Nógrád. 1977. március (33. évfolyam. 50-76. szám)

1977-03-24 / 70. szám

Kosz'gin Helsinkiben Békés eszközökkel kell a vitát megoldani TTrho Kaleva Kekkemen a Finn Köztársaság elnöke Ked­den este Helsinkiben díszva­csorát adott a baráti látoga­táson Finnországban tartóz­kodó Alekszej Koszigin, a Szovjetunió Minisztertanácsá­nak elnöke tiszteletére­A vacsorán mondott po­hárköszöntőjében Kekkonen rámutatott, hogy a nemzetközi kapcsolatok a legutóbbi tiz évben pozitív irányban fej­lődtek. Ez mindenekelőtt az európai földrészre vonatko­zik. A dolgok ilyen alakulásá­ra kedvező hatással volt a nemzetközi feszültség eny­hülésének folyamata, s min­denekelőtt az európai bizton­sági értekezlet előkészítése és megtartása. A szeptemberi belgrádi találkozóról szólva Kekkonen hangoztatta: az eredmények megvonásakor teljes megalapozottsággal mondhatjuk, hogy az európai helyzet alakulásában oly sok pozitívumot értünk el- hogy azok a kísérletek, amelyekkel akadályokat próbálnak állítani az enyhülés útjába, egyik fél érdekeinek sem felelnek meg. A finn elnök kijelentette, hogy országában nagy meg­elégedéssel- fogadták Leonyid Brezsnyev január 18-i tulai beszédét, amelyben az SZKP KB főtitkára megerősítette: az enyhülés azt a készséget jelenti, hogy a nézeteltéréseket és vitákat ne erővel, fenye­getésekkel és fegvvercsörtetés- sel oldják meg, hanem békés eszközökkel, tárgyalóasztalnál. Alekszej Koszigin pohárko- szöntőjében rámutatott- a szovjet—finn kapcsalatok ta­pasztalatai szerepet játszottak abban, hogy Európában for­dulat következett be a „hideg­háborútól” a feszültség eny­hülése, a földrész tartós bé­kéjéhez vezető utak keresése irányában. Koszigin méltatta a szovjet —finn kapcsolatoknak, a két ország együttműködésének alakulását. E kapcsolatokat a bizalom, az alkotó jelleg és a jövőbe tekintés jellemzi. „Köl­csönös bizalmunk mindenek­előtt annak eredményeként alakult ki és szilárdult meg- hogy mindkét fél becsületesen teljesíti a magára vállalt kö­telezettségeket, különösen az 1948. évi megállapodás vonat­kozásában. Ezért mi állandóan hangsúlyozzuk a szerződés je­lentőségét a szovjet—finn kap­csolatok szempontjából, ál­landóan gondoskodunk köl­csönös bizalmunk eme alap­jának megszilárdításáról” — mondotta a szovjet miniszter- elnök­A továbbiakban Koszigin emlékeztetett arra, hogy a Szovjetunió az eltérő társadal­mi rendszerű országokkal va­ló széles körű együttműködés­ben az általános béke megerő­sítésének fontos tényezőjét látja. Az együttműködésnek ezt a szerepét látják a nem­zetközi enyhülés ellenfelei is. Éppen ezért tesznek kísérle­teket arra, hogy befeketítsék magát a különböző társadal­mi rendszerű országok együtt­működésének eszméjét, hogy akadályokat gördítsenek a népek közeledésének útjába. Bizalmatlanságot igyekez­nek szítani a népek között, felszaggatva a régi sebeket, rágalmazó koholmányokat terjesztve a szocialista orszá­gok szándékairól- az úgyneve­zett -.szovjet veszélyről”. Ko­szigin kijelentette: „mi senkit sem fenyegetünk. Jelszavunk a nemzetközi kérdésekben a oé- ke és a nemzetközi együttmű­ködés, a népek szabadsága és függetlensége. E feladatok megoldására irányul orszá­gunk külpolitikája és ebben készek vagyunk a legátfogóob együttműködést kialakítani a többi békeszerető állammal ’. A szovjet kormányfő hang­súlyozta, hogy a tartós bélié­ért folyó harcban i°'ei’eg nincs fontosabb, halaszthatat­lanabb feladat, mint a fegy­verkezési hajsza beszünteté­se és a leszerelésre történő át­térés. (MTI) A Carter —Fukuda találkozó után Japán továbbra is függő Éliás Béla, az MTI tudósí­tója jelenti: A most befejeződött japán— amerikai csúcstalálkozó ered­ménye azt mutatja, hogy a magas szintű alku során Japán lényegesen többet adott, mint kapott. Megfigyelők erre kö­vetkeztetnek a tízpontos kö­zös közleményből, amelyből az derül ki, hogy a japán mi­niszterelnök egész sor nem­zetközi kérdésben elkötelez­te • magát az Egyesült Álla- femok vonala mellett. Az ame­rikai elnök viszont nem volt hajlandó engedményre a Ja­pán számára legfontosabb bi­laterális kérdésekben. Fuku­da Takeonak nem sikerült el­nyernie az Egyesült Államok hozzájárulását a használt .'