Nógrád. 1977. október (33. évfolyam. 231-256. szám)

1977-10-15 / 243. szám

Világ proletárjai, egyesüljetek! NÓGRÁD AZ 'MSZMP NÓGRÁD MEGYEI BIZOTTSÁGA- ÉS A ME G Y E i f 'A N A OS LAPJA XXXIII. ÉVF. 243. SZÁM ARA: 80 FILLÉR 1977. OKTÓBER 15., SZOMBAT Lasmczi Pál utazott Losonczi Pál, a Népköztár­saság Elnöki Tanácsának el­nöke, Mohammad Daudnak, az Afgán Köztársaság elnöké­nek meghívására pénteken hi­vatalos látogatásra Afganisz­tánba utazott. Az Elnöki Tanács elnökét útjára elkísérte Bíró József külkereskedelmi miniszter, Roska István külügyminiszter­helyettes, Osztrovszki György, az Országos Atomenergia Bi­zottság elnöke. Mikó József hazánk Kabulba akkreditált nagykövete az afgán főváros­ban csatlakozik a kísérethez. A búcsúztatásra a Ferihegyi repülőtéren megjelent Traut- mann Rezső, az Elnöki Tanács helyettes elnöke, Cseterki La­jos, az Elnöki Tanács titkára, Nánási László és Úszta Gyula, az Elnöki Tanács tagjai, Pul- lai Árpád közlekedés- és pos­taügyi miniszter, gchultheisz Emil egészségügyi miniszter, Rácz Pál külügyi államtitkár, Várkonyi Péter államtitkár, a Minisztertanács Tájékoztatási Hivatalának elnöke. Losonczi Pál, az Elnöki Ta­nács elnöke, úton az Afgán Köztársaságba, pénteken Tbi­liszibe érkezett. A repülőtéren Losonczi Pált Pavel Gilasvill, Grúzia Legfelsőbb Tanácsa elnökségének elnöke, és más hivatalos személyiségek fo­gadták. Testvérvárosi megállapodást írtak alá „Vantaa és Salgótarján történelmében új fejezet kezdődött” Ma elutazik a finn tanácsi delegáció Tegnap délelőtt, a Salgó­tarjáni városi Tanács díszter­mében hivatalosan rögzítet­ték a két város, a finnorszá­gi Vantaa és a nógrádi me­gyeszékhely közötti testvér- kapcsolatokat. A testvérváro­si megállapodás, amelyet a finn delegáció tagjai: Lauri Lairala, Vantaa város polgár- mestere, Mauno Sillfors pol­gármester-helyettes, Antti Leppávuori tanácstag, vala­mint Fekete Nándor, a Sal­gótarjáni városi Tanács el­nöke, Kugel Tiborné tanács­program révén megismerked­hetett Salgótarján város szo­ciális, kulturális helyzetével,'s a gyárakban tett látogatásai alkalmából képet alkothatott zikai jellegű, de a szellemi —, ha szabad így fogalmazni — szolgáltatásoké is. Meggyő­ződtünk róla: élénk kulturá­lis élet folyik a városban, gazdasági eredményeinkről ami mintegy kiegészítője an­is. Milyen benyomásokkal tá­vozik tőlünk? — Nagy tisztelettel és elis­meréssel adózom mindannak, amit Salgótarjánban, s a me­gye más területein jártunk­kor láttam, tapasztaltam. Kü­lönösen meglepett a hajdani bányászvároska helyén dina­mikusan, gyorsan és szépen elnök-helyettes, és Ozsvárt épülő megyeszékhely. Régeb­s a napjainkban sokrétűsége, s nemcsak a fi- európai béke és József, a városi tanács végre­hajtó bizottságának tagja, a városi pártbizottság első tit­kára írt alá, finn és magyar nyelven rögzíti a mindkét fél számára érvényes megfogal­mazásokat. Az okmány szövege a töb­bi között utal arra: mindkét város törekszik arra, hogy a népek közötti barátság és jó kapcsolatok elmélyítésén, a béke szolgálatán fáradozza­nak. Ezzel is kifejezésre jut­tatják a helsinki konferencia záróokmányában foglaltak al kalmazását, folyó — az biztonság megteremtését cél zó — belgrádi tanácskozás je­lentőségét. A két város kö­zött — hangsúlyozza a doku­mentum — állandóan fejlesz­tik a kapcsolatokat és az együttműködést az oktatás­ügy, a kultúra, az egészség­ügy, a sport, a városfejlesz­tés és -tervezés