Nógrád. 1977. június (33. évfolyam. 127-152. szám)

1977-06-11 / 136. szám

Magyar tanulók az NDK-ban Egy magyar—NDK kormányközi szerződés értelmében ma­gyar fiatalokat képeznek ki a BUNA Vegyi Művekben. A magyar ipari tanulók a hároméves tanfolyam alatt a kar. bantartási munkálatok legkülönbözőbb területein kapnak kiképzést. A képen: Peter Siebert művezető bemutatja egy lakkalapanyag-előállító berendezés működését Kőszegi Pál­nak és Herer Bélának. Több mint 400 magyar fiatal vesz részt villanyszerelő ipari tanulóként a hároméves neuhausi tanfolyamon. A képen: Mák Ilona, a. tanfolyam hallgatója a neuhausi esőgyárban. A Dimitrov-múzeum A szófiai Georgi Dimitrov Múzeum negyedszázados fermáLása alatt igen értékes gyűjteményre tett szert, amely nemcsak Georgi Dimi- rov életútját kíséri végig, ha­nem betekintést nyújt a Bol­gár Kommunista Párt és a nemzetközi munkásmozga­lom történetébe is. A 400 ezer dokumentum között szá­mos értékes emlék található a lipcsei perről és a Komin­tern VII. kongresszusáról. A lipcsei perről szóló „bar­na könyv” különböző nyelvű kiadásai találhatók itt meg. A gazdag anyag felhasználá­sával rendszeresen publikál­nak különböző műveket- A múzeum legújabb kiállítása: „Dimitrov és a fasizmus el­len. az egységfrontért, a szo­cializmusért folytatott harc”. A múzeumban — amely­nek régi épülete egykor a Di- mitrov-család háza volt — magyar vonatkozású emlé­kek is vannak: Gjuba Ivose- vics, Dimitrov első felesége által férjének születésnapi ajánékként készíttetett íi basz­tál Szófiába került magyar aszalosmester munkája. Hogy ki volt az illető, arra már nem tudnak választ adni... Eddig több mint 1,7 millió külföldi látogató fordult meg a múzeumban. A vendégek megszemlélhetik Dimitrov személyes tárgyait, három­ezer kötetet számláló könyv­tárát és eredeti felvételről hallgathatják meg a lipcsei perben, valamint a Komin­tern VII. kongreszusán el­hangzott Dimitrov-beszéd részleteit 4 NÓGRÁD — 1977. június 11., szombat híre-neve szép? Csak a Kazár —, ha ezt a község­nevet hallja, a legtöbb em­ber arra gondol, milyen szép népviselet van azon a vidé­ken. Ha nógrádi az Illető és oda-odafigyel a kulturális hí­rekre, eseményekre, az is eszébe villan: jó hírű tánccso­port őrzi a hagyományokat, a salgótarjáni művelődési köz­pont FÓNIX bábegyüttesével közösen bejárták már az or­szág sok vidékét, sőt kül­földre is eljutottak. Esetleg emlékszik arra is, hogy a klubmozgalom élén haladtak, kiváló ifjúsági klub címet nyertek a község fiataljai. Hogyan látja Kazár kultu­rális helyzetét az, akit talán legközelebbről érint, a község függetlenített népművelője, Sándor Zoltán? Fakuló színek — Az együttes nem a régi. Volt egy ragyogó műsoruk, amit már álmukból feléb­resztve is tudlak, próbák nél­kül léptek fel. De ez kevés: a továbblépéshez tanulni, újítani, próbálni kell, ehhez nem eléggé összekovácsoló- dott a csoport. Tavaly ősz­től a szakmai vezetőjük egy új, másfél órás műsort akart elsajátíttatni velük, de a széthúzás csaknem felbom­lasztotta a gárdát, fiatalok nemigen jönnek. Hogy mi lesz? A vezető most elmegy. Arra gondoltunk, asszonykó­rust alakítunk. Azok a táncok, amelyeket itt ismertlelt, ke­vés részletben különböznek csak például a kisterenyeitől. A hagyományok, a népvise­let, a népdalok megőrzését egy kórus is megvalósíthat­ja, vannak jó hangúak köz­tük. A salgótarjáni zeneisko­la tanárával, Szabó Gáspárral beszéltem már arról, hogy ősztől vállalja el a csoportot. Reméljük, sikerül ezen az úton egy jó együttest létre­hozni. .. — És az ifjúsági klubban mi újság? — Több az „újság”, mint kellene — túl sok a szemé­lyi változás. Minden művelő­dő közösségre, csoportra jel­lemző, de talán leginkább a klubra: nagyon sok. szinte minden a vezetőn múlik! Van egy egészen jó programjuk, de mégsem a régi a klub. Üj helyiségbe költöztek, jó körülmények között lehetnek együtt — szép berendezésük, felszerelésük is van, de a nívóban visszaesés követke­zett be. Sok név felvetődött, ki legyen a vezető. Ügy néz ki, Medve Ilona vállalja el nyártól. Szeretném, ha neki sikerülne megvalósítani a ter­veket. Egy kis ízelítő a prog­ramból: Ki mit szól hozzá — aktuális viták, találkozások Mustó János festőművésszel. Mondj egy sztorit! — klub­estek, Az év meglepetése — előadóest egy fiatal színész­szel, irodalmi műsorok. kö­zös színház- és tárlatlátoga­tás, vetélkedők, zenés, táncos rendezvények, négy TIT-elő- adás, hármas klub találkozó. .. Körzeti feladatok — Mi az, hogy hármas? — A tanácsi körzetbe tar­tozó három település (Kazár, Mátraszele, Mizserfa) mind­egyikében működik ifjúsági klub. A másik kettő prog­ramjai és gondjai is hason­lóak a központi községéhez: nagy a fluktuáció, nehéfc összefogni a fiatalokat. — Két éve vagy itt. Ho­gyan sikerült beilleszkedned ? — Meglehetősen hidegen, mereven fogadtak — mosta­nában oldódik a légkör kö­rülöttem. Gondolkodtam raj­ta sokat, miért van ez így. Azért, mert nem járok a kocsmába? Mert nem a stílu­som a haverkodás? Ma már a klub és a KISZ-vezetőséget job­ban ismerem, szeretnék jól együttműködni velük. Ami biztató számomra: a körzeti iskolával jók a kapcsolata­im, utánpótlás lesz az onnan kikerülőből. Irodalmi szín­pad működik, rendhagyó ze­neórák vannak hangszerbe­mutatóval, énekkar, bábszín­ház, gyermekszínház, film­vetítések szoktatják a gyere­keket a művelődésre, ősszel irodalombarátok körét indí­tunk, abban lesz színjátszás is. Próbáltam én színjátszó­csoportot létrehozni fiatalok­ból is, Mátraszelén. A beszéd- technikával kezdtük —, de nem hittek abban, hogy ez fontos, kiindulási alap — ti- zenegyrtéh ány foglalkozás után abbamaradt. Én igénye­sen, komolyan akartam csi­nálni. ók meg azt mondták, minek ez, tanuljunk be egy színdarabot rögtön... Verf»mondóból népművelő — A hozzáállásodat bizo­nyára befolyásolta a vers- mondó „pályafutásod”... — Igen, hiszen ez hozott ide. Nálunk családi örökség az irodalom es a zene szere- tete (bátyám zenetanár, öcsém most tanul zenét Mis­kolcon), kis koromtól mond­tam verseket, sok díjat nyer­tem. Aztán a középiskolában megszakadt, 1975-ben „rob­bantam be” a József Atti­la szavalóversenyen. Nyolca­dikként kerültem az egri or­szágos selejtezőbe, ahol elő­rerukkoltam, a hatodik he­lyet szereztem meg, a tévé­ben is szerepeltem. A kazári- ak így ismertek meg, és amikor idenősültem, aján­lották, vállaljam el a körze­ti népművelői állást. Illúzió­im nem voltak, ismertem a körülményeket: Kazáron, a központi községben nincs művelődési ház (az idetelepí­tett női üzemé lett az épület) két kisebb falu is hozzám tartozik. Kaptam egy kismo­tort, azzal járok át. Gyenge a könyvtár állománya, az éves fejlesztés mindössze há­romezer forint (hétezer kelle­ne) ott is sok a személyi vál­tozás a kölcsönzők között. — Milyen terveid vannak? — Ügy néz ki, visszakap­juk a művelődési ház épüle­tét és ha kapunk segítséget a megyei tanácstól, felújíthat­juk. Megéri, hiszen jók az épület adottságai, sok kis helyiség van benne, pincéje is felhasználható. Közelebbi tervek: nem mondtam le a kudarcok ellenére sem arról, hogy egyszer még egy jó szín­játszó csoportunk legyén. Olyan, amelyet a jobbak kö­zött emlegetnek, nem csak együtt lézengő társaság. Egyé­ni