.nukleáris fűtőanyag újrafel­dolgozására szolgáló és immár ‘felépült első japán telep füzembe helyezéséhez. Ez azt • jelenti, hogy Japán továbbra is függő helyzetben lesz az Egyesült Államokkal szem­ben békés célokat szolgáló Lehallgatási ügy '„Egyelőre” befejezte vizs­gálatát a lehallgatási ügyek­ben a nyugatnémet parlament belügyi bizottsága. Mindha- t rom parlamenti frakció kép­viselői a szerdai megbeszélés . után kijelentették, az érintett politikusok meghallgatása után „nem látnak okot újabb ülésre a húsvéti törvényhozá­si szünetig.” Mint jelezték, most a pártok képviselőcso­portjain a sor, hogy tisztáz­zák, hány alkalommal, mi­lyen körülmények között és kiknek a tudtával hajtottak végre a különböző biztonság: szolgálatok törvénybe ütköző lehallgatási akciókat az el­múlt években. A kormánypártok közül az SPD szerdán már be is jelen­tette, hogy 17 tagú munka- csoportot alakít „a hírszerző ügynökségek tevékenységé­nek ellenőrzésére”. A csoport feladata, hogy átfogó jelentést készitsen ezeknek a szerve­zeteknek az NSZK-n belül; működéséről, különös tekin­tettel az állampolgárok be­szélgetéseinek lehallgatására. A képviselőknek javaslatot kell kidolgozniok arra is. hogy a parlament milyen módon ellenőrizze a jövőben a törvényes keretek betartá­sát. (MTI) atomiparának fejlesztésében és nukleáris fűtőanyaggal va­ló ellátásában. Tokióban rituális jellegűnek minősítik Carter és Fukuda közös elhatározását a japán— amerikai biztonsági szerző­dés fenntartására vonatkozó­an. Ugyanakkor kétségbe vonják az „egyenlő partner­ségre” utaló kinyilatkoztatá­sokat, tekintettel arra, hogy a csúcstalálkozón egyetlen lé­nyeges bilaterális problémát sem sikerült megoldani. Japán politikai körökben látványos, de üres gesztusnak minősítik az: amerikai elnök ígéretét, amely szerint az Egyesült Államok támogat­ja Japán aspirációját az ál­landó tagságra az ENSZ Biz­tonsági Tanácsában. A kér­dés felvetésének ugyanis ke­vés köze van a nemzetközi realitáshoz. A japán főváros­Patak Károly, az MTI ki­küldött tudósítója jelen ti'■ Jesvantrao Balvantrao Csa- vant, India eddigi külügymi­niszterét választotta meg par­lamenti frakcióvezérnek a képviselőházi választáso­kon leszavazott Kongresszus Párt Indira Gandhi helyére a parlamenti csoport szerda délelőtti ülésén. A Kongresszus Párt mun­kabizottsága — legfőbb Irá­nyító szerve — határozatban mondott köszönetét azoknak, akik az alsóházi választáso­kon erre a pártra szavaztak. A munkabizottság méltatta Gandhi asszony tizenegy éven át viselt nehéz, felelősségtel­jes. és sok eredményt hozó miniszterelnöki tevékenysé­gét. A négy napon át tartott in­diai választások szavazat- számlálása szerdára befejező­dött. Az 542 mandátum kö­zül egyelőre csak 539-nek a megoszlása ismert. A Punjab állambeli Ferozepore válasz­tókerület egész eredményét ugyanis megóvták zavargá­sok miatt, és itt megismétlik a szavazást. A rossz időjárá­si viszonyok miatt nem sza­vazhattak a himalájai Mandl, valamint a Dzsammu és Kas­mírhoz tartozó Ladakhban helyzetben ban megnyugvással könyvelik el, hogy a csúcstalálkozót megelőzd amerikai nyomás ellenére a közös közlemény csupán általános formában utal Carter kedvenc vesszőpa­ripájára, az úgynevezett em­beri jogok kérdésére. Már az előcsatározások alkalmával kiderült ugyanis, hogy