területén. Arra is törekednek, hogy a testvérvárosok lakói a sajtó, a rádió és más eszközök út­ján is, ismerjék meg egymás életét. A megállapodást kötő felek támogatják a két test­vérváros képzőművészeti al­kotásainak cserekiállítását, kórusok, művészegyüttesek és sportolók kölcsönös látogatá­sát, s mindemellett szorgal­mazzák az oktatási és egész­ségügyi intézmények közötti kapcsolatok megteremtését és folyamatos fejlesztését. Cé­lul tűzték a testvérvárosok­ban működő, a lakosság ellá­tását szolgáló ipari, kereske­delmi és közlekedési üzemek képviselőinek tapasztalatcse­re-látogatását, s kezdeménye­zik egyéb műszaki jellegű kapcsolatok felvételét is. A testvérvárosi megállapo­dás aláírása után —, ame­lyen megjelent Herczeg Ist­ván, a városi pártbizottság titkára is — mindkét város vezetője pohárköszöntőt mondott, amelyben hangsú­lyozták a kapcsolatok jelen­tőségét. Ezt követően Vantaa város polgármestere a következőket válaszolta a NÓGRÁD mun­katársának kérdéseire. — Polgármester úr! Kül­döttsége élén öt napot töltött el Salgótarjánban, s a gazdag nak a nagyszerű fizikai mun­kának, amelynek eredményei­re mi magunk is büszkék le­hetnénk. — És tetszettek az embe­rek. Barátságosak, jól öltözöt­tek, s hogy mennyi kisgyerek van a városban... Találkozá­saink során is meggyőződ­hettünk róla, s szívünket — ne vegye túlzásnak — meleg­bi útjaim során módomban ség járta át mindvalahány­volt tanulmányozni — a töb­bi között — Anglia, az NSZK és Hollandia hasonló jellegű városainak rekonstrukcióját is. Nem a vendég dicsérő sza­vaként mondom: építészetük, különösen a lakóházak terü­letén, s azzal a törekvéssel, hogy tökéletesen érvényesítik az új alkotások és a termé­szet harmóniáját, nemzetközi színvonalon is méltó. — Különösen megnyerte tet­szésünket a szolgáltatások szór, amikor tapasztaltuk: szeretnek minket, finneket. Mindvégig éreztük: igazi ba­rátok között vagyunk. — Mit vár a most aláírt testvérvárosi megállapodás­tól? — Hogy nemcsak a két vá­ros vezetőinek, hanem a vá­rosok dolgozóinak kapcsolatát mélyíti majd el. Ami várha­elismerésre tóan kézzelfogható hétközna­pi, gyümölcsöző lesz. Ezt vár­juk tőle. S véljük, elképzelé­seink valóra válnak. k. gy. Moszkvát, Leningrádot és Kijevet bemutató kiállítás megnyitásával kezdődött pén­teken a salgótarjáni Madách Imre Gimnázium és Építőipari Szakközépiskolában az az éves rendezvénysorozat, melyet a forradalomhoz. A szakkö­zépiskolások példáfll klubestet rendeznek a szovjet építőmű­vészetről. Más alkalommal az orosz irodalom remekeiről, annak a magyar művelődés­ben játszott fontos szerepéről Nagy Októberi Szocialista beszélgetnek a klubban majd Forradalom jubileuma alkal­mából szerveztek. A középis­kola KISZ-bizottsága, diák­ifjúsága, a tantestülettel közö­sen az 1977—78-as tanévben több olyan kiállítást, ünnepi megemlékezést, pályázatot, fó­rumrendezvényt tart még, mely kapcsolódik az októberi szovjet bélyeg- és plakátkiál­lítás is szerepel a program­ban. A rendezvénysorozat teg­napi nyitányát az iskola III. zászlókat gyűjtött össze, hogy vitrinekben bemutassák diák­társaiknak. A látnivalók kö­zött sok olyan emléktárgy is van, melyet a III. c-sek a Szovjetunióban töltött nyári vakációjukról hoztak maguk­kal. Az intézmény diákjaiból alakult idegenvezetői csoport rendszeres szolgálatot tart a bemutatón, s alkalmanként orosz nyelvű tárlatvezetést is c. osztálya szervezte Orosz rendez. Az iskola