Nógrád. 1977. október (33. évfolyam. 231-256. szám)

1977-10-23 / 250. szám

1 Új színház 1978. január l-lol A közművelődés és a művészet szolgálatában A Kulturális Minisztérium márciusi elöntése alapján 1978. január elsejétől összevonják az Állami Déryné Színházat és a Huszonötödik Színházat, s a jövőben a két együttes Nép­színház néven szerepel. Az új évben tehát új színházat köszönt és ismer meg az or­szág és a szírtházi szakma közönsége. Az új színház, a Népszínház létrehozási és működési tervének kidolgozá­sát a minisztérium’ Gyurkó Lászlóra, a Huszonötödik Színház igazgatójára bízta, aki, mielőtt alaposan átgon­dolt tervezetét vitára bocsá­totta volna az állami és párt­vezetés fórumai előtt, véle­ményeket kért a megyei ta­nácsok illetékes osztályaitól, és a Déryné Színház 323 ját­szási helyén végzett vizsgá­latokat használta fel. Erre a mélyreható tájéko­zódásra, a tervezet elméleti és gyakorlati megalapozására az­ért volt szükség, mert az új színház nagyon fontos fel­adatot vállalt magára. Olyat, amely fő vonásaiban meg­egyezik ugyan a többi szín­házéval, ám mégis különbö­zik. Különbözik annyiban, hogy a Népszínház elsősorban közművelődési jellegű lesz. Ami azt jelenti, hogy ez a színház nemcsak színházi elő­adásokat produkál, hanem — többek között — író-olvasó ta­lálkozókkal, kiállításokkal, könyv- és hanglemez-árusítá­sokkal, amatőrök felléptetésé­vel is összekapcsolja azt. Elő­adásaival egy-egy település, üzem, iskolai közösség, tájegy­ség művészeti ízlését, művelő­dési szokásait kívánja alakítani. S mindez — mint nevéből ítél­ve talán némelyek meggon­dolatlanul következtettek — nem jelenti —, s nem is je­lentheti — a művészi érték csökkenését, sőt annak felis­merését és minél jobb elsa­játítását szolgálja. L Mi indokolja a Déryné Szín­ház és a Huszonötödik Szín­ház összevonását? Gyurkó László erre is meggyőző vá­laszt adott. Kiindulópont min­denesetre az: mindkét színház büszke lehet múltjára, arra a szerepére, amit játszott a ma­gyar színháztörténetben egy adott korszak idején. Mégis: illúziónak bizonyult az a fel­fogás, hogy a Déryné Színház képes az egész országot ellát­ni színházzal. Ehhez nem vol­tak meg sem a szervezeti, sem a művészi feltételei. Ugyanakkor a Huszonötödik Színház sem tudott volna már sokáig a kölcsön kapott helyén, a MUOSZ épületében tevé­kenykedni a megnövekedett művelődéspolitikai és művé­szeti követelmények várako­zása szerint. Mindkét színház művészei módfelett mostoha körülmények között valósítot­ták meg esztétikai elképzelé­seiket, törekvéseiket, s a kényszerűség, a külső adott­ságokhoz, feltételekhez való szükségszerű alkalmazkodás mindenképpen éreztette ha­tását — olykor éppen nem pozitív oldaláról — a produk­ciókon. A Népszínház, amely több mint 400 embert foglalkoztat, köztük 180 művészt, az ország legnagyobb színháza lesz. Bu­dapesten a Várszínházban, va­lamint az átalakított Kulich Gyula téri színpadon (a Jó­zsefvárosi Színházban) és az egész ország művelődési há­zainak színpadán mutatja majd be előadásait. A művé­szeknek — és minden dolgo­zónak — az eddiginél sokkal jobb munka- és életkörülmé­nyeket tud biztosítani, mint a korábbiakban a kettő közül bármelyik színház is tudott. S e változás már eleve nem­csak a színház, hanem a kö­zönség nyeresége is lesz. A Népszínház egy-egy pró­zai, opera-, tánc- és repertoár­társulatot működtet A reper­toártársulat a Várszínházban játszik, míg a másik