Nógrád. 1977. augusztus (33. évfolyam. 180-204. szám)

1977-08-24 / 198. szám

Nyáron a tél divatjáról i Csíkos és kockás szövetből készült klasszikus angol gyapjú kosztüm, bő, ráncolt szoknyával. Kiegészítője a mellénnyel azonos kockás szövetű vállkendő és vadászkalap. Krétacsíkos gyapjú flanell, ráncait de­rekú, lezser, csőnyakú ruha, ferdéből szabott felsőrésszel. Csíkmintás szövet kapucnis ruha, amely az avantgarde stílus jegyében készült. Még javában tart a nyár, még gyakran veszünk fel für­dőruhát, strandöltözéket, de már itt az ideje, hogy előké­szítsük őszi-téli ruhatárunkat is. Az ősz és a tél divatjában kétféle stílus érvényesülj A neoklasszikusnak nevezett, egyenes, férfias vonalakat fel­használó stílus alkothatja *lapruhatárunk darabjait. Év­százados hagyományod eleve­nednek fel benne, nemes, tar­tós anyagok felhasználásával. Ez a stílus elegáns, angolos, a kosztümöknél, kabátoknál kissé férfias jellegű. Az avant­garde stílus szabad vonalve­zetésű, főleg fiataloknak való és tetsző stílus. Sportos, ké­nyelmes. a népviseletből me­rített formákat, vonalakat idéz. E stílusban ideálisan va­lósulhat meg a réteges öltöz­ködés. Jellegzetessége, hogy nemcsak a magyar népvise­letből merít, hanem felhasz­nálja más népek praktikus, rusztikus ruhadarabjait — a kisködmöntől a vállon átvetett rojtos kendőig. Közlekedj f egyelmezetten (6.) E két stílus keverése új­donság. Hiszen felvehetünk mellényes, férfias kosztümöt kapucnis nagykabát alá. Be­köthetjük a fejünket a nagy­mama berliner kendőjével, s legújabb szabású nadrágunk­hoz a pulóverek rétegei fölé bekecset vagy hímzett halina kabátkát ölthetünk. A divattervezők szerint ezen a télen is a térdet takaró, már-már állandósuló hosszú­ságú ruhában, szoknyában já­runk. Az ingruhák, huzatru­hák divatja is megmarad. Sok kétrészes, egyenes szoknyás, buggyos felsőrészes vagy tu- nikás modellt ajánlanak. Praktikus és szép viselet a mellényes összeállítás, akár szoknyával, akár nadrággal,.de még kosztümmel is. Mindezek fölé klasszikusan egyszerű, egyenes vonalú kabátot kínál­nak — egyszínű, vagy klasszi­kus — halszálkás, kockás, esz- terházi kockás, csíkos, — anyag­ból, vagy avantgarde stílusú, bő hátú, ejtett vállú, lezser ka­bátot, esetleg pelerint. Tréfák Balesetek és tanulságok Már az elején elárulom, az alábbi esetet a bosszú szülte. Igen, a bosszú. És 1977. tava­szán és az országúton történt a bosszú. Elkövetője ehhez a személyautóját választotta esz­köznek. Egy vadonatúj, alig ötezer kilométeres Zsigulit vitt magával, hogy szigorú bosz- szút álljon haragosán. Amikor kitört közöttük a harag még nem volt Zsiguli­ja,' sőt kerékpárja sem. Emi­att haragudtak egymásra, mert a szomszédnak volt ke­rékpárja és azzal mindig az ő szőlőjén karikázott keresztül. Egyszer, egy kissé italos ál­lapotban néhány tőkét kidön- tött. Szóváltás lett a vége és egy fogadalom: — Ezt még megkeserülöd, te... Ez úgy tizeríöt esztendővel ezelőtt történt, de a harag lángja csak nem akart kia­ludni a Zsiguli újdonatúj tu­lajdonosában. Sőt, most még jobban forralta magában • a bosszút, hiszen neki már sze­mélyautója van, a haragosa pedig továbbra is kerékpárral megy a Pincesorra, igaz nagy ívben elkerüli az ő szőlőjét, de mindez semmit sem változ­tat a helyzeten. Az elsklromosság segít '— Most megkeserüli. Kileste, merre megy a ha­ragosa a szőlőbe. Melyik dű- lőúton és mikor? Pontos ter­vet készített. Egy mellékúton leállt és várta a haragosa megérkezését. Már sötétedett, amikor feltűnt a kerékpáros. Bizonytalanul mozgatta a kor­mányt, látszott