Japán alapos fenntartásokkal visel­tetik az amerikai elnök „mo­rális diplomáciájával” szem­ben. Nem ismeretes, hogy Carter és Fukuda négyszemközt lezajlott megbeszélésein mi­ben állapodtak meg. Az azon­ban bizonyosra vehető, hogy a csúcstalálkozó Japán szá­mára minimális eredménye aligha segíti elő Fukuda Ta- keo miniszterelnök pozíció­jának erősödését a júliusban esedékes felsőházi választások előtt. Ha a választásokon győztes Dzsanata Pártot és szövetsé­gesét, a Kongresszus a De­mokráciáért Csoportot való­ban egységesnek lehetne te­kinteni, akkor India a két- pártrendszer felé mozdult vol­na el történetének hatodik ál­talános választásán. A Dzsa- nata-blokk (négy párt szö­vetsége) 270 mandátumot ka­pott, csak egy képviselői hely- lyel kevesebbet, mint ameny- nyi az alsóház ellenőrzéséhez szükséges lenne számára, ám egy független jelölt, aki a Dzsanata segítségével győ­zött, Morardzsi Deszaiek tá­borához sorolható. A Dzsana- tával egy parlamenti frakció­ba tömörült Ram-csoport 28 mandátummal szerepel a ta­bellán. A Kongresszus Párt, a par­lamenti ellenzék főereje, az eddigiek szerint 154 mandá­tumot szerzett. A volt kor­mánytagok kétharmada nem került vissza a parlamentbe. Az ultrabaloldal 22 jelöltje jutott be az alsóházba. Az Indiai Kommunista Pártnak 7 alsóházi képviselője lesz. Az ADMK nevű regionális csoport 19 mandátumot gyűj­tött, míg a többin a függet­len jelöltek és egyéb pártok osztoznak. A Kongresszus Párt vezetői kutatják választási vereségük okait. Ez az elemzés hosszabb időt igényel. sem. NÓGRAD — 1977. március 24., csütörtök Jelentés Indiából Kétpártrendsxer alakul ki? ÍCERET SZÉP SZÓ Brüsszelben, ez közismert, egymást érik az értekezletek. Csütörtökön azonban olyan ügyben ül össze négy atlanti ország hadügyminisztere, ami meg a nem éppen probléma- mentes NATO-porondon is rendhagyónak számít. Hollan­dia, Belgium, Dánia és Nor­végia illetékes képviselői ugyanis azért tartják konfe­renciájukat, hogy felfrissítsék óceánon-túli partnerük min­den jel szerint erősen meg­romlott memóriáját. Az ügy háttere a híres „év­század üzlete”, amelyet im­már két esztendeje, 1975-ben kötöttek. A tét rekordösz- szeg volt, mintegy hatmilliárd dollár. Ennyibe, vagy nagyjá­ból ennyibe került akkor ösz- szesen háromszázötven darab ultramodern harci repülőgép, amelyet az elavult Starfighte- rek pótlására vásárolt a négy ország hadügyminisztériuma. A kérdés akkor az volt, ki­től vásárolják meg a gépeket? Három jelentkező volt, a fran­cia Dassault, a svéd Saab és az amerikai General Dyna­mics. Mint várható volt, az erősebb győzött, az amerikai mammutmonopólium kapta meg a rendelést. De miért? Jobb minőséget szavatolt, mint a Mirage-okat előállító Dassault, vagy a minőségi munkájáról ismert svéd nagy­üzem? A válasz a kérdésre: nem. A rendelést azért kapta a General Dynamics, mert meg­ígérte a négy vásárló állam­nak, hogy a költségek egy ré­szét „visszatéríti” — méghoz­zá úgy. hogy a gép — az F— 16 — alkatrészei közül jó né­hányat a belga, holland, dán és norvég cégek gyárthatnak, ráadásul amerikai exportra is. A munkanélküliséggel küzdő Nyugat-Európában ez bizo­nyult a döntő szempontnak. Csakhogy amerikai részről egyszerűen nem teljesítették ezt az alapfeltételt, sőt koráb­bi rendeléseket is visszavon­tak. Ezért ülnek össze a had­ügyminiszterek csütörtökön: megvitatni azt a kényes témát, vajon — a hírhedt amerikai hadiipari komplexum „jóvol­tából” — miért mondott csütörtököt egy megkötött, nem is akármilyen nagyság- rendű megállapodás... Harmat Endre Választás után A kormánypártoknak „má­tól fogva” fel kell számolni- ok ellentéteiket — jelentette ki szerdán a francia kormány miniszterei és államtitkárai előtt Giscard d’Estaing