Nógrád. 1978. május (34. évfolyam. 102-126. szám)

1978-05-21 / 118. szám

ferenczy Teréz s Tavaszi dalok u. Játszi pilleszárnyon Szállj el képzelet A virágillattól Részeg föld felett, Szedd fel a tavasznak Minden kellemét S ékesítsd fel véle Rózsám szép szemét. Játszi pilleszárnyon Szállj el képzeleti IV. Holdsugár és szellő Földre jöttének, Hogy a május hónak Rózsát szüljenek. Szép szerelmesem, jöjj, ölel) engemet. Csókod forró lángján öld meg telkemet. Holdsugár és szellő Földre jöttének. Vili. Mennyi kin lehet a Pacsirta szívében, Jajgató dallama, Elvegyül a légben. És tavaszi eső Leszen belőle fennt, Mely a völgybe hullván Rózsabimbót teremt. Mennyi kín lehet A pacsirta szívében? Gorkij ismeretlen levelei Hamarosan megjelenik a Szovjetunióban az Űj dolgok Gorkijról című könyv. Az Irodalmi örökség című kiad­vány és kétkötetes lesz majd, A két kötet tartalmazza azo­kat a dokumentumokat is, amelyekre Alekszandr Ovcsa- renko filológus az Egyesült Államokban tett utazása so­rán bukkant. „Az egyetemeken és a ma­gángyűjteményekben a nagy proletár író számos' kéziratát fedeztem fel” — mondotta a professzor. — Főképp levele­ket találtam. De van néhány cikk is. Az író nagyszerű ké­pet rajzol arról, hogyan har­coltak az orosz seregek Bul­gáriának a török iga alól fel­szabadításáért. Az amerikai tudósok szívesen vesznek részt a gyűjtemény kiadásá­nak előkészítésében. Igen értékes az a gyűjte­mény, amelyet William Ed- gerton, az ismert irodalom- történész készít elő. A gyűj­teményben 27 Gorkij-kézirat található. Nagyrészt 1907— 1913-ból származó levelek. A Gorkij-kéziratok egy ré­szét a filológus a New York-i közkönyvtárban találta, ami­kor megismerkedett a Gor­kijt angolra fordító Isabella Hapgood írásaival. A Gorkij-kéziratok gyűjte­ménye tovább gyarapszik. Különböző dokumentumok érkeztek Finnországból is, amelyek az orosz író és Axel Gallen, az ismert művész ba­rátságáról szólnak. Kiadásra kerülnek Gorkij­nak a szovjet munkásokhoz, parasztokhoz, irodalmárok­hoz, színészekhez és művé­szekhez írt levele is, amelyek eddig az olvasók előtt isme­retlenek voltak. aforizmák Mohácsi Regős Ferenc: Virágos ág. 125 eve halt meg Ferenczy Terez „A mások boldogságáért Emelem én fel szózatom”. Annyira eljegyezte magát a halállal, hogy még a máju­si virágzás sem tarthatta vissza! Hiába ment vadga­lambot hallgatni a szécsényi várkertbe. Hiába bolyongott reggeltől estig a Káprások lankáin. Napnyugváskor el­sütötte a kölcsönkért fegy- fegyvert. Ferenczy Teréz nem mond­hatja Adyval: „Örök virág­zás sorsa már az enyém” ö nem az égbe vesző csúcsokat járta, csupán a Káprások sze­líd hajlatait. Halálában is csak a nógrádi dombokon áll. Néha egy-egy ide" vetődő föl­figyel rá és elviszi a hírét; de valójában már csak a környék népe őrzi az emlé­két. A múlt században még ele­venen élt az ország emléke­zetében a huszadik század közepére mintha kiesett vol­na az ország irodalmi tuda­tából. A hatvanas évek ele­jén megjelent Magyar Iro­dalmi Lexikon még említi ugyan, de a halálának évszá­mában már bizonytalan. Nyilvánvaló: ez is a felejtés jele. Az 1853-as évet, a halál esztendejét ugyanis soha sen­ki sem vonta kétségbe. A születés dátuma viszont an­nál bizonytalanabb a Feren­czy Terézről szóló írásokban. A szécsényi temetőben lát­ható sírkövön 1828 áll. Még­is többen — valamiféle hibás visszaszámolás folytán — 1830-ra teszik a születését. A század elején dr. Ágner Lajos budapesti tanár — a költőnő távoli rokona — kí­sérli meg feléleszteni az em­lékét. 