rajta, hogy többet ivott a kelletédéi. Nem tekintgetett se jobbra, se bal­ra, különben előbb észreveszi a Zsigulit. Alig haladt el a leshelyen levő autó előtt, amikor az ék­telen, fülsiketítő dudálással elindult utána, A lehajtott ab­lakon kiszólt az üldözött után: — Most megkeserülöd! És egyre nagyobb gázt adott és élvezte, hogy a haragosa fut előle. Először csak kerék­párral, aztán elesik, eldobja a kerékpárt és gyalogosan, de arra nem gondol, hogy az utat szegélyező kukoricásba meneküljön. Mindig az úton szalad és vissza-visszanéz. Az autós nevet, mondhatnám rö­hög rajta és üldözi. Már a sarkában van a haragosának, már időnként eléri a bokáját, amint az stafétázó iramban szedi a lábait. És egyszer csak a rosszul összeforrott kész a baleset. — Nem akartam elütni ké­rem, csak megijeszteni, őr­mester elvtárs. Higyjen ne­kem, csak ijesztgettem, ezt ő is tudta, de futott. Minek fu­tott, ha megáll én is megál­lók. Jól kiveszekedjük ma­gunkat, kérem, és ezzel vége az egésznek, de ő elkezdett szaladni a gépkocsim előtt. S amikor megbotlott, elesett, már késő volt. A Zsigulit nem tudta megállítani. Ráhajtott a fekvő emberre és az olajteknő alja beszakította a fejét. A mentők már nem szállították el. Meghalt. A bosszú miatt, mert csak meg akarta ijeszteni a zsigu- lis a haragosát. Még egy ijesztgetős történe­tem van. A végrehajtója ismét egy zsigulis. Teherautót akart megelőzni, de — mint elmon­dotta — mindig gyorsított a teherautó vezetője. Közben szemből kocsik jöttek. Mi­kor nagynehezen elébe kerMt, hirtelen lefékezett a teherau­tó -előtt. — Bosszút akartam állni rajta! Sikerült. A teherautó belerohant a Zsiguli hátuljába és ott a zsi­gulis felesége szörnyethalt. Sikeres bosszúállás volt? — Belátom, tévedtem, ször­nyű, én ezt nem akartam. (Folytatjuk) Millerék fia házasodni ké­szül. A szülőknek nagy gon­dot okoz, hogyan készítsék fel a nagy eseményre. Az apa így vélekedik. — Azt hiszem, itt az ideje, hogy bizonyos dolgokról felvi­lágosítsd a fiadat. — Szó se róla! Ez férfido­log — vág vissza az asszony. Miller nagy kelletlenül be­nyit a fia szobájába és rákvö­rösen így szól: — Tudod kisfiam, mindig én voltam a Mikulás! — Igaz, hogy ön gépkocsi­val elgázolt egy embert? — Sajnos, igaz. — Büntetve is volt? — Ö, de még mennyire! El­vettem annak az embernek az özvegyét... ★ A biztosítási ügynök fel­hívja Rösneréket. Vékonyka gyerekhang válaszol. — Beszélhetnék a mamád­dal? — kérdi az ügynök. — Nincs itthon. — És az apukád? — Ö sincs. — De valaki csak van ve­led... — Igen, a testvérem. — Akkor vele szeretnék be­szélni. A hallgatót leteszik a másik vonal végén, hallatszik, amint a gyerek eltávozik. Majd kis idő múlva visszatér. és így szól: — Ne tessék haragudni bá­csi kérem, de nem tudom ki­venni hugit a járókából. csontokon A paciens eltörte a boká­ját. A törés olyan súlyos volt, hogy a csontok még két év múlva sem forrtak össze. És ekkor 1 dr. Brighton és dr. Friedenberg a pennsylvaniai egyetem ortopédsebészeti kór­házából olyat tettek, amit idáig soha) senki sem csinált. A bokacsonthoz egy elektró­dot kapcsoltak és állandóan gyenge áramot vezettek bele. Húsz hét fhúlva a bokacsont meggyógyult. Azóta hat év telt el. Dr. Brighton és munkatársai a módszert 111 csonttörést szen­vedett betegen alkalmazták. Az esetek több mint 70 szá­zalékában a gyógymód hatá­sosnak bizonyult. Az ország különböző terüle­teiről kilenc tudományos ku­tatócsoport kereste fel az egyetemet, hogy tanulmányoz­za az elek tröszti mutációs mód­szert és jelenleg már igen sok helyen alkalmazzák ezt a gyógymódot az ország külön­böző kórházaiban. Azok, a iá­két már évek óta. Kínozna k a rosszul összeforrott csontok, az elektromosság újabb fajta gyógyító erejének felfedezé­sével reménykedhetnek a tel­jes gyógyulásukban. 