanulmány például Kerouacről, a beat- niknemzedék nagy alakjáról szól, életrajz s hatásának vizsgálata egyúttal. Az Oxford University Press történelmi tárgyú könyvei nyelvkönyvei ugyancsak keresettek. Ügy tűnik, a múlt s az újabb kori események iránti érdeklődés nemcsak a hazai olvasóközönségnél jelentkezik nagy igénnyel. A természetvédelem, az építészet, a környezeti viszonyok alakulása több átfogó és résztanulmány kiadására sarkalta az idei nyáron is a kiadókat. Itt is csak egy-két példa. Figyelmet érdemel a Pingvin-könyvsorozat (Penguin Nature Guides) az állat- és növényvilágról. Vagy egy másik téma, a nálunk is kedvelt Nikolaus Pevsner Derbyshire című kitűnő könyve. Pevsnernek az európai építészetről szóló könyve ugyancsak megjelent magyarul a korábbi években. Végül, de nem utolsósorban, nem múlhat el ez a nyár Angliában a királyi családról szóló könyvek nélkül. II. Erzsébet angol királynőt 1953. június 2-án koronázták, 1978. az Ezüst jubileum éve. Most a királynő gyermekeiről adtak közre egy újabb kötetet száz fényképpel. Ez is beleférhet a britek nyári útipoggyászába, csakúgy mint a tréfagyűjtemények és az erkölcsi tanulságokból összeállított kötetek. Nyár van, mondogattuk minap a balatoni viharok idején. Tóth Elemér j Mai févéajárt latunk 21.35: Rita. Donizetti életének ötvenegy esztendeje alatt hetvenegy operát komponált. Közülük mindössze három-négy szerepel az operaházak repertoárján. A Rita ismeretlen Magyarországon — hatvan évvel ezelőtt játszották a teljes operát utoljára. Egy tengerparti olasz városka fogadójában játszódik a vígopera. Rita, a fogadósné igen . kardos menyecske. Első férje tengerész volt, s egyik útjáról nem tért vissza. Most Beppóval él, új férjével, aki helyett ő hordja a kalapot. Sőt, olykor-olykor bizony még a keze is eljár, meg is veri! • Ezen a bizonyos napon, szintén kikapott Beppo, mert eltörte az értékes készlet darabját. Megaláztatását azonnal elmeséli egy messziről érkezett vendégnek... Rita: Kalmár Magda, Beppo: Leblanc Győző, a vendég, Gasparone: Melis György.