Nógrád. 1977. december (33. évfolyam. 282-307. szám)
1977-12-23 / 301. szám
A váró» peremen Zagyvapálíalva Rögvest egy helyreigazítással kell kezdenem: a peremkerületi kifejezés nem fedi hűen a valóságot, hiszen a zagyvapálfalvi rész annyira összenőtt a várossal, mint — túlozzunk egy kicsit — anya gyermekével. Ennek folytán a déli ipartelep urbanizációs fejlődése az egész város létére meghatározóan hat. Hajdanán Andrásfalvából és Pálfalvából keletkezett Zagy- vapálfalva.: Aztán hosszú ideig nagyközség volt, majd a hatvanas évek elején Salgótarjánhoz csatolták és néhány év alatt itt jött létre a déli iparvidék új központja Síküveggyár, BRG, VEGYÉP- SZER, bányagépgyár — soksok embert foglalkoztató létesítmények. Nemcsak a mindennapi kenyeret jelentik, életformát is adtak. Szeretem « várnát E kissé patetikus, de jóleső- en őszinte szavakat Kovács Lajosné, a 74_es választókerület tanácstagja mondotta, aki 1963 óta tekintheti magáénak e társadalmi megbízatást. — Nagyon sok terhet nem jelent — mentegetőzik —, a felvetett kérdéseket továbbítom a városi tanácsnak, s ők megoldják. Ha nem lehet, akkor megmondják miért nem és én ezt újra tolmácsolom. Tizennégy év tapasztalatából mondhatom, sokat, nagyon sokat tettek értünk. — Hogyan zajlottak le az Idei tanácstagi beszámolók? — Hangulatát tekintve őszinte, nyílt légkörben. Aránylag kevés probléma merült fel. Legfontosabb feladatnak az óvodabővítést tekintjük, valamint elhangzott egy olyan kijelentés is, miszerint: csökkentsék az italboltokat, növeljék az élelmiszer-ellátást. — Társadalmi munkát szívesen vállalnak-e az emberek? — Könnyen lehet őket mozgósítani. Főleg parkosítást, járdakészítést, iskolaépítést, játszótérbővítést végeztünk az idén. Sokan száz órán felül teljesítettek. Kovács Lajosné egyébkén^ a síküveggyárban dolgozik töőb mint negyedszázada. 1945 óta tagja a pártnak, jelenleg egy nyugdíjascsoport titkári teendőit látja el. A múlt évben megkapta a Munka Érdemrend ezüst, fokozatát. A tervidőszakban Tanácstagi körzetenként a városi tanács tisztségviselői területfelelősi rendszer keretében koordinálják ez irányú tevékenységüket. A zagyvapálfalvi városrész „illetékese” Kugel Tiborné tanácselnökhelyettes. — Tavasszal a tanácson működő osztályok vezetőivel helyszíni szemlét tartottunk, abból a célból, hogy milyen feladatok, teendők vannak az illető városrészen, melyek a legsürgősebbek és hogyan valósíthatók meg. Ezek közül sikerült néhányat megoldanunk. — Az ötödik ötéves tervben eddig milyen létesítményekkel gazdagodott a városrész? — Az elmúlt két év alatt épült fel az új általános iskola, ami régi gondot szüntetett meg. 1978. első felében pedig „beindulhat” az ifjúsági ház, amely elnevezésével ellentétben nemcsak a déli iparvidék fiataljainak szabadidős-gond-, jain enyhít, hanem a többi korosztálynak is rendelkezésére áll. — Az elkövetkező három évben — a tervidőszak befejezéséig — mi várható még? — A Garkij-lakótelepen körülbelül 200—220, a Hársfa utcában mintegy másfél száz lakás kerül átadásra. A jövő évben kezdenek el építeni egy kereskedelmi és vendéglátó- ipari szakközépiskolát. A Gor- kij-lakótelepen létesül majd egy szolgáltatórészleg is, javító-, Patyolat-felvevő, fodrászegységekkel. Ezeken kívül tervezve van egy orvosi rendelő építése. — Nemrég fejeződtek be a tanácstagi beszámolók. Milyen a város kapcsolata a választó- kerületekkel illetve a tanácstagokkal? — Hetenként vagy még sűrűbben találkozunk a csoportok vezetőivel, amikor meg- beszéljük-megvitatjuk a legsürgősebb tennivalókat, döntünk bizonyos dolgokban. Tulajdonképpen mindkettőnk érdeke az élő, tartalmas kapcsolat ápolása Urbanr*áció Az alcímben említett szó mind gyakrabban hangzik el felelős fórumokon, illetékes helyeken. A döntések, tervek, koncepciók meghozása-megfo- galmazása