három rendszeresen utazik, járja az országot. Egy adott idő után egyszerre állnak le, s ezzel lehetőség nyílik a következő darabok szerepeinek megfele­lő, „testreszabott” kiosztására. Olyan játszási rendszer ala­kul így ki, amelyik minden színész számára biztosítja a neki való feladatokat A szín­ház különös gondot fordít ön­maga és a közönség kapcsola­tára. Ezért minden utazó cso­port élére népművelőt állítot­tak, aki adott esetben nem­csak az előadások rendező­ügyelői feladatát látja el, ha­nem feltérképezi a különböző helységek színházi, közműve­lődési igényeit is. A színészek, a művészet védelmében a színház főként csak azokon a helyeken játszik, ahol korsze­rű körülmények között tudják biztosítani a fellépést, mind a színpad, mind a szociális, hi­giéniai elemek vonatkozásá­ban. így talán előfordul majd, hogy több olyan helyre nem jut el a színház, ahol eddig a Déryné Színház szerepelt, de azt hisszük, hogy ez nem okoz­hat lényegi problémát a hely-: belieknek, csupán más fel­adatokat az új lehetőségek megkeresésére. A Népszínház társulati ülé­sét a múlt héten tartották. Gyurkó László igazgató a szervezeti változások mellett szólt az elképzelt és részben már megvalósítás alatt álló műsorrendről is. Az új szín­ház megalakulását háromhetes nagyszabású és változatos szín­házi programmal ünnepli. Lesz köztük új bemutató és egyéni előadóest öt produk­ció indul útjára. Többek kö­zött Örkény István Macskajá­téka, Muszorgszkij Szorocsinci vására, Tamási Áron Búbos vitéze. Kíváncsian és nagy-nagy szeretettel várjuk legújabb színházunk, a Népszínház be­mutatkozását (sulyok) Csillagok a tenger A tengerek talán legismer­tebb állatai a tengeri csilla­gok, ezek a többé-kevésbé va­lóban csillagra emlékeztető alakú, gyakran szép színekben\ játszó állatok. A legkülönbö­zőbb mélységekben megta­lálhatók, de többségük a se­kély vizekben él. A legna­gyobb mélységekből sem hiá­nyoznak. Megállapították, hogy 3000 m-nél mélyebben még 139 fajuk otthonos. Az egyik fajukat 7600 m mély tenger­ben találták. Szeretik a minél sósabb tengervizet, néhány fajuk azonban a félsós vizekbe is behatol, például a Keleti-ten­gerbe. Egyesek a sziklás ten­gerfeneket, mások a homokos, Iszapos parti régiót kedvelik, beleássák magukat a puha ta­lajba. Vannak kimondottan melegkedvelő fajaik, amelyek a trópusi tengerekben élnek, de a sarkvidéki hideg vizek­ben is honosak a tengeri csil­lagok. Mozgásuk a talajon Igen lassú, a gyorsabbak percen­ként néhány cm utat tesznek meg, a lassúbbak csak 2 mm-t. Ha hátára fektetjük a tengeri csillagot, előbb-utóbb vissza­fordul, sokszor órákig tartó erőfeszítés után. Méretük is meglehetősen változó: a ki­sebbek karcsúcstól-karcsúcsig mért átmérője 1 cm, a legna- gyobbaké 1 m. Ellenségük kevés van, ezért mélyén nem is rejtőzködnek, jól lát­hatók a tengerfenéken. Mi­vel lassú mozgásúak, zsákmá­nyuk is a lassú mozgású ál­latok közül kerül ki. Főként kagylókkal, csigákkal, rákok­kal, lábasfejűekkel táplálkoz­nak. Étvágyuk nagy. elké­pesztő, hogy egyes fajaik egy­szerre 15 db kagylót és 7—8 csigát felfalnak. „Szovjet ösztöndíjas”. Ez a két szó nálunk magyar diá­kot jelent, aki szovjet egyete­men tanul, vagy tanult, eset­leg kandidátusi fokozatot szerzett Moszkvában, Kijev- ben, Minszkben vagy Lenin- grádban. Kevesen tudják, hogy im­már jó pár éve szovjet hall­gatói is vannak a hazai egye­temeknek. Olyan moszkvai, kijevi vagy szibériai fiatalok, akik