Nógrád. 1978. január (34. évfolyam. 1-26. szám)
1978-01-08 / 7. szám
Téli receptek KOCSONYA 75 dkg sertésbordát 2 felszeletelt hagymával, 2 babért levéllel, 1 kávéskanál szegfűborssal, 1/2 csésze borecettel, 1 csésze fehérborral, 7,5 dl vízzel felfőzzük, Sózzuk és kb 1 órán át közepes lángon főni hagyjuk. Majd kivesszük a húst és lehűtjük. 9 levél zselatint hideg vízben felforralunk. A zselatint lecsöpög- tetjük, majd a húslevesbe tesszük. A húst megtisztítjuk a kövér részétől, 4 tányérra elosztjuk. 1 feldarabolt keménytojással és 4 ecetes uborkával díszítjük. Majd a zselét ráöntjük. 1—2 órára a hűtőszekrénybe tesszük, kenyérrel fogyasztjuk. .SZALONNALEVES” 25 gr füstölt szalonnát csíkokra vágunk és 2 kockára vágott vöröshagymával együtt 2 evőkanál vajban megpirítjuk. Majd 1 gerezd fokhagymával, 2 db sárgarépával és 1/2 csomó zellerrel kb 1 percig pároljuk. 3/4 liter tyúklevessel feleresztjük, kelbimbóval, 1 csésze borsóval, 1/2 doboz paradicsommal további 15 percig főzzük. 10 dkg apróra vágott spagettival, bazsalikommal, borssal, fokhagymareszelékkel 10 percig főzzük. TEJFELES SEHTÉSNYAK 60 dkg sertésnyakat folyóvíz alatt megmossuk és kis csíkokra vágjuk. 5 kis hagymát kockára vágunk, 1 csemegeuborkát meghámozunk, félbevá.ziuk, a magházát eltávolítjuk, és darabokra vágjuk. 5 dkg olajat serpenyőben felforrósítunk, a sertéshúst ebben barnára sütjük és kivesszük. A hagymát zsíron aranysárgára pirítjuk, sóval, borssal ízesítjük. Az uborkát rövid ideig ezzel együtt pároljuk. 8 dl húslevessel felöntjük. 10 percig fedő alatt párolni hagyjuk. Majd a 8 dl vörösbort és 2— 3 evőkanál ketchupöt adunk hozzá. Tejfelben a húst felmelegítjük, és apróra vágott kaprot szórunk rá. BL'RGrONY ÁFÁNK 1 kg nyers burgonyát lehámozunk és lereszelünk, majd 2 tojással és 2,5 dkg liszttel összekevertük. Sóval, borssal, szerecsendióval ízesítjük, esetleg egy kevés reszelt vöröshagymát keverünk hozzá. Bő zsiradékban (olaj, sertészsír) lapos serpenyőbe 2 evőkanálnyi masszát teszünk, lelapítjuk és mindkét oldalán aranybarnára sütjük. A fánkokat előmelegített tálra tesszük egymás mellé. Hozzá almakompótot fogyasztunk. CSILáQ—OTTHON Oífozk&djiink rétegesen! Ma már általánosan elfogadott forma: a réteges öltözködés. Lényege: a több rétegű ruházatból a hőmérséklet változása szerint egyes darabok levehetők, majd újból felvehetők. Ez a korszerű öltözködési mód. Egészségünk megtartása érdekében télen különösen fontos, hogy rétegesen öltözködjünk, mert ezzel megakadályozhatjuk, hogy a test felhevüljön és utána a gyors lehűlés megfázást okozzon. Hidegben természetesen jobban felöltözünk, így védekezünk az időjárás viszontagságai ellen, de gondolnunk kell arra is, hogy a kinti hideg és a fűtött szoba között nagy a hőmérséklet-különbség, ezért nem elég, ha csak a felső kabátot vesszük le, hanem még egy réteg ruhadarabot is (melegebb mellényt, vastagabb pulóvert stb) ajánlatos levenni. Milyen ruhadarabokat vegyünk magunkra a januári hidegben? Egy hosszú ujjú blúzra vagy vékony pulóverre vegyünk fel melegebb * kötött kardigánt, vagy mellényt, amelyet köny- nyen le-, illetve felvehetünk. Változékony időjárásban jó szolgálatot tesz az átmeneti kabátba begombolható vateli- nos, vagy szőrme-, műszőrmebélés. A réteges öltözködés szabályai nemcsak a felsőtestre, hanem az alsótestre is vonatkoznak. Helytelen szokás, ha a nők fűtött szobában vagy munkahelyen harisnyanadrágban és hosszúnadrágban vannak. Az egybeszabott ruhadarabok kellemetlenül és szükségtelenül melegítik az alsótestet, tehát szükséges egy réteg levétele. Helyette vegyünk fel könnyű szoknyát vagy köpenyt. Ugyanilyen helytelen szokás az is, ha fűtött helyiségben csizmában, vagy meleg cipőben vagyunk. Nemcsak azért, mert a láb beleizzad a kinti hidegbe való