tanulóin László osztályfőnök irányítá­sával. A mintegy 30 diák fényképeket, orosz népművé­szeti tárgyakat, jelvényeket, kívül várják az érdeklődő lá­togatókat, a közeli lakótelep és a Salgótarjáni Kohászati Üzemek dolgozóit is. i — Kulcsár — •• Ülést tartott a Termelőszövetkezetek Országos Tanácsa A szövetkezeti parasztság közművelődési helyzetéről, to­vábbfejlesztésének lehetősé­geiről, valamint a szarvas­marha-tenyésztés ösztönzésé­re hozott kormányintézkedé­sek végrehajtásának tapasz­talatairól és a további felada­tokról tárgyalt pénteki ülé­sén a Termelőszövetkezetek Országos Tanácsa' Nyíri Béla, a TOT főtit­kárhelyettese előadásában rá­mutatott: a korábbiakhoz ké­pest nőttek a szövetkezeti parasztság művelődési igé­nyei és emelkedett a tsz-ek- ben a közművelődési tevé­kenység színvonala, okoz ellenben, hogy Gondot egyes munkaterületeken a tagok ko­helyzete, azoké, akik még a mai napig sem végezték el az általános iskolát, s az alsófo­kú végzettség hiánya nehezí­ti szakmunkássá képzésüket. Az elmúlt években dina­mikusan, évente átlagosan 10 százalékkal fokozódott a falu­si könyvforgalmazás, s a szö­vetkezetek csaknem felének már van munkahelyi ifjúsá­gi klubja. A szövetkezetek anyagilag is támogatják a te­rületükön levő közművelődé­si intézményeket; több köz­ségben azonban az a visszás helyzet tapasztalható, hogy a szövetkezetek a fenntartáshoz indokolatlanul nagy arány­ban járulnak hozzá, ennél jó­val kevesebbet tesznek a kö­A Nagy Október méltó megünnepléséért Gyorsabb munka, jő versenyszerem ,. A VEGYÉPSZER salgótar- is haladta az eredetileg kitű* gád érzi, hogy az októberi jani gyaraban a minap tartót- zott eredményeket. forradalom győzelme sokat tak a szocialista brigádvezetők Megbeszélték az év hátra- jelentett nekünk, magyarok- harmadik negyedéves értekez* levő részének lehetőségeit is; nak is. Jól együtt vagyunk, s letet. Az eddig eltelt időszak ennek során jelentős pótvál- nem személyes, inkább közös eredményeit értékelve meg- lalások láttak napvilágot. sikerre törekszünk: a kollek- allapitották, hogy a^ csepeli Pintér Imre a Kossuth La- tíva jobb eredménye a cél. felhívásra ^ tett, erőteljesebb jós Szocialista Brigád veze- A Nógrádi Sándor Szocia- munkat igénylő vállalásait tője elmondta, hogy a közelgő lista Brigád vállalásairól Tóth mind a harminchárom brigád november hetedike tiszteleté- Béla brigádvezető tájékozta- ..°?ranyosan, teljesítette; kö* re módosítottak egy korábbi tott: zülük tizennégy kollektíva túl pótvállalást: nemrégiben azt _ Egy pótvállaláson már ajánlották föl, hogy 4 darab túlvagyunk. Három darab ka- Kaprolaktamtartalyt határidő vicsszűrő tartály elkészítését előtt egy hónappal atadnak. egy hónappal korábbra aján- Most azzal toldottak _ meg, lőttük föl; még szeptember- h°Sy _ az egyik tartályt tarsa- ken befejeztük. Most azt a dalmi munkában készítik el. pótfelajánlást tettük, hogy 4 A munka értéke több százezer darab mérőállomás acélszer- fomnt. Miért vállalták? kezetét november hetedike — A megyei pártbizottság előtt összeállítjuk: ezzel — a felhívásának akarunk eleget tervhez képest — két hetet tenni — válaszolta kérdé- takarítunk meg. sünikre. — A brigád egész év- Tplpntöc nótvíllalácra <=7;in ra tavasztól késő őszig olyan' zös célért, a falusiak és az intenzív fizikai munkát vé­geznek, hogy csak kevés ere­jük és szabad idejük marad a művelődésre. Nagyok még a szemléleti tényezőkből adódó