6 NÓGRÁD - 1977. augusztus 24., szerda Apróhirdetések NYÍRJESBEN 520 négyszögöl es gyümöl­csös eladó. Érdeklőd­ni: Balassagyarmat, Nagy Iván át. 3. Pé­csi. SALGÓTVRiÁN központjában 3 szo­bás. távfűtéses, hí­vóliftes, IV. emeleti, déli fekvésű örökla­kás. Üttörők útján le­vő garázzsal, vagy anélkül, azonnal be­költözhetően eladó. 320 ezer kp. + OTP + garázsár. Salgó­tarján. Lovász József ut 3. Telefon; 12-44. IM-es homokszínű Zsiguli eladó. Érdek­lődni lehet délután 3 es este 8 óra között a 25-90 telefonszamon. CSALÁDI HAz te­lekkel eladó. Salgó­tarján, Martos Flora út 85. MEGKÍMÉLT ál­lapotban levő IB-s írsz. 1500-as Polski Fiat eladó. Telefon: 12-44. ÉPÍTKEZÉSHEZ szarufa- és felsőpado- zati deszka eladó. Sholoz Rudolf, Salgó­tarján, Móricz Zs. u. 17. Salgótarján 1. Postahivatal felvesz 4 órás hírlapkéz­besítőnek nőket és nyugdíjasokat. Je­lentkezni lehet a hírlaposztály ve­zetőjénél. KÉT diák részére szoba kiadó. Salgó­tarján, Rákóczi út 18G. Jogi tanácsadó Albérlői jogviszony felmondása P. Márton pásztói olvasónk kérdése: milyen esetekben lehet az albérlőnek felmondani, és felmondás esetén milyen követelésekkel léphet fel az albérlő a bérlővel szemben? A lakáselosztásról és a lakásbérletről szóló 1/1971. (II. 8.) Korm. sz. rendelet 103—112. §-aiban foglalt szabályok értelmében a bérlő az albérleti szerződést, vagyis az albérle­ti jogviszonyt a következő hónap utolsó napjára minden olyan okból felmondhatjá, amikor a bérbeadó a bérlőnek is felmondhat. Felmondhat tehát, ha az albérlő a lakbért a fi­zetésre megállapított időpontig nem fizeti meg, vagy a lakás karbantartására vonatkozó kötelezettségét nem teljesíti, az al­bérlő vagy a vele együtt- lakó személyek a főbérlővel, ft bér­beadóval, a ház kezelőjével, a házfelügyelővel vagy a lakók­kal szemben a szocialista együttélés követelményeivel ellen­tétes magatartást tanúsítanak, a lakást, a közös használatra szolgáló helyiségeket és területet, az épület állagát rongál­ják, végül ha az épület, illetve a lakás karbantartásával stb. kapcsolatos munkák elvégzését akadályozzák. A felsorolt általános okokon kívül az albérlőnek fel le­het mondani akkor is, ha a bérlő a lakást elcseréli, vagy azt műszakilag megosztja, ha az albérleti jogviszony létesítése után megváltozott családi vagy egészségügyi körülmények azt indokolttá teszik, s végül ha az albérlő az általa kizáró­lag használt helyiségbe jogszabály tiltó rendelkezése ellené­re más személyt befogad. Az albérleti jogviszony alatt szüle­tett gyermek e tekintetben nem számít más személynek. Az albérlő a bérlővel szemben semmiféle anyagi vagy lakásbiztosítási követeléssel nem léphet fel. Csere esetén vi­szont a lakás új főbérlőjétől függ, hogy az albérleti jogvi­szonyt az előző feltételekkel, vagy egyáltalán fenn kívánja-e tovább tartani. Meg kell még jegyezni, hogy az albérlőnek sem joga, sem lehetősége nincs arra, hogy a lakáscserét meg­akadályozza, vagy annak lebonyolítását feltételhez kösse. Ösztönző nyugdíjpótlék K. József káliéi olvasónk ez év második felében válik ’ jogosulttá öregségi nyugdíjra. Munkaköre és egészségi álla­pota lehetővé tenné, hogy az öregségi nyugdíjkorhatár be­töltése után is tovább dolgozzon. Régebben hallott arról, hogy ilyen esetben ösztönző nyugdíjpótlékot kaphat a dolgo­zó. Szeretné tudni, érvényben van-e még az a rendelkezés, ha