lábbelibe, hanem azért is, mert a lábak túlzott melege rontja a közérzetünket is. Ha ismét kimegyünk a hidegbe, a megizzadt lábtól kissé nedves lábbeliben könnyebben megfagy a lábunk. A fehérneműről: télidőben ne viseljünk nyári évszakra való lenge holmikat, hanem vegyünk fel olyan fehérneműt, amely megvéd a hidegtői, megóvja egészségünket. Vannak a melegebb fehérneműkben is csinos, ízléses darabok, amelyek megfelelnek esztétikai igényeinknek. A fiatalokat sokszor látni télidőben sapka nélkül. Ez nagyon helytelen és veszedelmes „divat”. A korai hajhullás oka legtöbb esetben a fej bőrének megfázása. De más káros egészségügyi következményei is lehetnek A szülő feladata, hogy gyermekét ezen a téren is felvilágosítsa, a helyes öltözködési módra nevelje. Általános egészség- ügyi szabály: Ha + 10 fok alá csökken a hőmérséklet, vagy esik az eső, a hó, ne járjunk fedetlen fejjel az utcán. Fontos kiegészítő ruhadarab a sál. Télen ne viseljünk selyemsálat, hanem az évszaknak megfelelő meleg holmit vegyünk fel. Hideg időben viseljünk bélelt kesztyűt, amely ne legyen szűk, hogy ne gátolja a vérkeringést. És mielőtt kimegyünk a hideg levegőre, ne felejtsük el arcbőrünket is „felöltöztetni”, kenjük be félzsíros hidratáló arckrémmel. f. k. Kis fekete ruhák Mindenkor, mindenfajta társadalmi összejövetelre alkalmas öltözék a „kis fekete ruha”. Ha ezt vesszük fel, nem leszünk túlöltözöttek, de szerénytelennek sem bélyegezhetik viselőiket. Az alapanyag tekintetében elég sok variációt ajánlhatunk. A jersey — nem túl vastag — könnyű szövet, bársony. gyapjú és selyem zsorzsett mind-megannyi nemes, elegáns anyag. Rajzainkon látható ötféle megoldással igyekeztünk a különböző korú és testalkatú nőknek tanácsot adni. 1. Bevarrott ujjú, derékban elvágott, gouvré ruha. Kisalakú „V” kivágásé ba, könnyű fehér zsorzsett vagy csipkegallért képze Mese egy kisfiúról Hol volt, hol nem volt, fiúnak. Még meg Is vádolta volt egyszer egy kisfiú. Mint a papát, hogy nem szereti minden kisgyerek, ő is ahhoz eléggé egyszem csemetéjüket, ragaszkodott jobban, aki etet- mert nemegyszer hajthatatla- te, fürdette, akinek arcát nul megtagadja a kívánságát, gyakrabban látta, az édes- Ugyan, ugyan — mondogat- anyjához. A mama rajongott ta —, majd, ha nagyobb lesz, a kisfiáért, nem is tudott tő- ráérsz nevelni, most még le semmit megtagadni. Azzal olyan kis ártatlan, hadd lekezdődött, hogy olyan dolgo- gyen meg a kívánsága. A kát is a kezébe adott, ame- kisfiú nem is nagyon kedvel- lyek nem valók gyereknek. S te a papát ezért a kérlelhe- mivel bajt csinált vele, más- tétlenségéért. Sokszor mond- kor már nem engedett a ki- ta: „téged nem szeretlek!” S vánságának. A kisfiú persze a mamához bújt ilyenkor- nem értette, miért lehetett elő- Telt-múlt az idő, a gyer- ször, s másodszotrra miért ta- mek egyre csintalanabb lett. gadta meg tőle a mama. Nem Pokollá tette a mama életét értette, hát üvöltött és köve- De érdekes módon, ha a pa- telődzött s földhöz csapta ma- pa otthon volt, megszelídült, gát dühében. kezesbárányként viselkedett A papa egy rosszalló tekinte- Később, ahogy növekedett, te, csendes szava elég volt, a mama szelíd szeretettel hogy megjuhászodjon. Nem minden csínyt elnézett a kis- így a mamánál. Ha kettesben maradtak, a kisfiú mindent megengedett magának. A mama tehetetlenségében folyton mérgelődött, pörölt, s bizony gyakran elnáspángolta a kisfiút A papának nem volt szüksége ilyen eszközökre, az ő szavára adott a gyerek. S fokozatosan átbillent a mérleg nyelve. Most már a papát kedvelte jobban a kisfiú, hisz ő nem pörölt vele állandóan, nem ütötte. Neki engedelmeskedni sem esett nehezére, hisz megszokta következetességét apró korától kezdve. Hol volt, hol nem volt... Így járt egy mama, aki túlzottan nagy szeretettel csüngött a kisfián, és ezért nem tudott eléggé okosan viselkedni. (ál) szoknyás 4. Gyöngyözött, vagy hímzett a nyak körül, masnira kötött pánt a ruhán. Vállrész- íünk, amely °aíóí*" elől " közé- szel szabott, amelyből enyhén pen színes, vagy fekete bár- húzott bőség indul ki. A ki- sony masni látszik ki. vágás és a masni elhelyezése 2. Rövidített derekú, bel- féloldalas_ soszegos ruha, amely derek felett rakásokat képez. 