Nógrád. 1977. november (33. évfolyam. 257-281. szám)
1977-11-24 / 276. szám
Magyar internacionalisták nyomában (II.) A kisterenyei művelődési központ támogatásával nemrég citerazenekar alakult, melynek tagjai fiatalok. Az egyelőre csak hétfős együttes zenei képzését a nagy tudású és népszerű Szaszkó József végzi, aki 1960-tól a Népművészet Mestere megtisztelő cím birtokosa. Saját készítésű citerákat adott a zenekarnak, amelyeken megalakulásuk óta tucatnyi palóc népdal csendül fel az együttes előadásában. Képünkön: Szaszkó József az együttes próbáján Dunyik Lászlót, Keresztesi Józsefet, Sulyok Terézt és a többi citerást a hangszerkezelés fogásaira oktatja. —kj— Röviden a Szovjetunióról Nemzetiségi szempontból az ország legváltozatosabb területe a Kaukázus: több mint 50 nép képviselői élnek itt. Három eset tükrében Mit ér adott szavunk? 'Az utóbbi hetek néhány elmaradt közművelődési rendezvénye, vagy a rendezvényeknek az eredeti elképzelésektől merőben eltérő megvalósulása jelzi, az adott szó olykor nem sokat ér. Hiába a szóbeli és írásos megegyezés, ha bizonyos esetekben nem tartják azt kötelező érvényűnek, megmásíthatatlannak, s könnyű szívvel bontják fel a meg- cßy ©zést. Nemrégiben a szécsényi művelődési központ munkatársai __ és természetesen Szécsény és környékének közönsége s zereztek keserű tapasztalatokat az adott szó megbízhatatlanságáról. A népszerű Locomotív GT másodszor mór arra sem méltatta az intézményt és látogatóit, hogy táviratban, vagy telefonon jelentse be akadályoztatását. Azon a késő őszi estén több száz ember ment haza bosszúsan, dol- gavégezetlen. Anyagilag nem károsodtak ugyan, mert visz- szakapták a pénzüket, de ki adja nekik vissza bizalmukat. Sajnos, a Locomotív GT, ez a kitűnő együttes felelősségből, komolyságból elégtelenre vizsgázott. Elgondolkodtató esetek történtek Nagybátonyban is. A Bányász Művelődési Házban legutóbb A versenyló halála című színmű bemutatója maradt el az Állami Déryné Színház előadásában. Az intézmény az üzemekben, a szakmunkásképző intézetben nagy gondot fordított az előadás propagálására; ismertető előadásokat szervezett a regényről és szerzőjéről, Csingiz Ajtmatovról. Bizonyára ennek is köszönhető, hogy több mint 300 ember vásárolt jegyet, csaknem zsúfolásig megtöltve a színháztermet. De az előadás elmaradt. A színház közművelődési titkárának és színpadmesterének aláírásával készült jegyzőkönyv így szól erről: ......A színpadmagasság pontatlan mér ete miatt a vasvázat nem tudtuk felállítani. Sajnos, a világítást nem tudtuk megoldani, ezért az előadást le kellett mondani”. / A belépődíjakat tehát visszafizették, s innen is ugyanolyan csalódottan, becsapottan és keserű szájízzel mentek haza az emberek, mint Szécsényben az elmaradt koncertről. Innen is gondatlanság, a felelőtlen munkavégzés miatt. Ki felelős érte? Ügy állapították meg, hogy a színház szervezője, aki rosszul mérte meg a színpad magasságát és lekötötte az előadást, öt azonban nem lehetett N*gybátony- ban megtalálni, hogy legalább adalékokkal szolgáljon a kínos esethez. Hogyan lehet elrontani egy jó kezdeményezést? Ez a kérdés vetődik fel, egy filmes rendezvény sikertelensége kapcsán. A Bányász Művelődési Ház nemrégiben