igen, milyen szabályokat tartalmaz? Igen, érvényben van. Sőt, áz 1975. július 1-én hatályba lépett új nyugdíjjogszabályok az igénylőre kedvezőbb mó­dosítást is hatályba léptetett. A régebbi rendelkezések sze­rint ugyanis csak az öregségi nyugdíjkorhatár betöltését kö­vetően, nyugdíjmegállapítás nélkül munkában töltött teljes évek után volt jogosult az igénylő öszönzői nyugdíjpótlékra. Vagyis ha az igénylő az öregségi nyugdíjkorhatár betöltése után még két év tíz hónapot dolgozott, csak a két évre volt jogosult ösztönző nyugdíjpótlékra. A 17/1975. (VI. 14.) Mt. sz. rendelet 73. §-ában foglaltak szerint ösztönző nyug­díjpótlék a munkavállalónak akkor jár, ha az öregségi nyug­díjra jogosultság megszerzése után — nyugdíj megállapítása nélkül — legalább egy évet — 365 napot — munkában töl­tött. A munkában töltött idő számításánál a szolgálati idő-> nek azt a tartalmát kell- figyelembe venni, amely alatt az igénylő munkaideje a munkakörére megállapított törvényes, vagyis a teljes munkaidőt elérte és amely időre munkabért kapott. Azokat az időket tehát, amelyekre pld. táppénzt ka­pott vagy fizetés nélküli szabadságon volt, figyelembe ven­ni nem lehet. Ha a dolgozó a nyugdíjra jogosító életkor be-, töltése után egy évnél kevesebb időt dolgozik, nyugdíjpótlék­ra nem lesz jogosult. Ha viszont a munkában töltött idő aZ\ egy vagy több évet meghaladja, ez esetben a 365 napot el nem érő idő tartamára az úgynevezett töredékidőre is jár ösztönző nyugdíjpótlék, természetesen csák a töredékidőre arányos rész. Ha pld. a dolgozó a nyugdíjra jogosító életkor letöltése után még két év tíz hónapot dolgozik, akkor a két év tíz hónapra jogosult ösztönző nyugdíjpótlékra. Harminc napot el nem érő töredékidőre azonban ösztönző nyugdíjpót­lék nem számolható el. Az ösztönző nyugdíjpótlék mértéke a termelésben és forgalomban, valamint a lakosság ellátásával kapcsolatban álló fizikai munkakörben munkában töltött min­den év után az öregségi nyugdíj hét, minden más munka­körben évi három százalék. Fenti szabályok érvényesek a termelőszövetkezeti tagok­ra is, azzal az eltéréssel azonban, hogy a tsz tagjaként mun­kában töltött idő számításánál annyi hónapot — naptári évenként azonban legfeljebb tizenkét hónapot — kell figye­lembe venni, ahányszor az igénylő munkavégzéssel tizenhá­rom, nő nyolc munkanapot szerzett. Ha az igénylő tsz-tag- sága egész naptári éven át nem állott fenn, legfeljebb annyi hónap vehető munkában töltött időként figyelembe, ahány hónapon át a tagsága fennállott. Ez azt jelenti, hogy ha va­lakinek a tagsága pld. augusztus végéig állott fenn, akkor is csak nyolc hónap vehető figyelembe, ha addig az ideig tör­ténetesen kétszázötven tízórás munkanapot téliesített. Dr. J. S. A Nógrád megyei Tanács „Madzsar József” Kórház-Rende­lőintézet (3100 Salgótarján, Vöröshadsereg út 64.) főigazgató főorvosa pályázatot hirdet: 1 fő intézeti gondnoki állás betöltésére Pályázati feltételek: Középiskolai érettségi, KÁLÁSZ-képesítés, 5 éves egészségügyi szakmai gyakorlat. Bérezés megegyezés szerint. Az állás 1977. szeptember 1-től foglalható el. 1 fő titkárnői állíís betöltésére. Pályázati feltételek: Középiskolai érettségi, gyors- és gépírói, esetleg tit kárnői tanfolyam, 5—10 éves szakmai gyakolat. Bérezés megegyezés szerint. Az állás 1977. október 1-től foglalható el. Ezenkívül azonnali belépéssel felvételt hirdet: 2 fő szakács, 2 fő hentes szakmunkás, 1 fő kézbesítői és mosodai kisegítő állományú dolgozók számára. Illetmény az érvényben levő rendelet alapján.

Next

/
Thumbnails
Contents