1903-ban Ferenczy Te­réz emlékezete címmel köny­vet jelentet meg Balassagyar­maton. Ízléses, kék borítású művében bemutatja „egy magyar költőnő életét és köl­tészetét", s végül — szinte ráadásul — ízelítőt nyújt a verseiből. Könyvét nem véletlenül kezdi kérdéssel: „Ki volt Ferenczy Teréz?” Először „dióhéjban” vála­szol : „Egy szerény anyagi viszonyok közt élő kisvárosi könyvkötő leánya, aki önmű­velés által szerzett magának irodalmi műveltséget és te­hetségével irodalmi összeköt­tetéseket. Lisznyaival, Bulcsu Károllyal, részint személyes, részint irodalmi összekötte­tésben állott Élte tavaszán szerelmes lett egy franciská- nus barátba, s reménytelen szerelmében szinte őrjöngött szegény leány . . „ ekkor ír­ta szívettépő verseit halni vá­gyott . . . Szeretni oly igen vágyó szívét golyó fúrta át, s a költőnő nem volt többé. Az önkezével kioltott nemes lé­lek nem szenvedett többet. Nem megható tragédia ez?” A részletes kifejtés, termé­szetesen, sokkal többet mond. Megtudjuk például, hogy Ferenczy Teréz első írása a kor leghíresebb folyóiratá­ban, a Pesti Divatlapban je­lent meg 1844-ben. Arról is értesülünk, hogy az ifjú köl­tőnő „ekkortájban ment fel... először Pestre, István bátyjá­hoz, a hírneves szobrászhoz, aki büszke volt a fiatal és költői lelkületű leánykára. Pesti tartózkodása kétségkí­vül nagy befolyással volt Te­réz lelkére”. Kétségkívül: Ferenczy Ist­ván, az első magyar szob­rászművész nagybátyja volt Teréznek. Dr. Ágner Lajos azonban még nem ismerhet­te a kitűnő szobrász levele­zését, amelyet dr. Wallentiny Dezső tett közzé 1912-ben. Ri­maszombatról Pestre menet betért Szécsénybe is, ekkor Teréz halálát: „Elbeszéllették a boldogult Ferenczy Teresa utolsó óráit, ki is május 22- én egy pisztolylövéssel vete életének véget . . , Ha vala­mi kis hiúság dolgozott ben­ne, úgy célját elérte, mert még a leipzigi Illustrit új­ság is júniusi füzetével az európai nevezetes holtak so­rába említést tesz róla, ahol csak a fő-fő generálisok, mi­niszterelnökök, vagy kitünte­tett tudományúak vétetnek fel”. Ferenczy Teréz tehát Szé- csényben és önerejéből lett azzá, amivé vált: a magyar női líra legjelentősebb alak­jává egészen Kaffka Margi­tig. Versein — bár az újabb antológiákból rendre kima­radnak — alig fogott az idő. Igaz, hogy a saját száza­dában is frissebb volt, mint a fővárosban dolgozó költő­nő társai. Ma is természete­sebbnek érezzük, mint Dudi- nát (Szász Károlynét) és őszintébben borongónak, mint Flórát (Tóth Kálmánnét). De több volt azoknál a férfiköl­tőknél is, akik elparentálták. Eredetibb, mint Bulcsu Ká­roly és hamvasabb a palóc Lisznyainál. Egy évvel fiatalabban halt meg, mint Petőfi. De neki nem sikerült üstökösi pályát befutnia. Bizonyára a tehet­sége sem volt akkora. Az tény, hogy a kezdő költő gyarlóságai — a bőbeszédű­ség, a pongyolaság, a rím- és ritmusengedmények — végig elkísérték. De egy-két alko­tása igazán nagy vers. S S költőiségben gazdag a rész­letek, üde képek, ma is mo­dernül ható hangzatok bizo­nyítják, hogy a talentuma valóban figyelemre méltó volt, s ha a sorsa engedi, a csúcsokra emelkedhetett vol­na. Hogy mi a tartalma e ma is megragadó költészetnek ? Képzeljük el Petőfi Felhők korszakát női változatban. Tehát a világgyűlölet itt szo­morúság, a kiábrándulás be­lenyugvás, a meg nem értés: szerelmi csalódás, s az indu­lat: könnyel teli szem. Vagy gondoljunk Heine ifjúkori verseire. Ferenczy Terézt is a szerelem, a vágy, az öröm és a bánat ösztönzi írásra. A Dalok könyvének szerzőjével mondhatná: „A szívem fájda­lom, a szívem láng”. Fájda­lom, ha a szabadságharcban elesett testvérére és a hűtlen kedvesre gondol, s láng, ha a régi magyar dicsőség, s a haza állapota jut az eszébe. S folytathatnánk még Fe­renczy Teréz költészetének tartalmi körülhatárolását. Idézhetnénk az elődök közül Csokonait. Hiszen a termé­szetbe viszik mindketten a fájdalmukat, s vigasztalanok a szerelemben. S ott van a Kesergő szerelem Kisfaludy Sándora. Néha mintha az ő hangját hallanánk ki a szé­csényi