Nógrád. 1978. április (34. évfolyam. 77-101. szám)
1978-04-28 / 99. szám
Vízi utak Európában (3.) Égessen Záhonyig Magyarországon a modem folyami hajózás több mint 150 éve kezdődött. Bernhard Antal 1817. március 21-én indította útjára a „CAROLINA” nevű első gőzhajóját a Dunán. A CAROLINA az akkori legmodernebb technikát képviselte: csőkazánnal és szabályozható lapátkerékkel működött. 1894-ben alapították a Magyar Folyam- és Tengerhajózási RT-t (MFTR), amely az első világháború előtti nagy ipari fellendülés nyomán gyorsan fejlődött. A két világháború azonban súlyos károkat okozott a magyar hajózásnak is. Közös szovjet—magyar vállalkozással 1946-ban indulhatott meg újra a forgalom a Dunán. 1955-ben a szovjet fél kiválása után alakult meg a MAHART, amely az utóbbi években a hagyományos uszályszállításról fokozatosan éttér a legkorszerűbb tolóhajók és önjárók működtetésére. A MAHART évi folyami áruforgalma mintegy kétmillió tonna: darabárukat, fát, műtrágyát, vasércet, bauxitot, olajat és más termékeket szállít. Ez a vállalkozás indította az első menetrendszerű szárnyashajókat a Dunán — Budapest és Bécs között. Jelentős a személyforgalom Budapest és Esztergom között, sőt a fővárostól délre, a soroksári Duna-ágon is. (A minap indították meg a főváros és Dunaújváros között rendszeres szárnyashajójáratokat.) Összeurópai hon ferenciát Kovács István, a MAHART vezérigazgatója nagy jelentőségűnek tartja az európai ví- ziút-hálózat kiépítésével kapcsolatos terveket. Magyar szempontból különösen fontos a Rajna—Majna—Duna-csa- torna üzembe állítása. — Az ezzel összefüggő jogi kérdések tisztázására mielőbb összeurópai konferenciát kellene tartani az érdekelt országok részvételével — mondja a MAHART vezérigazgatója. — Ennek a konferenciának feladata lesz a többi között az egységes hajózási szabályok, a „vízi KRESZ” kidolgozása. Jelenleg ugyanis a különböző országokban más és más vízi közlekedési szabályok érvényesek. Egységes képesítési előírásokat is létre kell hoznunk a hajózó személyzetre nézve. Jelenleg mások az előírások például a Dunán és mások a Rajnán hajózok számára. De egyezményeket kell létrehoznunk a kikötők, javítóüzemek kölcsönös használatáról, az üzemanyag- ' és tartalékalkatrészKonténerek kirakása a csepeli kikötőben. bázisokról is. Későbbi, de fel- teljes szabályozásával a i. r j 1 1 ________J2 ---1 ~ 4- 1 A-rwmrf 7áVinmní T itétlenül elvégezendő feladat az európai belvízi közlekedés hajóinak szabványosítása. Jelenleg ugyanis az eltérő szabványok akadályozzák egymás járműveinek (a toló- és vontatóhajóknak stb.) kölcsönös használatát. El kell érnünk, — mint a vasútnál —, hogy valamennyi érdekelt ország hajóparkját minden személyzet kezelni tudja. Ez nagyban megkönnyítené a nemzetközi hajóforgalmat. Belső vízi utóink — A magyar belvízi hajózás milyen új vízi utakra számíthat? — A csongrádi IV. tiszai vízlépcső megépülésével és a folyó sza lényegében Záhonyig lesz hajózható. Azt hiszem, nem kell külön hangsúlyoznom, milyen nagy jelentősége lesz ennek a vízi útnak a magyar népgazdaság számára. További tervek: az ezredfordulóra előreláthatólag elkészül a Duna—Tisza-csatorna, s tervek vannak a jugoszlá- vokkal közösen a Dráva hajózhatóvá tételére is. A vezérigazgató befejezésül hangsúlyozza: — Az új csatornák kétségtelenül