feladatom most az Ady vensmondó versenyre való ké­szülés — egy előző szereplé­sem jogán a megyei döntőt kihagyva az országos elődön­tőbe jutottam. Amellett ké­szülök a felvételire is Egerbe. Nem könnyű pálya egyik sem. Szeretném mindkettőt igényesed, minél jobban csi­nálni. G. Kiss Magdolna Mai tévéajánlatunk 16-30: Beszéljük meg! Ez a műsor egy sorozat második adása- Az első már­cius 19-én került képernyőre, amelyben gyerekek tették fel az őket érdeklő, ám a felnőt­teket is érintő kérdéseket és azokra felnőtt válaszokat kaptak vezető politikusoktól. Azóta sok kérdés érkezett a műsor címére, a munkafegye­lemről, a sport versenyszerű- ségéról stb. Ma. amikor a „gyerek” már ifjúsági par­lamenteken, vitakörökben és kis újságíróként is bekap­csolódik a közéletbe, hogy majdan felnőtt, politikailag, tájékozott állampolgárként átvegye a stafétabotot, egy* általán nem mindegy, hogyan kap választ az őt érdeklő kérdésekre. A műsor komo­lyan veszi az érdeklődést, s felnőtt érdeklődésre ismét fel­nőtt válaszadást biztosít. A műsor vezetője, a gyere­kek „csapatkapitánya” Vit- ray Tamás, a kérdésekre vá­laszol: Pozsgay Imre kulturá­lis miniszter és Berecz Já­nos az MSZMP KB külügyi osztályvezetője. Folklór­térkép Az azerbajdzsáni művészet^ történészek a közelmúltban megkezdték a köztársaság népművészeti és zenei hagyo­mányait ábrázoló térkép ösz- szeállítását. A zene kedvelői az atlas* segítségével megismerkedhet­nek a még élő és a már fele­désbe merülő művekkel és né­pi formakinccsel. A szövegek, fényképek és rajzok szemléle­tes ábrázolást nyújtanak a dalokról, a táncokról és a különböző előadó stílusokról is. Az atlasz egyik fejezete a régi azerbajdzsáni hangsze­reket ismerteti majd. A folklórtérkép összeállítói a köztársaság legeldugottabb településeit is felkeresték. Van igazság benne.« — Tudja. Mr. Johnson —: mondja a napszámos a farm tulajdonosának —, amikor önnél dolgozom, állandóan lel kiismeret-f urda) ásom van.. • — Miért? — Mert úgy rémük. hogy legalább három lovat teszek munkanélkülivé 1 Kisdobosvezelő Mátramindszenten Épül Varsóban... Varsóban a jelenlegi öt­éves tervben 180 beruházás készül el. s ezek meghatá­rozzák a város jövendő ar­culatát- Az építkezések kö­zül néhány már a város ez­redfordulói képét villantja fel­számítások szerint 2000-ben Varsó lakóinak száma eléri a 2 milliót. Egy új. hatalmas lakótelep körvonalai az úgy­nevezett északi sávban már­is kirajzolódnak. A negyed első épületei már állnak Ze- ran városrészben. Ez a ha­talmas lakótömb a teljes ki­építés után a város mostani határán túl Modi inig ér majd, Tovább fejlesztik a vá­ros nyugati bevásárló- és szó­rakozóközpontját.. ahol már ma is naponta 360 000 em­ber fordul meg. A város másik oldalán, a Praga városnegyedben egy új -city” — egy városközpont alakul ki. amely a tervek szerint háromszázszor na­gyobb lesz, mint a jelenlegi közismert Keleti Fal kör­nyéke­A módiim' új nemzetközi repültőtér közelében új szol­gáltató, bevásárló és szállo­dai t központ épül, amelyek­ben mintegy 30 000 ember ta­lál munkát magának. A város közelében új pi­henőközpontokat hoznak lét­re, a többi között a Kampi- nosi erdőben és a Swidra fo­lyó melleti erdőrengetegben­A jövő Varsójának körvo­nalai már nemcsak a tervező- asztalokon, de a valóságban is kezdenek kibontakozni. Keserves gyermekikor, ezer­nyi erőfeszítéssel megszer­zett tanítói oklevél. Az előb­bi szomorúság, az utóbbi öröm volt Körmendi Ferenc­né tanítónő családjában, aki egy kis dunántúli faluban pa­raszti családban született, s a három testvér közül csak ő tanult. Szüleinek sokat kel­lett