költőnő, soraiból. Ferenczy Terézt folyton- folyvást ébreszgetnünk kell.' Szükségünk van rá. A ma­gyar irodalom nőírókban nem gazdag. Arról, hogy miként éreztek és gondolkodtak a letűnt századok asszonyai, jobbára férfiúi „áttétellel” értesülhetünk. A múltbeli női lélekről valló közvetlen köl­tői híradások tehát féltendő hagyományaink közé tartoz­nak. Ferenczy Teréz nem tűnt el az időben nyomtalanul. Jelet hagyott maga után, és vallott az életéről. Versei megkönnyítik, hogy átéljük a múltat, annak egy történelmi­leg is nevezetes fordulatát. Ferenczy Teréz sorsa ezen a vidéken teljesedett be. Ha az ember megáll a szécsényi várkert fölött, látni véli alakját a fák alatt, ha a Káp­rások mellett megyünk el, nem hagy nyugodni a gondo­lat, hogy itt bolyongott, dúlt idegzetével esteiig azon a vég­zetes napon. Meg kell ismernünk a tá­jak titkait, hogy a magunké­nak mondhassuk őket igazán. S egy-egy környék leikéhez az út a rajta lezajlott embe­ri történeteken át vezet. Dr. Szabó Károly Osstojkán Béla» VONATTÁK ÁRÍTÓK 'A nő pontos életkorát úgy lehpt megállapítani, ha a fele részét vesszük annak az élet­kornak, amelyet önmagáról állít, s ehhez hozzáadjuk azoknak az éveknek a felét, amelyet a legjobb barátnőjé­ről igyekszik elhitetni. (J. Renad francia író) Egy fukar történészről azt beszélték, hogy a múltban él —, mert akkor az élet ol- ^ esőbb volt. („A francia szellemesség aranykönyve” című kötetből). Óvatosak legyetek az osto­basággal! Neki mindenütt megvannak a maga emberei. (Michael Root amerikai új­ságíró) Semmi sem zavarja any- nyira a helyes tájékozódást az életben —, mint a siker. (M. Turro olasz író). Amikor mindenki sugdoló- zik, akkor valaki okvetlenül megszólal. (D. Alexander angol humo­rista). A tény akkor cáfolhatatlan, ha meg sem történt. (M. Cain amerikai szocioló­gus). A kutya szempontjából az ember mindent megért, csak ugatni nem tud. (Kutyavicc) Vannak olyan idők, amikor ez ezópusi nyelv válik a leg­elterjedtebbé. (Inkvizítorok tréfája) Milyen nagyon kell szeret­ni egy nőt, ahhoz, hogy ne vegyük feleségül? (Casanova velencei nőcsábász noteszából) H armadik hete dolgoz-: tak. A lány három hét után szemébe nézett a fiúnak, tekintetével azt mondta: „Gyűlöllek!” Leci- bálta kezéről a bűzlő gumi­kesztyűt, berohant egy fül­kébe és sírni kezdett. A fiú meg kiállt a peronra, öklen­dezésbe fogott, később hányt. — Dolgozott már valahol? — kérdezte Emíliától a cso­portvezető. Emília mosolygott, csipesz­szel feltűzte a haját. — Nem baj — mondjta ne­ki a csoportvezető —, bele­jön hamar. Nyaranta nem ön az egyetlen főiskolás nálunk. Péter különben is ismeri a terepet, segít majd magának. Igen. Péter jól ismerte a „terepet”. Kerek huszonnégy hónapja irányították a válla­lathoz. Arca beesett volt és sápadt. Haját kisfiúsra nyír­ták: úgy nézett ki, mint va­lami hosszú nyakú strucc. Csak ő és a csoportvezető tudta: a börtönből szabadul­tak viselnek ilyen lehetetle­nül rövid frizurát. Egy év múlva ő volt a vál­lalatnál a legjobb kocsitaka­rító. Év végén jutalmat ka­pott; az órabérét pedig 12- ről Í5-i: emelték. Többet ke­resett, mint a főnöke. Ami­kor letelt az év, felmondott. Kérték, maradjon; brigádot akartak neki adni, de nem vállalta. Vidékre utazott. Szeptember táján már ott ólálkodott az egyetem körül. A történelem, a közgazda­ságtan . és a politika érdekel­te. Felvételizni nem mert; a rovott múltú ember bűntu­datával lépte át az egyetem kapuját. Engedélyt sem kért; orvhallgatóként ült végig minden elérhető előadást Emíliával december köze­pén, egy óraközi szünetben ismerkedett össze. Előtte na­pokig érezte magán a lány tekintetét: már-már zavarták ezek az átható, megsemmisí­tő pillán tásók. Attól félt, hogy Emília mindent tud ró­la, talán be is árulja. — Éhes