emberek, családok életét, sorsát érinti. A megtartott tanácstagi beszámolók jó alkalomnak bizonyultak a gondok őszinte, nyílt felvetésére, a helyi lehetőségek kiaknázására. Nevezetesen: a demokratikus formák érvényesülésére. A városrész lélekszáma hétezer körül mozog. Nagy részük megtalálta számításait a környék nagyüzemeiben, gyáraiban. Az idősebbek, ha visszaemlékeznek, felidézik a Salgótarjánhoz csatolás évét, 1961-et, s bizonyára elégedettek. A sok-sok új, tetszetős lakóház, egyéb létesítmény egy új folyamatot tükröz. A városiasodás kiteljesülésének biztató távlatait. Tanka László Kalauz néni — a kontyos! Tulajdonképpen nem tetszik nehéznek a buszkalauzok munkája. (Hacsak a tömegen való keresztülpréselődés gyötrelmeit nem soroljuk a sajátos nehézségek közé!) Aki viszont nap nrünt nap buszon utazik, előbb-utóbb arra a megállapításra jut: nem mindegy, milyen kalauz (nehézkes, hivatalos szóval: „jegykezelő”) ténykedik éppen a járaton. Hébe-hóba, előfordul, hogy a kék uniformist egy sótlan ember vette magára, és az egész utastérben megfagy a levegő, mindenki úgy érzi: nyűgnek szállt föl az Ikarusra. Máskor ellenben —, s ez a gyakoribb! — jó a hangulat az utasok közt. mert a kalauz — kalauznő — egy-két közvetlen, emberi szóval jó kedélyre deríti őket. Ez utóbbi „jegykezelők” közé tartozik Sándor Józsefné, a Volán 23. számú Vállalatának dolgozója, aki idestova tíz esztendeje látja el teenCsütörtökön az ország több mint egymillió általános és csaknem 200 ezer középiskolás tanulójának megkezdődött a téli szünet. A vakáció január 2-ig tart, az első tanítási nap január 3-a, kedd lesz. Ezen a napon kapják meg a tanulók a félévi bizonyítványt. Az idén is az ellenőrző könyvbe írják be a pedagógusok az érdemjegyeket. A vakáció idején a korábbi évekhez hasonlóan a napközi otthonok várják a gyerekeket. s oldott, játékos, kirándulásokkal tarkított programokat állítottak össze számukra. Sokhelyütt az úttörő- csapatok és a KlSZ-szerveze- tek is szerveztek programokat tagjaiknak. Az ország szakmunkásképdőit a Salgótarján és Salgó- bánya között közlekedő járatokon. — A feladatom tulajdonképpen annyi lenne — vallja —, hogy végigmenjek a buszon, és hivatalos képpel, néhány szóval kiosszam a jegyeket, elvegyem a pénzt. Nem volna fontos, hogy mást is mondjak. Mégis, majdnem mindenkihez szólnom kell valami vidámat, vagy kedves- kedőt, csak úgy érzem jól magam. Tán beteg is lennék, ha nem beszélhetnék annyit... Azelőtt — tudjuk meg tőle — nem volt munkahelye, a háztartásból jött a vállalathoz. A kislánya akkor volt harmadikos (azóta már megnőtt: most „öthónapos asz- szony”). — Már a kezdetkor is ilyen kedélyes „módszerrel” dolgozott? — Őszintén megmondom: nem. Akkor olyan hivatalos próbáltam lenni. Nemigen ment. Egyszer aztán valahogy ző intézményeiben is csütörtök az első szünnap. Szerdán 155 ezer szakmunkástanuló raj zott ki az iskolákból, hogy megkezdje a téli vakációt. Mint már sok esztendeje, most is több ezer szakmunkás- tanuló — az összlétszámnak mintegy 10 százaléka — '«esz részt szervezett üdültetésben a téli szünet idején. Az egészségileg rászoruló fiatalokat hegyvidékre, gyógyüdültetés- re küldték, másokat —, akik nélkülözik a családi otthon melegét — vidéki, illetve budapesti kollégiumokban fogadnak. Itt részükre színes, érdekes, szórakoztató programokat állítottak össze, hogy számukra minél emlékezetesebbé tegyék a pihenés napjait, a karácsonyi ünnepeket. túl durván kiáltottam, hogy „tessék beljebb menni!” És az utasoknak bizony egyáltalán nem tetszett. Morogtak. Csudára elszégyelltem magam. Megfogadtam, hogy másképp csinálom, mert az emberek nem a kiabálásért szállnak föl a buszra. '— Könnyen ment a „váltás”? — Szerencsére nagyon köny- nyen. Tán éppen azért, mert nagyon szégyelltem azt a kiabálást. Higgye el, szép szóval sokkal jobban meg lehet oldani mindent. Ha például azt kérem, hogy egy terhes anyának adjanak helyet, nem mondhatom, hogy „tessék csak fölállni!”, hanem megkérdezem, hogy ki lesz olyan kedves helyet adni a kismamának? — Anélkül nem adják át? — Nem veszik észre. De az is előfordul, hogy a nagygyereket direkt belülre ültetik, az anyja meg kívülre telepszik, hogy ne kelljen átadni a helyet... — De — folytatja — különösen a részegeknek kell nagyon érteni a nyelvükön. Ha nem akar fizetni, nem mondhatom. hogy „akkor szálljon le!”