ugyanis egy magyar film ősbemutatóját hirdette meg, ismeretterjesztő előadással egybekötve a magyar filmművészetről. Erre az intézménynek szóbeli megegyezése volt a Nógrád megyei Moziüzemi Vállalattal. Üj bemutató helyett azonban a 20 éve készült, Bakaruhában című filmet vetítették, rendkívül gyér látogatottság mellett. Tehát a „papírforma” érvényesült. Az üzemek jelezték, hogy dolgozóik többsége már látta a filmet, a tévében is több alkalommal játszották, mást szeretnének. De ekkor már későn volt. A moziüzemi vállalatnál elmondták, hogy ők a kezdet kezdetén lefújták az ősbemutatót, mert tudják, hogy az országos központ milyen nehezen járul ehhez hozzá. Nagybátonyban irodalmi filmet kértek, s a központnak 15 ilyen filmcímet adtak meg, amely közülük éppen az utolsónak megnevezettet, a Bakaruhában-t választotta. Erről hétfőn — a nagybátonyi intézmény szerint kedden, vagyis két nappal a bemutató előtt — táviratban értesítették a művelődési házat. Tulajdonképpen tehát senki sem tehet arról, hogy nem az lett a rendezvényből, aminek eredetileg hirdették, nem azt a hatást érte el, amit szántak neki. Legalábbis ez az intézmény és a vállalat kü- lön-külön levont, mégis megegyező konklúziója. A miénk: szervezettebb, gondosabb együttműködéssel lehetett volna az eredeti elképzelésnek megfelelőbb megoldást találni, ezt azonban mindkét fél elmulasztotta. A három esetnek egy biztos vesztese van: a közönség. Akit illő volna valamennyi művelődésben dolgozónak, intézménynek. vállalatnak minden esetben komolyan venni. Mert minden művelődési kapcsolatban a közönséget illeti meg a főszerep, akiért kell, hogy dolgozzanak az együttesek, színházak, intézmények. ______ , ___•. (sulyok) A Szovjetunió lakosságának nagy része városokban él. A szocialista építés évei alatt, több mint 1140 város alakult ki az országban. ♦ A szovjet ipar vezető ágazata a gépgyártás, amely az összes munkások egy harmadát foglaűJkoztatja. ♦ A Szovjetunió az orvosok száma és az egészségügyi ellátás biztosítottsága szempontjából első helyen áll a világon. Amikor Ä vérfagyasztó cím mögött olyan esemény rejtőzik, amely kezdetben ártatlannak indult. Az úgy volt, hogy interjú- alany lettem. Az interjú tétje igen komoly volt: egy iskolai érdemjegy. Az interjúvoló is komoly férfi volt, már tízéves is elmúlt. Jött, igen határozottan, csak előre, egyenest. Mellőzte a formaságokat, azonnal munkához látott. Hozott blokkot, benne voltak a kérdések, egész halom. A riporter készült. A hízelgő eseményben csak az zavart, hogy mintegy véletlenül kerültem a horgára, neki teljesen mindegy volt, kivel beszél, csak újságíró legyen. De aztán lefegyver- zett az érdeklődésével, amely szilárd volt, mint egy jéghegy. — Tessék nekem elmondani — néz bele a füzetébe szigorúan —, hogyan készül egy cikk. Elejétől végéig. Nekiveselkedem. Gondosan jegyez. — Hány perc alatt készül el egy cikk? — rámfogja a ceruzáját, mint egy pisztolyt. — Hogy-hogy hány perc alatt? Órák alatt, édes öregem, napok alatt, mit tudom én... — Szóval összevissza — állapítja meg rosszallóan. — Na, hagyjuk. Akkor azt kérdezném meg: hányat tetszik írni egy évben? A szovjet népek családjában Magyar nyelvű üdvözlet a kaucsuligyár szakiskolájának