növelni fogják Európa jólétét. Közös érdek tehát e hálózat mielőbbi kiépítése. Gáti István ( Vége) Gyógysserészhíil népművelő A lelkesedés nem „hiánycikk" „A múlt évet a személycserék sora jellemezte a közművelődésben. A könyvtárban ugyan a kölcsönzéssel nem volt problémánk — egy tiszteletdíjas látja el évek óta — de ennél már többet szerettünk volna, hogy a közművelődésben valamit előre lépjünk. Fél évig szerződéssel egy érettségizett fiatal volt a klubkönyvtárosunk, de úgy láttuk, nincs igazán »-közművelődési vénája«, nem szerette igazán a feladatkörét. Pár hónapig másodállásban egy pedagógus vette át, de az a perspektíva, hogy ősztől már nem tudja vállalni. Akit most kinevezéssel felvettünk —- ez kényszerűség részünkről, mert tartósan itt maradó embert másképpen nem tudunk »kapni«: Tolmácsiné Mikó Edit; ezen a területen szeretne továbbtanulni, férjével együtt szolgálati lakást kaptak — úgyhogy azt hisszük, ő marad. ..” —■ mondta Bukta Já- nosné vb-titkár Jobbágyiban, amikor a nehéz kérdésről, a közművelődés pillanatnyi állásáról faggattam. Elmondta még. miből kö-' vetkeztetett arra, hogy a fiatalasszony alkalmas lesz erre a pályára: már az első időben igyekezett felmérni a tennivalókat, a könyvtár szépítésére, környékének rendbehozására társadalmi munkára akarja felkérni a fiatalokat. Megpróbál együttműködni a polgári védelem központi anyagraktár és javító üzem klubjával és az iskolával egyaránt közös rendezvények ügyében — hiszen a tanácsi intézmény, a klubkönyvtár csak kisebb méretű programok lebonyolítására alkalmas. Edittel pár nappal később találkoztam. Ha nem mondják, hogy ő az, a diáklányos külső mögött nehezen fedeztem volna fel a huszonéves klubkönyvtárost. .. — Hat éve érettségiztem Budapesten. Először biológia— testnevelés szakra jelentkeztem, majd a kudarc után gyógyszertárban helyezkedtem, el, ahol asszisztens lettem. Ez elvett egy kis időt, pedig igazán sosem akartam gyógyszerész lenni. Amikor a férjemmel ide költöztünk, néhány hónap múlva tudtam meg, hogy függetlenített közművelődési állást hirdet a tanács. Most lehet, hogy azt hiszi, azért mondom, mert ezt szokták mondani, de igaz: örömmel vállaltam el a munkát. — A tősgyökeres pesti lány nem fél a vidéki élettől? — Bár valóbap pesti vagyok, a falusi viszonyokat azért ismerem. Férjem Nóg- rád megyei születésű, kishar- tyáni. És nem félek — egyrészt nincs is olyan messzi Budapest, másrészt itt is lehet értelmesen, jól élni. Rajtam is múlik. — Az eltelt rövid idő alatt milyen véleményed alakult ki a munkakörödről, milyen feladatokat látsz? — Megpróbáltam alaposan körülnézni, mérlegelni az adottságokat. Ha csak a számokat nézzük, hamar elkeseredhetnék: jelenleg 190 körül van az olvasói létszám, a kétezer fölötti lakosságból. Igaz, a klubban és a Salgótarjáni Ruhagyár jobbágyi telepén is van könyvtár, de nem olyan sok az olvasó egyikben sem (és részben vidékiek), hogy ez lenne a magyarázat, mentség. A könyvbarátok többsége (70 százaléka) iskolás korú — és éppen ez az állományunk, az ifjúsági irodalom a leggyengébb. A járási könyvtárban segítséget ígértek, hogy a beszerzéskor ezen — változtathassunk. A terveim? Éppen mostanában készítem a munkatervet: szerepel benne a könyvtár belső csinosítása (lécboritású falat szeretnénk), a környékének rendbehozása