. Sokkal' hatásosabb, ha így szólok: „no, aranyoskám, ne dugja el az adit!” — Hogyan gondolja: kedvelik az utasok? — Ügy érzem, igen. Ha szabadnap után először látnak, többen is mondják, hogy „tegnap nem Magdika volt!”. Azt is, észreveszik, ha valami miatt szomorú vagyok — bár ezt nem szabad a buszra vinni. — Mindig patyolattiszta, vasalt öltönyben, fehér inghez kötött nyakkendőben látjuk. .. — Szerintem fontos a megjelenés. Azért öltözöm így, mert a koromhoz és az egyéniségemhez ez ülik. Az utasaim inkább a kontyomat veszik észre; úgy hívnak, hogy „a kontyos kalauz néni...” mól— Megkezdődött a vakáció az iskolákban A korona és a koronázási ékszerek A korona, a jogar és az országalma másolata (A Magyar Nemzeti Múzeum tulajdona.) A KORONA LEGÉRTÉKESEBB és legismertebb történelmi ereklyénk. Értékét nem annyira nemesfém- és drágakő-tartalma határozza meg, hanem az, hogy a magyar állam születésének szimbólumaként társadalmunk különleges becsben tartja. A koronát két részből illesztették össze. A felső rész a két íves aranypántból álló, úgynevezett latin korona, melyet István királyunk kapott 1000-ben 'Ujj Szilveszter római pápától, s mellyel az állapi- alakítás tényét demonstrálóan Istvánt megkoronázták. Alsó részét 1075. táján VII (Du- kász) Mihály bizánci császár ajándékozta I. Géza királynak, ez az úgynevezett görög korona. A latin korona íves aranypántjai és az azokon látható rekeszzománc apostolképek olasz mesterek munkái. Az ezüsttel ötvözött aranypántokat gazdagon díszítették drágakövekkel, rubinnal, zafírral, igazgyönggyel. A tetején a pántok találkozásánál látható 73x73 mm-es nagy Krisztuskép és az apostolképek a re. keszzománcos technika legrégibb, ismert olasz művei közé tartoznak. A csúcson levő kép a trónon ülő Krisztust ábrázolja, két oldalán a korabeli katolikus liturgiának megfelelően ciprusfa áll. Fejmagasságban a napot és a holdat látjuk. A Krisztus-képből emelkedik ki a gömböcskékben végződő kis aranykereszt, melynek ferdeségét egy történettel magyarázzák: a XIV. században, bajor Ottó herceg tulajdonába került a korona, s elindult vele, lovon Magyar- országra, hogy ott fejére tétesse. Űtközben a korona kiesett a nyeregkápából, s állítólag az esésnél ferdült el rajta a kereszt. A pántokon a Krisztus-képtől jobbra Péter és András, balra Pál és Fü- löp, fölötte Jakab és Tamás, alatta János és Bertalan apostol zománcportréi helyezkednek el. Négy apostol képe hiányzik, valószínűleg, amikor a két koronát összeillesztették, nem tudtak mit kezdeni négy kis zománcképpel. A rekeszzománc lapok színezése elég kezdetleges, de élénk: zöld, kék, vörös, fehér és sárga. A zománc jó minőségi átvészelte egy évezred viszontagságait. A mostani korona alsó része, a Dukász-féle korona művészi kivitele szebb, ábrázolási módja megragadóbb. Ez a nyitott, párta alakú korona ugyancsak két részből tevődik ősze, egy alsó abroncsból és egy hozzáforrasztott diadém- ból áll. Az abroncs közepén a homlok fölötti részen itt is Krisztus-kép látható. Ahogy a latin koronán, itt is két ciprusfa között ül, de a római ábrázolástól eltérően itt vállmagasságban görög betűs monogramját látjuk. Az abroncson Mihály és Gábor arkangyal, György és Demeter, Szent Kozma és Szent Demjén mellképei sorakoznak. De