Budapesten, vagy Veszp­rémben szereznek diplomát, Gödöllőn sajátítják el a me­zőgazdasági tudományokat. Pesti diáknyelven Mi .hozta ezeket a fiúkat és lányokat az ismeretlen or­szágba, hogy hat éven ke­resztül a nem magyarok szá­mára különösen nehéz nyel­vet, sajátos irodalmat tanul­ják? A kollégiumi diákbizottság szobájában nyolc diák — há­rom fiú, öt lány- Az arány persze nem teljesen kifejező: heten bölcsészek, s egy közü­lük a Műegyetemre jár. Ma­gyarul beszélünk, s gyakran elcsodálkozom a választéko­sán fogalmazott fordulatokon, s a pesti diáknyelv, lágy oro­szos akcentussal formált ki­szólásain. — Mi mindnyájan már ott­hon két évet jártunk egye­temre. Én a moszkvai Lomo­noszov Egyetemen voltam orosz nyelv és irodalom sza­kos. Másodéves koromban megtudtam: a Rádió ösztön­díjasaként lehetőségem van Magyarországra utazni — ezt 4 NÓGRAD — 1977. október 23., vasárnap Ha nem ordít, sokkaS többet ér Kovács Kati, Koncz Tibor és az Universal Balassagyarmaton nyelv mondja — külön tanul­mányt igényelne, és nem ne­vetséges dolog, mivel minden éneklésnek megvan a maga technikája és stílusa. Valóban: ez a gondolatsor köt le a legjobban, s miköz­ben elsősorban annak örven­dezem, hogy Koncz Tibor is eljött, az a Koncz Tibor, aki­nek szerzeményei, zenei vilá­ga, ötletei a legjobban ille­nek Kovács Kati egyéniségé­nek sokkal fontosabb, figye­lemre méltóbb megnyilvárulá- saihoz, nem utolsósorban hang- jáhpz: — tehát ezen az estén nem lesz „Ha egy rock-and- rollert kaphatnék” és egyéb hiábavaló és bántó ordítozás! — újra látom egyik filmsze­repében, melyben olyan bá­jos-sután tudja mondani, hogy „csókolom”, és újra látom egy pesti utcasarkon, ahol egy­más mellett állva várjuk, hogy zöldre váltson végre a lám­pa. Lemez van a hóna alatt, s én csak azt érzem, istenem, de ismerős, de ismerős, hol is láttam már ezt a lányt. Hir­telen átszól valakinek a má­sik oldalra, és akkor felisme­rem a hangjáról. Színpadon, „élőben” most látom először. Tíz óra után szalad be — szünet nincs! —, egyveleget énekel bemelegí­tésként, majd eredeti hosz- szúságű számok következnek, leginkább az utolsó nagyleme­zéről, de énékli az „El bim- bo”-t is, a „Ha legközelebb látlak”-ot, és nem állja meg, hogy be ne csempéssze a „Ha a dobos megengedné” című dalt. Az „Indián nyár” olyan lelkes tapsot kap, hogy ismét­li, s előad néhány inkább disco-klubokban hallható számot, bár közülük a „Boogi- woogie Baby” egyre többet hallható a rádiók műsorán, mert följebb-följebb jut a slágerlistákon. Igen jól szórakozik minden­ki, „jó buliban” találja magát a néző, ám az előadás nem hiba nélkül való. Nem arról van szó, hogy „bakik” csúsz­nak be... Sőt! olajozottan rriegy minden si mán. Csakhogy túl olajozottan, túl rutinból, túl sietősen. Érezhetően „le­zavarja” a dalokat — gye­rünk! gyerünk! — mind az énekesnő.' mind a zenekar. Kovács Kati táncol, ugrál, egy-egy interpretáció között beszélget, a maga esetlen, ha­daró, kicsit bárdolatlan, da kedves modorában cseveg a közönséggel, biztosít bennün­ket, hogy ők ráérnek, még maradnak, nekik nem megy a buszuk, mint sokaknak sora­inkból. Kér, hogy énekeljünk vele — rengetegen énekelnek is, jó a hangulat —, ennek ellenére érződik, hogy a fellé­pők sietnek, szeretnék, ha minél előbb vége lenne mar a koncertnek. De mégis: „a nemesség kötelez” — már amennyire. Végül, ám nem utolsósorban,' hadd szóljak az UniversalróL Jó zenekar. Szép az együtt- éneklésük. És