5. Nem mindenki szereti a 3. Fehér betéttel díszített hosszú ujjú ruhát. Kis japán fekete ruha, amely elől az ujjakkal megoldott a derék A a Kismama és kisbaba A csecsemő fejlődésének igen fontos feltétele a friss levegő. Pedig a kezdő kismamák olykor még attól is óvni szeretnék a babát, annyira féltik. Négy-öthetes korában még a téli időszakban is megkezdhetjük a friss levegőhöz váló Szoktatást. Elélnte — jöl felöltöztetve — csupán a nyitott ablaknál, szélvédett erkélyen 5 percig, a továbbiakban fél órára emelhetjük a levegőtztetés időtartamát. Aztán pedig meleg holmiban, szőrmezsákban, a mélykocsiban sétáltassuk pormentes, tiszta levegőn. Gyakran áll tehetetlenül a kismama, amikor a csecsemő szinte minden ok nélkül, tor- kaszakadtából és dühödten sír, s úgy tűnik, a legjobb akarattal sem tudja a picit megnyugtatni, lecsendesíteni. Egy svájci gyermekprofesz- szor ilyen esetben a következő egyszerű módszert javasolja. Fújjunk könnyedén a kis bőgőmasina arcocskájába. Ez a csekélyke légáramlás elég ahhoz, hogy a görcsös sírást megállítsa. A magyarázata ennek a csillapító hatásnak: a váratlan levegőfuvallat, tudat alatt emlékezteti a csecsemőt a születés kellemes, felszabadító pillanatára, amikor a gyermek a világra jött. WUrétigtartősMás Képünkön: a „tartósított” virág szépen mutat. Mindenki számára örömet okoz — különösen télen — a gyönyörű, melegházban nevelt vágott virág. Nem mindegy azonban, hogy mennyi ideig gyönyörködhetünk a nem olcsó ajándékban. Több tényezőtől függ, hogy mennyi ideig marad meg a virág a vázában Függ attól, hogy milyen nyitottsági állapotban vágják le a tövéről. Az sem mindegy, Jiogy fnilyen napszakban szedik le, bar a szakemberek véleménye ebben a kérdésben eltérő. Egyesek szerint a reggeli órák a legalkalmasabbak a virágszedésre, mivel a virágok ekkor még nedvdúsabbak. Mások véleménye az, hogy a kora délutáni idő a legkedvezőbb, mert ekkor a leggazdagabbak tápanyagokban a virágok. A virágok a tövükről levágva is folytatják élettevékenységüket, de ennek során a tartaléktápanyagaikra vannak utalva. Mint minden olyan természetes életfolyamatnak, amit az anyagcsere befolyásol, az elvirágzás gyorsasága is — a fajta tulajdonságain kívül — a légzés erősségétől, a hőmérséklettől, a tartaléktápanyagok mennyiségétől és a párolgás mértékétől függ. Az elvirágzás tehát természetes elöregedési folyamat, amelynek során először elfogynak a tartalék szénhidrátok, majd a fehérjék lebontása is megindul, ez már a virág pusztulását okozza. Elégtelen vízellátás vagy fokozott párolgás esetén a természetes elvirágzás helyett lankadnak, hervadnak a virágok. Alapszabály, hogy a virágok nem kerülhetnek huzatba és közvetlen napfényre, mert mindkettő erős párologtatást idéz elő, és a száruk felszívó ereje képtelen az eltávozó nagy mennyiségű vizet pótolni. Hátrányos a gyorsan áramló és száraz levegő, ami a fűtőfelületek' közelében gyakori. Ha ilyen körülmények között a virágok meglankadnak, a virágszálak metszlapjuk felújítása után kézmeleg vízbe süllyesztve és a vigárfejeket nedves selyempapírral leborítva, rendszerint felfrissíthetők. Valahányszor újra vízbe kerülnek a virágok, meg kell ismételni metszlapjuk felújítását, azaz kis darabot levágunk száruk aljából. Minél ferdébben vágunk, annál nagyobb a szállító edénynyalábok átmetszett felülete, nagyobb tehát