megtaláljuk itt Dukász Mihály bizánci császár, Bíborbanszüle- tett Konstantin és I. Géza királyunk mellképét is. Minden képen görög cirillbetűs felirat jelzi kit ábrázol a kép és az 1074. és 1077. között uralkodó Géza képén ez a felirat olvasható: „Géza Turkia hű (hivő) királya.” A Turkia megjelölés a korabeli bizánci értelemben Magyarországot jelentette. Az abroncs alsó széléről kétoldalt négy-négy, hátul egy, összesen kilenc arany- láncocska lóg le, a bizánci koronák jellegzetes díszei, minden aranylánc végén eredetileg levélfoglalatú drágakő volt. A zománcképek minősége, az ékkövek köszörülése és csiszolása a kor legjobb színvonalát mutatja, az alapra karcolt rajzok igazi művész kezére vallanak. Az alsó abroncs fölső részére oromdíszeket forrasztottak. A KORONÁKAT VALÓSZÍNŰLEG III. Béla (1172—1196) idején egyesítették. Az időpont máig is vitatott. A középkori források és a tárgyi emlékek vizsgálata különböző feltevésekre vezették a történészeket. Az átalakítás miatt egyes kutatók azt állítják, hogy a felső rész nem István koronájából, hanem egy korabeli könyvfedél aranypántjaiból származik. A felső rész rekeszzománcos portréit ugyanezen források XIII. századi magyar ötvösmunkának mondják. Állításukat azokkal a forrásokkal támasztják alá, amelyek szerint 1044-ben, amikor III. Henrik császár Ménfőnél legyőzte Aba Sámuelt, bevonult Székesfehérvárra, ott megkaparintotta a koronát és azt visszaküldte Rómába, ahol annak örökre nyoma veszett. A későbbi királyábrázolásokon azonban ott látjuk István koronáját és ez az előző állításokkal szemben jobban valószínűsíti a felső rész eredetiségét. A görög korona, vagyis az alsó rész zománcképeinek keletkezési időpontja 1074—1077 közötti évekre tehető, amennyiben a bizánci császári udvar aranyműves műhelyében készültek. Itt is megoszlanak a vélemények, mert egyes kutatók a zománcképeket magyar ötvösművész kezemunkájának tartják. A korona mérete, súlya az átalakítás után sem volt állandó: a karbantartással, a bélés időnkénti felújításával némileg módosult az évszázadok folyamán. Súlya a múlt században a bélés , felújítása után, 1867-ben 2056 grammot tett ki. Belső átmérője egyik irányban 21,6, a másik irányban 20,3 centiméter. A korona a legfontosabb koronázási jelvény. Mellette azonban más műkincsek is szerepet kaptak a koronázási aktusban. A jogar is két részből áll. A más jogarokétól eltérő alakú, 34 centiméter hosszú aranyozott, ezüstdíszes nyélre hét centiméter átmérőjű kristálygömböt illesztettek. Ez utóbbira oroszlánra emlékeztető, mesebeli állatalakokat véstek. A jogarról lecsüngő aranyláncok, valamint a kristálygömb vésetei bizánci eredetűnek látszanak. A nyél — IIr. Béla idejéből származó, magyar ötvösmester műve. Az országalma a legfiatalabb koronázási jelvény. Aranyozott fémlemez golyó, felül kettős kereszttel, oldalán An- jou-kori magyar címerrel; minden jel szerint Róbert Károly vagy Nagy Lajos koronázására készült. III. Béla király pecsétjén azonban már szerepel az országalma. Minden jel arra mutat, hogy ez elveszett és az Anjouk pótolták a hiányt. A korona sokáig velejárója volt a hatalomnak, ez az arary fejdísz jelentette a királyi haVlom jogosságát, az ő nevében gyakorolták a törvényt. Ezért sokáig a hatalomért vívott harc középpontjában volt, riasztó és regényes kalandok estek meg vele, míg végül a II. világháborúban amerikai kézbe került. KÉT ÉVTIZEDES, követkeJ zetes elvi békepolitika, hazánk: eredményei, Magyarország növekvő nemzetközi tekintélyének következménye, hogy a korona történetének hamarosan új szakasza zezdődik. Mint arról olvasóink értesültek már. a koronát és a koronázási ékszereket ünnepélyes keretek között Budapesten adják át az Egyesült Államok képviselői, jogos tulajdonosának, a magyar népnek. 5 NÖGRAD — .1977. december 23., péntek