az az érzésem, sokkal inkább „bulihoz”, mint hangversenyezéshez szokott együttes. Lehet, hogy csak ezen az estén fordul elő,1 meg mert nem ismerik a kul- túrház termét, minden eset­re az, hogy a dob és a billen- •tyűs hangszer túl hangos, hogy; igen sokszor szinte az érthe- tetlenségig és az élvezhetet- lenségig elnyomják az éneket — nem csak a magukét az első részben, de aztán Kovács Katiét is! —, az baj. Igazán jó tőlük a funky-ból kemény rockba forduló feldol­gozásuk, az „A szél és én”, a hasonló stílusjegyekkel bíró „Hej, hej, hej”, valamint Harry Belafonte klasszikus száma, a napjainkban disco-babérokat arató egykori calypso-siker,' afnelyet legújabban az épüle­tes Demis Roussos is meg­próbáltatásoknak vetett alá,’ a „Banana Boat Song”, a ba­nánhajó dala. Vass Imre Mai tévéajánlaiunk Közel regyvenperces, ám végül is érthető késéssel kez­dődött Balassagyarmaton a minap este Kovács Kati Koncz Tibor és az Universal együttes koncertje a Mikszáth Kálmán Művelődési Központ­ban, telt ház előtt. Már máshol szerepeltek, fel­lépés után érkeznek ide, akik­ért idesereglettünk. Ha nem szól rám, kicsit nem lök fél­re a kultúrház egyik előadója, aki vezette, törte az utat, bi­zony akaratlanul is udvariat­lanul viselkedem, a zsúfolt­ságban nehezen engedem to­vább Kovács Katit, aki ipar­kodva bár. de mindenesetre szerényen és feltűnés nélkül bújik, fúródik tova közöttünk a kicsi és bizonytalan csapá­son. Mint egy tini. Haja csap­zott, kamaszos vonásain jel­legzetes mosoly, szemeiben azonban ott érezni valami ide­ges zavartságot. Lassan megindul a tömeg, engednek a terembe, a he­lyünkre. Most már gépiesen teszek mindent, alig figye­lek arra, mit mondanak ne­kem, s hiányosan kontrollálom a feleleteimet, mert képek öt­lenek fel bennem, s lefoglal­nak. Képek arról, aki nem­sokára elénk áll az emelvé­nyen és énekel. Ügy tűnik fel, ahogy renge­tegen láthattuk életünkben először: a hatvanas évek kö­zepén egy Ki mit tud? mű­sorban, amint Little Richard- dalokkal versenyez. Áll, tar­tásán, arcán, szemén, tekinte­tén nagyon érezni, hogy fél, elfogódott, s zavarban van. Ez a feszültség hallhatóan, de láthatóan is agresszívvá teszi. (Little Richard számai meg éppen nincsenek híjával az agreszivitásnak, a sűrűn ki­törő falzettós sikolyoknak, egy­szerű ordításnak). Bizonyos ér­telemben nagyon kár, hogy Ko­vács Katit sikoltozóként, or­dítóként ismertük meg, de mindenféleképpen kár, hogy. a zenei világban sokunknál hathatósabb emberek ebben az énekesben szinte csak az ordítót ragadták meg, elhitet­ték vele magával is, hogy az egyetlen, amit igazán tehet, az énekben való támadás. És kiabáltatta, aki csak bírta, a „Nem leszek a játékszered” szerzőjétől kezdve Presser Gáborig mindenki. Csak azt az egyet nem tanította meg neki senki — szerintem —, hogy hogyan és mikor kell „kisi- koltani”, „kiordítani” egy dal­ban, merthogy Kovács Kati — nem tud ordítani. A „shout out” — ahogy az angol szak­20.05: Bunbury Az ismert vígjáték most angol tévéfilmen kerül a kö­zönség elé. Oscar Wilde már- már klasszikusnak számító víg játékának mégsem Bunbu­ry a főhőse­Bunbury ugyanis — nincs, ö az ürügy, a kitalált sze­mély. Rá hivatkozik a lon­doni fiatalember, ha unalmas családi vacsoráról akar meg- menekedni, őt látogatja meg a vidéki aranyifjú, ha lond<>3 ni kirándulásra szottyan ked-> ve. Ám addig jár a korsó a kútra, amíg el nem törik. A Bunburyhez vezető úton hő­seink is