kapujában. Nem a véletlenen múlott, hogy a magyar internacionalisták emléke ma is elevenen él a távoli Szibériában. Ennek bizonyításául néhány feszes tény. A monarchia több mint kétmillió katonája közül az orosz fronton 500 ezer a magyar. A szovjet fegyveres erők sorába lépett különböző nemzetiségű katonák 40 százaléka magyar, a fogságba esetteknek csupán egynegyede. Az Usszuri folyó és a Bajkál menti arcvonal harcoló alakulatainak egyharmada a nemzetköziek közül került ki, ezek többsége is magyar. A front vezérkari főnöke egy ideig Omaszta Frigyes, a Bajkál flottilla parancsnoka pedig Fied Dezső. Az omszki felkelés vezérkarának magyar tagja is volt: Radó Ödön. A kísérlet bukása után Somogyi József, Ken- da András és Polacsek István lép helyére. Az omszki magyar bolsevik szervezethez hasonló illegális csoportok tevékenykedtek Tomszkban, Barnaulban, Krasznojarszk- ban, Irkutszkban, Blagoves- csenszkben és másutt. Az a kétszázezer német, osztrák és magyar hadifogoly, aki fegyveresen is az orosz proletariátus mellé álltak, a nemzetközi munkásosztály legkézzel- -íoghatóbb segítsége. Mi magyarok büszkék lehetünk arra, hogy a kétszázezer harcosból százezer hazánk fia volt Vörös magyarok harcoltak Csapájev hadosztályában, Bu- gyonnij lovashadseregében és Kotovszkij lovasdandárjában. Sok ezer magyar internacionalista küzdött utolsó osepp véréig a szovjet hatalomért, közülük sokan Omszk- ban estek eL Meghalt Somogyi József, az omszki illegális városi bizottság tagja, a magyar pártszervezet vezetőségi tagjai közül Berger Aladár, Dénes Miklós és mások. Az internacionalista magyarok legtöbbje hazatért és fontos szerepet játszott a Magyar Tanácsköztársaság idején, de nem kevés azoknak a száma, akik letelepedtek és családot alapítottak a Szovjetunióban. FERENC KAROLYOVICS Omszki barátaink sokat beszéltek a városban élt vörös magyarokról Schwimmer Sándor kolhozelnökről, a szocialista munka hőséről, Gorszky Vilmosról, Sesvák Mihályról Németh Józsefről és Nagy Károlyról. Egy baráti összejövetel keretében alkalmunk volt találkozni le- származottaikkal és elbeszélgetni velük szüleik és saját sorsuk alakulásáról. Nagy Károly fia, Ferenc, rendőr őrnagy. Elmondta, hogy édesapja 1894-ben Párádon született és fűtő volt a Széchenyi grófok birtokán. 1914- ben behívták katonának, majd 1916-ban a Bruszilov-át- törés idején esett fogságba és az omszki hadifogolytáborba került; illegális neve Kru- toj. Előbb belép a Vörös Gárdába, majd szolgál a novoszi- birszki csekában. Ezután különböző katonai tiszti iskolákon tanul, 1926-ban leszerel és Leningrádban pártmunkás. 1927—28-ban egy gyári szak- szervezeti tanács elnöke. 1942- ben visszaköltöznék Omszkba. 1965-ben halt meg. Nagy Ferenc fia köszörűs egy műszergyárban, kalinyi születésű édesanyja ma 81 éves. Gorszky Vilmos leánya, Margarita, angoltanárnő az omszki mezőgazdasági főiskolán. Elmondotta édesapjáról, hogy 1896-ban Gégényben született. 1915-ben kerül hadifogságba. A polgárháború után járási pénzintézeti vezető. 1935-ben a nyenyec nemzetiségi körzet tanácselnöke. 1941- től Omszkban kerületi tanácselnök-helyettes. 1945-től nyugdíjazásáig megyei pénzügyi főellenőr. 