dolgozni a földeken, hogy a mezei munkából megéljen a család. Jeles érettségivizsga után 1954-ben a héhalmi iskolába helyezték és a gyakorló taní­tói év után kinevezésit ka­pott* később igazgatóhelyet­tes lett. Győrszentiváni pe­dagógushoz ment feleségül, majd a férje betegsége után kerültek Nógrádba. Mátra- mindszentre­Igazgatója, — Csomós Sán­dor — azt mondja, hogy sok olyan nevelőre volna szükség, mint Körmendi Ferencné. Egyenes jellemű, a nevelő- testület megbecsült tagja, a községben a szülők és gyer­mekek tisztelettel beszélnek róla- Sokat foglalkozik az al­só tagozatos tanulókkal, a ta­nításon kívül — mint kisdo­bosvezető — gazdag progra­mot állít össze a pajtásoknak. Tevékenysége túlterjed az iskola falain, rendszeresen gyűjti a község népi hagyo­mányait, a szó nemes értel­mében padagógus­Mindig ott van. ahol tenni kell, munkáját lelkesedéssel, és rátermettséggel végzi Kör­mendi Ferencné azt. mondja, ha gyermekek között van, ha tanít, mindig felrissül. Több mint húsz évvel ezelőtt — egyik alkalommal — elcso­dálkozott azon, hogy kollé­gája a Dunántúlon azt mondta, rosszak a gyerekek. Számára nincs csintalan gyer­mek, egyik-másik némelykor mozgékony, eleven, de szere­tetne méltó. Megújulni is közéjük megyek — hangsú­lyozza Körmendi Ferencné. — Szeretem a falusi embe­reket, közöttük nőttem fel én is. Ügy látom, hogy ezekben a gyermekekben erősebb az elszántság- Szüleiket a régi paraszti élet keménnyé, szót- lanná formálta. Az a pedagó­gus, aki érzelmileg köziéi ke­rül a mátramindszemti gye­rekekhez, könnyen bánik ve­lük — vallja a kisdobosveze­tő. Azt mondják, hogy a fiatal kollégák nem szívesein men­nek falura- Ebben van is va­lami igazság- Némelykor la­kásgondokkal küzdenek, drá­ga albérletet fizetnek, az étkezésük is nehezen old­ható meg- Főleg olyan telepü­léseken, ahol nem működik óvodai, vagy iskolai napközi- otthon- Körmendi Ferencék lakást építettek Mátramind­szenten, igénybe vették a pe­dagógus lakásépítési kölcsönt, s nem bánták meg. Azért mégis az a vélemé­nye. hogy a fiatalok több se­gítséget érdemelnének né­mely községben. Az új pályá­zati rendszer sokat segített a helyzeten- mert az okosan gondolkodó tanácsi testületek, a pedagógusok részére is igyekeznek jó körülményt te­remteni. Körmendi Ferencné alsó ta­gozaton nevel, kisdobosveze­tő, népi játékokat tanít a gyermekeknek. Kovács Tibor, a salgótarjáni járási úttörőel­nök elismerő szavakkal nyi­latkozott róla- Nincs olyan mozgalmi év, amikor ne sze­repelnének kiváló eredmény- nyel a járási és megyei kul­turális seregszemlén a mát- ramindszenti pajtások. Helyt áll a tanítási órákon, a le­morzsolódás, vagy bukás szin­te ismeretlen nála. Bizalommal, szeretettel kö­zeledik tanítványaihoz. így szinte természetes, hogy visz- sza is kapja­Jólesik Körmendi Ferenc- nének, hogy a község veze­tői elismerik, a munkáját- Csomós Sándor mátramind- szenti igazgató azt írta róla. egyik minősítésében, hogy sok olyan nevelőre volna szükség mint Körmendi Ferencné- Kö­rülötte a gyermekek vidá­mak, játékosak, táncosnak, nevetnek, s nem utolsósorban, keményen tanulnak. Sokszor kérdezték már kör­nyezetében, hogy mi a vará­zsa. Körmendi tanító néninek Szülők mondták, hogy nagyon szereti a gyermekeket. Mátramindszenten a főút az általános iskola előtt ha­lad el. Sok jó nevelő tanít eb­ben az iskolában. Ezért van -az. hogy a szülők nyugodtan mennek a temelőszövetke- zet.be, a környező üzemekbe dolgozni- Tudják, hogy a gyermekeiket ebben az isko­lában a szépre, a jóra tanít­ják a nevelők, köztük Kör­mendi Ferencné tanítónő. gy. Ir

Next

/
Thumbnails
Contents