pórul járnak: a sze­relem még Bunburynél is fontosabbnak bizonyul. Jólle­het ismerős téma, ismerős darab új feldolgozása a tévé­játék. a kiváló angol színé* szék és pazarul szellemes já­ték kellemes estét szerez. Ösztöndíjasok Natasa Kondratyeva mondja, — Amikor már szinte biz­tosak voltunk abban, hogy megkapjuk az ösztöndíjat, ak­kor aztán igazán módszere­sen „készültünk Magyaror­szágból” Szvetlána Vaszilenko iga­zán nem „orosz típus”. Pedig ő is Moszkvából jött, szintén a Lomonoszov Egyetemen ta­nult. Hosszú, vékony ujjaival cigarettát morzsol. Elgondol­kozva mondja: „Nekem talán könnyebb volt valamivel, mint a többieknek, mert én már tudtam valamicskét ma­gyarul”. „4 Duna nem bútor’’ — Tudja borzasztó érzés az, amikor sehol semmit sem ért az ember- A villamoson, a boltban jóindulatúan mo­solyognak, beszélnek és hogy mit? — Igen, ilyen volt az első óra az előkészítő intézetben is — ezt már Ljudmilla Ku- tyepova mondja. A tanár bejött és egy tel­jes órát beszélt magyarul. Is­merkedett velünk... A mai napig sem tudjuk mit mon­dott akkor­— Mik voltak az első ma­gyar szavak? Nevetés a válasz. Aztán szótagolva kórusban: „Ez Af­rika, ez pedig Szudán. A Du­na nem bútor, hanem folyó...” Hát. bizony göröngyös a ma­gyar nyelvtanulás útja. Most már persze ritkán ke­resik a szavakat- A szőke szemüveges Szvetlána Obru- bova Karinthy-novellákat for­dít, „távoli rokonunk”, a Tartuból jött észt Ivar Szi- nyemicin pedig Kassákkal próbálkozik. Rokonság ide — rokonság oda, Ivar elmondja: neki is ugyanúgy meg kell küzdenie az alanyi és tár­gyas ragozással, s a névelők­kel, mint az oroszoknak, uk­ránoknak. Máskülönben nem keveset vállalt A magyar mellé fel­vette a finn-ugor szakot is és harmadikként az általános nyelvészetet. Ivan Breusz hallgatag le­gény- Talán nem is könnyű dolog egy jövendő mérnök­nek a bölcsészek között nyi­latkozni. Én Harkovban jártam egye­temre és úgy érzem: érdemes a budapesti Műegyetemen tanulni. Itt például több tár­gyat tanítanak kiváló tudó­sok, magas színvonalon. Har­kovban és itt is erősáramú villamosmérnöki szakon tanu­lok. — Mi mérnökhallgatók egy évvel kevesebbet vagyunk itt, mert az előkészítő után azon­nal a második évfolyamra kerülünk­Nemcsak gyííléseziink-— Vagy százan tanulunk itt Magyarországon ösztöndíja­sok. Rajtunk kívül van vagy /egy tucat aspiráns és elég sok részképzéses diák is. Ez a száz fiú és lány most csak budapesti egyetemeken, fő­iskolákon tanul, de korábban jártak vidéki egyetemekre is — így például Veszprém­ben is tanultak vegyészek- Legtöbb a műegyetemista, utánuk a bölcsészek és köz­gazdászok következnek. Van­nak a Semmelweis Orvostudo­mányi Egyetemen is medikusok: és gyógyszerészhallgatók. Gö­döllőn is tanulnak az agrár­egyetemen és van hat diák a Kereskedelmi és Vendéglá­tóipari Főiskolán. Sokfelé ta­nulunk, de elég gyakran ösz- szejárunk. — Közbevág Szvetlána: — nemcsak gyűlésezünk, de bu­lizunk is­A nevetés a közbeszólót igazolja. — Jurij folytatja: — Sokat járunk a Szovjet Tudomány • és Kultúra Házába, gyakran találkozunk ott is magyar fi­atalokkal. Ez azért is jó, mert így nemcsak a diákokat is­merjük meg. öt év hosszú idő., Van iga­zán nagy élményük erről a fél évtizedről? Szvetlána Obrubeva vála­szol: — talán az, hogy megis­merjük a magyarokat, nyel­vüket és gondolkodásukat. Gazdagabbak leszünk egy kul­túrával, s lehet, itt válunk igazán felnőtté. Miklós Gábor i

Next

/
Thumbnails
Contents