köz- társasági elnök. A kormány- többségnek, „megőrizve plura­lizmusát” összehangolásra van szüksége, hogy közös meg­egyezéssel akcióprogramot dolgozzon ki a parlament kö­vetkező ülésszakára, továbbá olyan összetartó szervezetre, amely „őszinte és lojális több­ségi paktumot” fejez ki. A megalakulása óta ilyen plenáris ülést először tartó kormány előtt Giscard d’Es­taing tehát a „többségi pak­tum” létrehozását jelölte meg a községtanácsi választásokon elszenvedett kormánypárti vereségből adódó fő tenniva­lónak. (MTI) Reagálások Gáspár Sándor Leonyid Brezsnyev beszédéről Bokor Pál, az MTI tudósító­ja jelenti: Leonyid Brazsnyevnek, az SZKP főtitkárának a szovjet szakszervezetek XVI. kong­resszusán elhangzott beszédé­ről nyilatkozott a Moszkvában dolgozó magyar sajtótudósí­tóknak Gáspár Sándor, az MSZMP Politikai Bizottságá­nak tagja, a Szakszervezetek Országos Tanácsának főtitká­ra. — Az SZKP főtitkárának ezt a beszédét igen nagy je­lentőségűnek ítéljük mind a szovjet szakszervezeti mozga­lom további stratégiája, mind pedig annak a mélyreható, minden részleteben átgondolt elemzésnek a tekintetében, amelyet a Szovjetunió gazda­sági feladatairól, illetve a nemzetközi politikai élet idő­szerű kérdéseiről adott. — Brezsnyev elvtárs szavai­ból kitűnt, hogy az SZKP a jövőben, ha lehetséges, még nagyobb mértékben támaszko­dik majd a szakszervezetekre a szocialista demokrácia érvé­nyesítésében és a szovjet ál­lam gazdaságának további erősítésében. Ez természetesen közvetlenül összefügg az SZKP XXV. kongresszusán el­fogadott életszínvonal-prog­ram végrehajtásával is. A szakszervezetek jogai a Szov­jetunióval rendkívül szélesek, részvételük a termelés növelé­sében és irányításában meg­határozó jellegű. — A beszéd külpolitikai vo­natkozásai közül nagy figyel­met érdemel a kelet—nyugati párbeszéd folytatásának fel­vázolt útja. Kategorikusan ki­zárva azt a lehetőséget, hogy a nyugati partnerek, elsősor­Lamait b ah in is ban az Egyesült Államok be­avatkozzanak a szovjet bel- ügyekbe és valamiféle ellen- szolgái tatásokat, ideológiai en­gedményeket követeljenek az enyhülés, a fegyverzetkorláto­zás, a leszerelés és a békés egymás mellett élés politikájá­ban való közreműködésért, a Szovjetunió egyidejűleg az új konkrét javaslatok egész sorát terjesztette elő, amelyek reális lehetőséget nyújtanak a béke és biztonság, az egész emberiség érdekeit szolgáló megegyezésekre. A Szovjet­unió kész megállapodni min­denekelőtt a hadászati tá­madó fegyverek korlátozásá­ban. de megfelelő feltételek mellett kivihetőnek tartja a legveszélyesebb vegyi fegyve­rek betiltását, a kísérleti nuk­leáris robbantások teljes be­szüntetését és a bécsi haderő- csökkentési tárgyalások ki- mozdítását a jelenlegi holt­pontról. Különösen részletes és átfogó az a tervezet, ame­lyet Leonyid Brezsnyev a sok éve húzódó közel-keleti konfliktus minden érdekelt fél szempontjából igazságos ren­dezésére terjesztett elő. — Küldöttségünk külön örö­mére szolgált, hogy Leonyid Brezsnyev elvtárs igen mele­gen, nagy elismeréssel be­szélt a magyar szervezett mun­kásság, a csepeliek kezdemé­nyezéséről, amelyet a Szovjet­unióban a Nagy Októberi Szo­cialista Forradalom eszméivel, a szovjet munkásosztállyal vállalt szolidaritás jelének, egyszóval a proletár interna­cionalizmus nemes megnyilvá­nulásának tekintenek — fe­jezte be nyilatkozatát Gáspár Sándor. Brezsnyev kijelentései a békét szolgálják Iszmail Fahmi egyiptomi miniszterelnök-helyettes, kü­lügyminiszter a népi gyűlés külügyi bizottságának ked­di ülésén kijelentette, véle­ménye szerint a genfi közel- keleti békekonferenci a kö­vetkező négy hónapon belül újból össze fog ülni, ám bé­kés rendezés ebben az esz­tendőben nem várható. Az egyiptomi diplomácia