a KISZ-fiatalok segítségével. A ruhagyári telephelyet és az iskolát nem lehet kihagyni a közművelődési tervek összeállításakor. A szabás-varrás tanfolyamhoz az iskolában szeretnénk helyet kapni, az üzemből oktatót és egy másik csoportnak, a bábszakkörnek textilhulladékot. A községben élő TIT-előadókat felkérni, az üzemi, szövetkezeti művelődési bizottsággal egyeztetni az elképzeléseinket — mindez a közeljövő feladata. Most a legégetőbb : a katalógus rendbehozása a könyvtárban, gyermeksarok . létrehozása — játékokkal, dekorációval. Van egv színestelevíziónk; kisebb programokra, ankétra még megfelel a könyvtár klubszobája. Egészen belelendülünk a beszélgetésbe — igényekről, olvasási szokásokról, érdeklődésről. Elgondolkodom: vajon sikerül-e, megvalósul-e a községi tanács és Edit közös vágya, hogy képzett népművelő legyen ebből a lelkes fiatal- asszonyból, a volt gyógyszerészasszisztensből? Idén már későn jelentkezett, de talán jövőre. Akkorra már növekszik a gyakorlat is! G. K. M. Úttörők megyei kulturális bemutatója Szécsényben A megyei úttörőelnökség s napokban Szécsényben rendezte meg tánc- és gyermekjáték-kategóriában az úttörők megyei kulturális bemutatóját. A találkozón a járási és városi bemutatókon legsikeresebben szereplő csoportok vettek részt. A zsűri a dorogházi pajtások pusztafalusi leánytámcát arany oklevéllel jutalmazta. dagógiai érzékkel felkészített nyai vannak a salgótarjáni palóc lakodalmast ebben a csoport benyomását keltették Bartók Béla úti Általános Is- feldolgozásban nem volt szerencsés gyermekcsoporttal betanítani. Az előadáson érződött, hogy a felnőttruhába bújtatott gyermekek nem tuda diósjenői pajtások. Igényes kólában a gyermektáncnak, színpadi megjelenítést, pon- Géczi Tibomé újjászervezett tos koreográfiát. könnyed fiatal csoportja két bemuta- előadásmódot láthatott a tóra is vállalkozott. Kedves, mintegy háromszáz fős kö- hangulatos, jól szerkesztett nak a térriával mit kezdeni, zönség. Kár, hogy a csoport előadásukért mindenképp di- Az összeállítás szerkesztésébe egy része a koreográfiára cséretet érdemelnek. A Iákoncentrált, így megfeledkez- nyok szép, tiszta éneklése tek a felszabadult, igazi já- mellett a fiúk éneke egy ki- tékról. A zsűri Végh József- csit színtelenül hatott. A nógök képviselik megyénket az né csoportjának bronz okle- rádmegyeri pajtások a soországos bemutatón. Tóth Zoltán csoportján érződött, hogy a lányok szeretik a táncot és szeretnek táncolni. Kulturált mozgás, jó ritmusérzék. szép, tiszta éneklés jellemezte a pontos koreográfiával előadott műsorukat. Áz erdőkürti pajtások a ci- célla-gyermek játék előadásávelet ítélt. A szabad időt mogyi leánytáncot mutatták hasznosan és öntevékenyen be. Gordos Mária csoportja is el lehet tölteni a napközi- most került először >,mély ben. Ezt bizonyították a ba- vízbe”. A lányok a megyei lassagyarmati Bajcsy-Zsi- bemutatón is helytálltak. A linszky úti iskola tanulói. Az nagyoroszi csoport jobb mű önkéntes alapon létrejött sorválasztással minden tánccsoport a napközis klub zomnyal nagyobb sikert keretében működik. Bemuta- él. A labdatáncot már rég is hiba csúszott. Tetszett a kisterenyeiek tánca. Kár. hogy , a dalok helyenként pontatlanok voltak. A bemutató végén az első három helyezett csoportnak az oklevelek mellett ajándékot