különbségek is; ahol a veze­tőség nem mutat példát, ke­veset törődik a művelődés­sel, ott a tagság jó részenem fordít elég gondot önmaga szellemi gyarapítására. A szö­vetkezetekben a munka mel­letti továbbtanulás a közmű­velődés egyik jellemző formá­ja. A felsőszintű vezetők, szakemberek mintegy 10 szá­zaléka tanul tovább egyete­men, főiskolán. Nem kielégí­tő viszont, a 45 év fölöttiek ott lakó ipari munkások mű­velődéséért a vállalatok és in­tézmények. A felszólalók figyelmeztet­tek arra, hogy a falusi köz- művelődés föllendítésére az eddiginél jobban össze kell fogniuk a helyi szövetkeze­teknek, ipari üzemeknek és a tanácsoknak. A TOT ülése a közművelő­dési tevékenység fejlesztésére irányéiyeket fogadott el, eb­ben egyebek között arra hív­ják fel a közös gazdaságok vezetőit és a területi szövet­ségeket, hogy fordítsanak az eddiginél nagyobb gondot a művelődés Iránti igények fel­keltésére, és a közművelődési intézményekkel együtt szer­vezzenek olyan kulturális programokat, amelyek mesz- szemenően figyelembe veszik a falusiak szabad idejét. A termelőszövetkezetek szarvasmarha-tenyésztésének helyzetéről Lehoczki Mihály főtitkárhelyettes számolt be. A kormányprogram nyomán egy év alatt 20 ezerrel növel­ték a gazdaságok tehénállo­mányukat, s ez év első nyolc hónapjában több mint 20 szá­zalékkal több tejet értékesí­tettek mint az elmúlt év azo­nos időszakában. Nem ilyen kedvező a helyzet a vágó­marha-termelésben ; a közös gazdaságok idén várhatóan 4 százalékkal kevesebb vágóál­latot adnak. A 1 szarvasmarha-telepek szakemberellátása — a nyug­díjba menő tehenészek ki­esése miatt — egyre nehe­zebb — erre is figyelmeztet­tek a felszólalók. A szarvasmarha-tenyésztés fejlesztésére és további kor­szerűsítésére a TOT határoza­tot hozott, ebben sorra ve­szik a különféle szakmai te­endőket; egyebek között a takarmánytermelés és a ta­karmányozás modernizálását és a gyepterületi terméshozá- mok növelését. elvállalt munkát; jó ményre törekedtünk a senyben. er ed ­ver­30 nevű alkalmazotti Szocia­lista Brigád is. Kőhegyi Ist­Krobot Pál, a Zalka Máté Szocialista Brigád vezetője rendelő kérésére a tervezett beszámolt arról, hogy egész nél^j6val ''hamarabb oldják évre nyolc darab olajáramlás­mérő elkészítését vállalták társadalmi munkában, ami nem kevesebb mint 840 órát igényel. Ezúttal az eredeti fel­ajánlást „megfejelték”: továb­bi két áramlásmérőt gyárt a 29 tagú kollektíva. — Nem akarok nagy szava­kat használni — mondta Kro- bot Pál —, mert annak sem­mi értelme. De az egész bri­meg a NA 250-es olajmérő állomás és olajszűrő egységek gyártásához szükséges anyag- beszerzést és menesztést. — A gyorsabb szállítás ér­dekében fizikai munkát is föl­ajánlottunk — így Kőhegyi Istvánné. — Ahány órában kell, segítünk az olajmérő állomások festésében. m. p. Kádár János fogadta O Dsin U hadseregtábornohot Kádár János, az MSZMP reai Munkapárt Politikai Bi- Központl Bizottságának első zottságának tagját, a KB tit— titkára, Lázár Györgynek, az kárát, a KNDK népi fegyve- MSZMP Politikai Bizottsága rés erőinek miniszterét. A szi- tagjának, a Minisztertanács vélyes, elvtársi légkörű talál- elnökének társaságában pén- közön részt vett Czinege La­, , „ w­___.. j°s vezérezredes, honvédelmi t eken a Központi Bizottság Jminiszter jeien volt Kim Ze székházában fogadta O Dzin Szuk, a KNDK budapwä U hadseregtábornokot, a Ko- nagykövete. 18214766

Next

/
Thumbnails
Contents