a vízfelvevő felület. Ez még tovább növelhető a szár altnak néhány centiméteres hosszanti felhasításával. A virár vásárlása és az ajánd Mr ótada-a közötti időben pedig cí’szerű jégszekrényben elhelyezni a virágot, mert az alacsony hőmírséklet csökkenti az anyagcserét, tehát tovább „él” a virágunk. Lényegében ezt a módszert alkalmazzák nagyüzemben a virágtá rházakban. öv alatt 8 belső szegővel sza- felett belső szegős ruha. bott és kb. a csípő magassá- zsebek alatt indulnak ki gában nyílik ki és enyhe bő- puha rakások, amelyek elég séget ad a szoknyának. Csi- sok bőséget adnak a ruhá- nos, ha zsebek is vannak a nak. Ezért könnyű, jó esésű ruhán. anyagból ajánljuk a modellt. Az embert írott és íratlan szabályok kötelezik a kulturált viselkedésre nemcsak munkahelyen, otthon, hanem az utcán is. A magatartás beszédesen elmond mindent bárkiről, talán többet is, mint azt egyesek szeretnék. Tartsunk tükröt a fiataloknak és az idősebbeknek is néhány negatív példán keresztül, vajon ki ismer a tükörben magára? A helytelen magatartáson sohasem késő változtatni. A fiatalok körében „divat” lett utcán, járműveken hangosan beszélni. A hangos beszéd idegesítő, nem is beszélve arról, hogy a környezetben levők kénytelenek tudomásul venni, meghallgatni olyan dolgokat, amelyek nem tartoznak rájuk. Ennek a magatartásnak súlyosabb formája, ha drasztikus szavakat mondanak egymásnak a fiatalok, jól tudva, hogy a „hallgatóságot” megbotránkoztatják. Sőt. Még jót derülnek is ezen a „heccen”. Egy bizoKulturált viselkedés az utcán idősebbekre is. akik különböző anyagból készült vásárlási „szatyrokkal” veszélyeztetik nyos. Nem dicséri ezeket a lő, csókolódzó fiatal párokat, az utcán közlekedő vagy jár- fiatalokat az ilyen magatar- Elfeledkezve a világról és műveken utazó nők haris- tás. arról, hogy két ember sze- nyáinak épségét. Sőt, sérülést Az utcán történő hangos reime, összetartozásának sze- is okozhat a lábakon. rádiózás sem állít ki jó bi- relmi megnyilvánulása nem Nem tartozik a népszerű zonyítványt a rádiózóról. Eb- tartozik az utcán levő idegen feladatok közé arra figyelmez- ben a magatartásban vala- emberekre. Tévedés ne essék! tetni az idősebb (és a fiata- hogy az van: nem érdekel Senki sem irigyli a fiatalok labb) férfiakat — ne köpköd- senki és semmi, csak én érez- boldogságát, szerelmét, de ne jenek az utcán. Visszataszító látvány. Arra nem is térek ki. mennyire egészségtelen. zem jól magam. Itt az érték- vigyék az utcára, a nyilvá méréssel van valami baj... nosság elé azokat az érzelme Vagy csak tapintatlanság az két, amely két ember szóró- Szívem szerint mindenkit oka? A kulturált magatartás san vett magánügye. És le- megbüntetnék, aki az utcán arra kötelez: ne zavarjuk má- gyünk teljesen őszinték — a köpköd! Használjunk erre a sok nyugalmát — még zené- nyilvánosság sem kíváncsi az célra papírzsebkendőt. • vei sem. ilyen látványra. Minden korosztályba tar-’ A kulturált magatartás, de A fiatalok kezében sokszor tozó nőre és férfira vonatko- a jóérzés is arra kötelez, ha van sporttáska, vagy vállra zik: ne szemeteljünk az ut- a járművekre felszállunk, az akasztható divatos „szerelés”, cán! Necsak az otthonunk: ne „erőviszonyok sorrendje- amiben sok minden elfér. Ha tisztaságát védjük, hanem az ben” történjék, vagyis ne a az utcán közlekedünk ezek- utcák, terek, sétányok tisztalegerősebb törjön magának kel a holmikkal, ügyeljünk ságát is, mert azok is tágabb utat, hanem udvariasan en- arra, nehogy valakit akaratla- értelemben gedjük előre a gyermekeket, bm! megüssünk a sporttáskáéi gyerekkel felszállókat, az val. Ugyanez vonatkozik az idősebbeket. Napjainkban gyakran Iá- [ ' ” ” 1 tunk az utcán egymást átöle- | NÓGRkD — 1973. január 8., vasárnap J.J. környezetünk. vett otthonunk, f. k. t