adtak át. tójukat szép mozgás és énekra vállalkoztak. / Könnyed, lés jellemezte. Látszott acso- gyermeki jókedvvel töltöt- porton a jó szakmai alapo- ték' meg a színpadot. Emelte zás. Kár. hogy koreográfiájuk előadásuk színvonalát a szó- helyenként eltért az erede- lóénekes szép, tiszta éneklé- titől. Zenei kísérettel jobb se. Budai Gábor csoportja lett volna a produkciójuk ezüst oklevelet kapott. Jó pe- összhatása. Szép hagyomákinőtték a hetedik, nyolcadik osztályos lányok. Ez az előadásukon is érződött. Hiányzott a hangulat, a jókedv, a produkciójuk végig merev A megyei bemutató után elmondhatjuk, hogy a cso- bi- portok egyre igényesebbek a ért műsorválasztásban, színpadi megjelenítésben. Az előadáson látszott az a felelősség- teljes munka, amivel a vezetők felkészítették az egyes csoportokat. Ami külön örvendetes, hogy a kisdobos volt. Érett, jól képzett, jó korosztály is képviseltette 4 NÖGRÁD — 1978. április 28., péntek tánctudású csoport benyomását keltették a szügyi úttörők. Kár, hogy olyan előadásra vállalkoztak, ami távol áll az életkori sajátosságuktól. A Mesék kerámiában görög mitológia figurái, de a magyar népmesék világa is megtalálhatók ekkori munkáin. „Az agyag, a forma, a szín életem tartalma, képzeletem megtestesítője” — mondja, s szeme a szobában levő tárgyait fürkészi a mesealakokat, az ágyukat, a figurákkal egybekötött gyertyatartókat, díszedényeket. Láthatóan nem is annyira a tárgyakat nézi, inkább a kialakulásuk folyamatát éli át újra, az anyag átlényegülését. Azt a „többet”, azt az örömet, amit a kívülálló nem érezhet soha, csak ő. — Illetve egy részét éreznie kell, ha értőn nézi a művet. A gyerekek lassan kinőnek a mesekorból — a keramikus művésznő is irányt vált. Gótikus elemeket visz újabb „Szeretek játszani, mert a játék, a mese a nyomasztót enyhíti és szabaddá teszi az embert. Fantázia szülte tárgyaimmal másokban is a játékosság örömét kívánom felkelteni”. Ezt a vallomást a fiatal keramikusnő, Sövegjártó Mária az elmúlt nyáron, szegedi kiállítási katalógusának előszavában mondta el. Tízéves művészi út alatt alakult ki ez a mondanivalója. 1967-ben végezte el az iparművészeti főiskolát, mint Csekovszky Árpád tanítványa. Azóta nemcsak művészi fejlődésben, hanem a térben is nagy utat járt be alkotásaival. A pécsi biennálétól Faen- zán át Rothenburgig, Not- tinghamtól és Minszktől zala- szentgróti önálló kiállításáig sokfelé megismerhette már a közönség alkotásait. Egyhetes alkotásaiba, a képzőművészet diplomáját már hármasban „ünnepelhették”, férjével és a kis újszülöttel. Talán itt kezdődött művészetének a mesevilággal való kapcsolata. Meséivel altatta gyermekét, és utána korongozott. Diploma- munkáját megvette a Budapest Szálló, és így otthonában kemencét, műhelyt rendezett be. Azután „jött” a másik két gyermek, és évekig biztosítva volt a meseutánpótlás is. A és az építészet kapcsolatát keresi. Nem szereti az üres formajátékot. „Ha az ember a tartalomból indul ki, más is megérti, még akkor is ha elvont, mert visszavezetheti valamire”. — mondja erről. Tárgyai elgondolkoztatják a szemlélőt, s elviszik olyan világba, melynek „határait" Sö- vegjártó Mária munkái jelzik. SZ. 3. maigát az úttörők mellett, ez biztosíték megyénkben a folyamatos utánpótlás nevelésére. Sz. F. művésznő munka közben.