Irányítója „pozitívnak, jól időzítettnek és az arabok ér­dekét szolgálónak” nevezte azokat a kijelentéseket, ame­lyeket Leonyid Brezsnyev, az SZKP KB főtitkára a szov­jet szakszervezetek XVI. kongresszusának hétfői ülé­sén tett a közel-keleti rende­zésről. A továbbiakban kifejtette, hogy a felújítandó genfi ér­tekezletnek először a Paleszti­nái problémát, az arab—izra­eli konfliktus „lényegét” kel­lene rendeznie, mert enélkül nem lehetséges tényleges bé­ke a két fél között. Felhívta a figyelmet rá, hogy Izrael nyitott határo­kat akar az arab országokkal, ugyanakkor magának „bizton­ságos határokat” követeL Ez más szavakkal azt jelenti,1 hogy „katonai erőd” kíván lenni, miközben az araboktól azt követeli, hogy Izrael előtt nyissák meg határaikat. „Ha Izrael valóban híve a nyitott határoknak — szögezte le Fahmi —, akkor először ő nyissa meg határait az ara­bok előtt... Amelyeken a pa- lesztinaiak átmehetnek Tel- Avivba és Jeruzsálembe. Ily módon létrejönne egy feleke- zeten kívüli, világi állam, s a Közel-Keleten megoldódná­nak összes problémáink”. * Anvar Szádat egyiptomi ál­lamfő kedden, az Egyiptom­ban látogatóban levő János Károly spanyol királyt kísérő újságírók előtt röviden kom­mentálta James Carternek, az Egyesült Államok elnökének a Közel-Keletről tett legutób­bi kijelentéseit. Carter kije­lentései pozitív és negatív aspektusokat tartalmaznak — hangoztatta. „Erről már kifej­tettük álláspontunkat — fűz­te hozzá —, s ez a kérdés áll majd azoknak a tárgyalások­nak a középpontjában, ame­lyeket a közeljövőben folytat­nak az Egyesült Államok el­nökével.” (MTI) SztrafEc Romában Szerdán Rómában és a kör­nyező Lazio tartományban másfél millió dolgozó tartott egynapos általános sztrájkot a szakszervezetek felhívására. A CGIL—C1SL—UIL csúcs­szövetség a fővárosban erre a napra halasztotta a múlt heti országos megmozdulást a sú­lyos diákzavargások, és az utánuk életbe lépett gyüleke­zési és felvonulási tilalom miatt. A tilalmat a sztrájk napjára a belügyminiszter fel­függesztette. A laterani Szent János té­ren, a római munkásmegmoz­dulások hagyományos színhe­lyén, a felvonulás végén tö­meggyűlést tartottak. A gyű­lésén Luciano Lama, a CGIL főtitkára, Luigi Macario, a CISL főtitkára és Giorgio Benvenuto, az UIL főtitkára tartott beszédet. A megmozdu­lás célkitűzései: a demokrati­kus rend és intézmények vé­delme, a munkahelyek védel­me, hatékony beruházási poli­tika követelése a kormánytól és a nagyvállalatoktól (főként a déli országrészek érdeké­ben). A római megmozdulás ki­terjedt minden szakmára és ágazatra, beleértve a hivata­lokat is. A közlekedésben és egyéb közszolgáltatásban a munkabeszüntetés csak né­hány óráig tartott. Az üzletek egész nap zárva maradtak. Az egyetemi diákság, miu­tán képviselői nem tudtak megegyezni a szakszervezeti vezetéssel részvételük módo­zatait illetően, különmegmoz- dulást rendezett A nézetelté­rések akörül támadtak, hogy a szakszervezetek feltételként szabták a diákszervezetek részvételéhez a tüntetés békés, mindenfajta erőszakos meg­nyilvánulást kizáró jellegét Incidensekre nem került sor. (MTI) Részvét­nyilvánítás A Szakszervezeti Világszö­vetség Prágában nyilvánosság­ra hozott közleményében éle­sen elítélte Marien Ngouabi meggyilkolását és az elnök halála miatt őszinte részvété­ről biztosította a kongói dol­gozókat és az ország vezetőit. Megölték Brazzaville érsekét Ismeretlen személyek ked­den este elrabolták és megöl­ték Emile Biayenda bíborost, Borazzaville érsekét — közölte szerdán a Kongói Munkapárt Katonai Bizottsága. A katonai bizottság közleményében el­ítélte a gyilkosságot és beje­lentette, hogy a bíboros halá­láért felelős személyeket szi­gorúan megbüntetik.

Next

/
Thumbnails
Contents