vagyok! — állt elé Emília a szünetben. — Légy szíves, szerezz nekem valami ennivalót. Nagyon éhes va­gyok. Kikerekedett szemekkel állt a fiú előtt. Gyanú he­lyett inkább csodálat és ra­jongás volt a tekintetében, s ezzel pillanatok alatt elosz­latott Péterből minden aggo­dalmat. Odanyújtotta a ke­zét, később lementek a bü­fébe. Tejet, kenyeret, felvá­gottat és disznósajtot vettek. Egy üres tanteremben Emí­lia rámutatott a disznósajt­ra. — Mi ez? Amikor Péter megmondta, Emília így felelt: — Nagyon szeretem. Én mindent szeretek, amit még nem ettem. Mint, aki napok óta fala­tot sem evett, habzsolni kezd­te az ismeretlen, kocsonyás eledelt Legvégül tejet ivott. Nem köszönte meg. Órájá­ra nézett és csak félszavak­kal közölte Péterrel, hogy a szökőkútnál várják. Vállára kapta a kabátját, aztán elil­lant. Este a könyvtárnál oda­ment Péterhez. y Zavartan megállt a fiú előtt és meg­fogta a kezét. — Miért koszosak a kör­meid? — kérdezte. — Miért olyan ápolatlan? — Tényleg! — állapította meg a fiú is. — Észre sem vettem. — Tudod mit — kezdte Emília újra —, szeretném le­vágni és kitisztítani. A tás­kámban van olló és ami kell. — Nem lehet — felelte Péter. — Félóra múlva el­utazom. Csak a jövő héten jövök vissza. Ha akkor is lesz hozzá kedved, levághatod. Emília mosolygott, mozdu­latlanul nézett a fiú után. Tavaly még alig érezte a fájdalmakat, csak néha, a kávétól és az alkoholtól. Egy évvel később már minden ok nélkül görcsölt a gyomra, végül elkezdett hányni. Tud­ta, hogy gyomorfekélyes, sej­tette legalábbis, de orvoshoz nem ment. Leereszkedett a vonat lép­csőjére a WC-ből kiáramló sósavgáz a hányás után már nem ingerelte annyira a gyomrát. Erősen sütött a nap. A folyosóról ide hallotta Emília tocsogó lépéseit: egye­dül mosta a fülkék ablaka­it. Hazafelé bocsánatot kért Pétertől. Belekarolt és hall­gatásba merülve bandukoltak hazáig. Lefekvés előtt kiszá­molták, mennyit kerestek aznap — mellé az üvegpénzt is. Elégedettek voltak. Egy héttel később Péter visszaérkezett az egyetemre. Emília sárgarépát és naran­csot tett az asztalra. Azt mondta a fiúnak, hogy most küldte csomagban az anyu­kája. Mindkettő nagyon fi­nom és „létfontosságú vita­minokat tartalmaznak”. Ez­után előszedte a körömolló­kat, levagdosta Péter körme­it, utána sokáig beszélgettek. Három héttel később Péter albérletébe költöztek. Emília ekkor tizenkilenc, Péter hu­szonöt éves volt. — Anyukám és Apukám gyűlölnek! — mondta Emília Péternek a tanév befejezése után.' — Azt írták, válasz­szák: vagy veled maradok, és akkor megvonnak mindenféle támogatást, vagy hazame­gyek. Péter nem felelt erre. Emí­lia éjjel, az ágyban kijelen­tette: nem megy haza. Nyá­ron dolgozni fognak, amit összekeresnek, sokáig elég lesz albérletre. Étkezni pe­dig a menzára járnak majd. — Dolgozni fogok végig — mondta erre Péter. — Sokat fogok keresni! Annyit, mint egy professzor! A legszükségesebb holmi­jaikat magukkal hozták és Pesten, Péter régi munkahe­lyén két hónapra munkába álltak. — Nem csinálom tovább! — jelentette ki a negyedik héten Emília. Belevágta a felmosórongyot a WC-kagyló- ba. Gyűlölködő pillantást ve­tett Péterre, aztán futólépés­ben végigszaladt a szerelvé­nyen. Az utolsó kocsiban a fiú utolérte. Pofozni kezdte. Emília sírt, a szája vérzett. Péter tántorogva leszállt a vonatról,, hányt az idegesség­től. Másnap reggel egyedül éb­redt. Az ágyon Emília helye üres volt. F él tízkor begördült a vonat. Partvissal, vö­dörrel, gumikesztyűvel felszerelve egyedül szállt fel az utasok nélkül maradt sze­relvényre. Emília parányi gumikesztyűjéről lemosta a tegnapi szennyet, végül el­rakta a szatyorba, ahol az­napra már csak egy személy­re szólt az ennivaió. | NÖGRÁD — 1978. május 21., vasárnap i) i l

Next

/
Thumbnails
Contents