1971-bén meghalt. Anyanyelvét nem felejtette el, gyakran Szerzett magyar könyveket. Munkálkodott az omszki Szovjet—Magyar Baráti Társaságban. Zeneértő ember volt. Szeretett hegedülni, gyakran játszott Brahmsot, Liszt-műveket és Kálmán-ope- retteket. Járt a felszabadult Magyarországon is. Margarita Gorszky édesanyjáról is beszélt, aki 80 éves, párttag. Nővére tudományos munkatárs egy kutatóintézetben, fia pedig mérnök. Sajnos sem ő, sem Nagy Ferenc nem beszélik a magyar nyelvet. A megkérdezettek, csakúgy; mint azok, akikkel nem találkoztunk, részt vállaltak a szovjethatalom megszilárdításában is és családjukkal együtt beilleszkedtek a szovjet népek nagy családjába. Boros Béla (Következik: Emberek és feladatok.) a hóhért akasztják — Egy évben? Egy évben rengeteget... Egyáltalán: rengeteget! Mindig többet, mint... — Szóval nem tetszik tudni — szögezi le. — Akkor azt kérdezném: milyen dolog cikket írni, könnyű, vagy nehéz? Végre valamire tudom a választ! Nehéz... — Akkor meg minek tetszik csinálni? — mered rám a ceruzapisztoly. Hű, a miodenségit... Még, hogy minek... Kicsikét vár. — Kérdezzek könnyebbet? — mondja aztán elnézően. — Jó, akkor azt kérdezem, hogy miről tetszik szeretni a legjobban írni... — Nem — mondja határozottan. — Szerintem logikus. Nézi, hogy kotorászok a cigarettám után. Nézi, hogy keresem a gyufát. — Azt szeretném még kérdezni — folytatja aztán türelmesen —, hogy milyen érzés cikket írni? — Figyelj ide — mondom kétségbeesetten —, ha folyton rámfogod azt a pisztolyt... A ceruza fölemelkedik, aztán leszáll az asztalra. — Nem is gondoltam... — motyogja az ifjú. — Azt hittem, ez csak egy ceruza... Hát ez az. Az ember azt hiszi, csak egy ceruza... Hallatna Erzsébet Mai tv-ajánlatunk 21.25: Művészeti magazin. Különös helyre látogat el a Művészeti magazin közvetítőkocsija ezúttal. A várban levő vendéglátóipari múzeum lesz a magazin témája, de a kamerák benéznek a Furi'iíJNA vendéglőbe is. A vendéglátóipar mindig nagy hatással volt a vizuális kultúrára: régen a cégérek, plakátok, ma a külsők és a fényreklámok befolyásolják a város képét. Ugyanakkor a külkereskedelmi reklám hű tükörképe volt mindig az adott kor művészetének, hiszen grafikusok, szobrászok, festők dolgoztak és dolgoznak kialakításán. A mai kereskedelmi reklám és installáció igen jó és érdekes példái láthatók a Kálvin téri és a Felszabadulás téri aluljárókban. Ezt is bemutatják és értékelik a műsor vendégei: grafikusok, hirdetési szakemberek. a vendéglátóipari múzeum munkatársai, a Fővárosi Tanács illetékesei. Műsorvezető: Kopeczky J •»« jós. — Nem értem a kérdést — mondom megtörtén. — Hát úgy értem... — e2 már improvizálás, kutatóan járatja a szemét a falakon, majd diadalmasan kiböki: — Például állatokról, vagy emberekről? — Ez jó kérdés — adom be a derekam. — De nemigen tudok rá felelni. Tudod, én borzasztóan szeretnék állatokról írni, de nem megy, mert az emberek any- nyi dolgot adnak, hogy az állatokra már nem marad idő... — Kár — mondja a riporter őszintén és vakaródzik egy keveset a ceruzájával. Aztán a jegyzeteibe merül Következő kérdésem: kell-e tudni a riporternek fogalmazni? — Nem gondolod, hogy ez kicsit furcsa kérdés? A Café de la Paix kávéház Párizsban, ahol sok Ady-ven született 1904-től