Nógrád. 1977. február (33. évfolyam. 26-49. szám)
1977-02-10 / 34. szám
MÚZEUMAINK iÜVELÖD A közelmúltban vitatták mea Salgótarjánban a megyei múzeumi szervezet múlt évi beszámolóját- és idei terveit, a Kulturális Minisztérium képző- és közgyűjteményi főosztálya, a Nógrád megyei Tanács VB. művelődésügyi osztályának közművelődési csoportja képviselőinek jelenlétében A múlt esztendő a múzeumok életében is az ötödik ötéves terv első éve volt. Az elért eredmények súlyát növeli, hogy mindezek a középtávú tervben megfogalmazott feladatok végrehajtásának biztosítékát is jelentik. Többi között erről beszélgettünk dr. Horváth Istvánnal, a megyei múzeumok igazgatójával. — Mi az, ami a múzeumi tevékenységben napjainkban központi helyet foglal el? — Természetesen, a múzeumi tevékenység valamennyi ágát fontosnak tartjuk, tevékenységünk részletezésére azonban itt nincsen mód — jegyzi meg öv. Horváth István. — Általában azt mondanám, hogy munkánkban most központi helyet foglal el az új salgótarjáni múzeum új állandó kiállítására való felkészülés. A tudományos munkálatok előrehaladását — a kiállításra való felkészülést, az anyag elrendezését, a forgatókönyvek megfogalmazása ' vitáját nem részletezve is sikeresnek tartjuk. Elmondhatom, hogy az előttünk álló feladatok napirendre tűzték az új salgótarjáni állandó kiállításhoz kötődő konkrét munkálatokat is. Szakmai vitában, muzeológusaink részvételével alakítottuk ki a kiállítás tématervát. E konkrét tudományos munkálatok lehetőséget adtak számunkra, hogy az országos kutatási programban kapott feladatainkat. amelyek a bányászattörténetre és a munkáséletmód kutatására vonatkoznak, szintén fokozottabb aktivitással végezzük. Természetesen, ezen túl a múzeumi területeken mindenütt tovább folyt a munka. Állandó és időszaki kiállításainkat nagy érdeklődés kísérte. Kiállítói tevékenységünkből kiemelkedőnek tartjuk a balassagyarmati Palóc Múzeumban megnyílt állandó néprajzi és irodalomtörténeti kiállítást, a salgótarjáni munkás- mozgalmi múzeum bányászattörténeti kiállítását és a szécsényi helytörténeti múzeum kiállításait. — Ügy tűnik, a megyei múzeumok gondot fordítottak arra, hogy megfelelő irányultságú közművelődési gyakorlatot alakítsanak ki. Hallhatnánk valamit e törekvésekről? — Múzeumainkban a közművelődési szemlélet az utóbbi időben valóban eredményesen alakult. Eredményeinkre a jövőben e téren is bizton alapozhatunk. Hogy csak néhány példát említsek: ide számítjuk a kortárs művészet bemutatását, Salgótarjánban idős Szabó István és Lóránt János. Szécsényben Cso- hány Kálmán és Iványi Ödön tárlatait. Továbbá arra törekszünk, hogy mind több múzeumi kiállítás nyíljon meg a jövőben is munkásközegben. E törekvésünk helyességét igazolja — többi között — az acélgyári művelődési központban megrendezett vándorkiállítás, a Nógrádi Sándor, Kakuk József, Furák Teréz nevét viselő szocialista brigádokkal való tanácskozás, s még sorolhatnám. — Hogyan alakultak a múzeumok kapcsolatai más intézményekkel? Hiszen e kapcsolatok is hozzájárulnak ahhoz, hogy a megye kulturális életébe még hatékonyabban kapcsolódjanak be múzeumaink. — Valóban, e célt szolgálta például szocialista szerződésünk a Nógrádi Szénbányákkal. Szocialista szerződést kívánünk majd kötni a Salgótarjáni Kohászati Üzemekkel is. Gazdagodtak kapcsolataink az ifjúsággal, a salgótarjáni szakmunkásképző intézet mellett a Táncsics Mihály Közgazdasági Szakközép- iskola és a Madách Gimnázium diákjaival Salgótarjánban, a Nógrádi Sándor Gimnáziummal és Szakközépiskolával Szécsényben, a Szántó Kovács János Szakközépiskolával Balassagyarmaton. A középiskolások legjobbjainak részvételével szerveztük meg a levéltárral, a Hazafias Népfronttal együtt első ízben a nógrádi honismereti tábort. Szoros kapcsolatunk van. a megyei művelődési központtal, a megyei könyvtárral is. Természetesen a palóckutatásban résztvevő megyék múzeumi szervezeteivel is folyamatos a kapcsolatunk, de nem is sorolom tovább. Inkább megjegyzem még, hogy valamennyi intézményünkben népművelő dolgozik. S örvendetesen megnőtt a közönség érdeklődése múzeumi rendezvényeink iránt. 1976. a megkezdett V. ötéves terv első éve volt. Az ötéves középtávú tudományos és közművelődési feladattervből következően folytatjuk tevékenységünket 1977-ben. — Melyek lesznek az év legfontosabb teendői? — Valóban csak néhányat említek, a teljesség igénye nélkül, hiszen nagyon gazdag munkatervvel rendelkezünk. Mindenekelőtt tovább kívánjuk javítani a múzeumi közművelődési munka feltételeit, tartalmát és szervezetét. Ezen belül is súlyt helyezünk a céltudatosabb munkára. Fokozni kívánjuk tevékenységünket a munkások — elsősorban szocialista brigádok —, az ifjúság és az értelmiségiek körében. Megalapozzuk a közművelődési tevékenység szervezeti kereteit, a tudományos tevékenységnek az eddigiekre épülő folyamatos javítását. A feltételek erőnkhöz mért biztosításával végezzük az új salgótarjáni állandó kiállítás időarányos munkálatait. A feladatok megtervezésénél különösen ügyeltünk a munkásság kialakulásának, életmódjának fejlődéséből adódó központi feladataink ellátására. T. E. Mai tévéajániatunk % 18.30: A FELENEKELT darabokat — „felénekiik”, végez. Ez nem akadályozza SZIKLA. mozgásra bírják. A súlyos kő- meg őket abban, hogy munKülönös hangzású, ritkán darabokat csak közös erővel, kájuk befejeztével, szabadfelcsendülő ritmusos mondó- azonos ritmussal dolgozva le- napjaikon ne segítsenek egykét hallunk a riportfilm ele- hét megmozgatni — ebben se- máson. A faluban egyre több jén. Régi idők óta fennmaradt gít az ősi munkadal. A tardos- újonnan épült ház dicséri ke- munkadal ez magyar és szlo- bányai kőfejtők szocialista bri- zük munkáját. Mintha a kávák szavakból, amellyel a tar- gádja nagyon nehéz, rendkívü- Iákában végzett házépítésre is dosbányai kőfejtők a sziklát li fizikai erőt, fegyelmet és ugyanez a munkadal serkente- — azaz a levágott márvány- ügyességet kívánó munkát né őket. Klasszikusok és a képernyőn Abban a gazdag program- Nagy István, ugyancsak rohan, melyet a magyar televí- mániái magyar író, néhány, a zió az ide; esztendőre ósszeál- 30-as években írt novellája, lított,. a magyar irodalom nagy Szegények kenyérén, címmel, klasszikusai és kortársszer- a kortárs magyar írók raű- zői egyaránt helyet kapnak. vej sem hiányoznak a műsor- A televízió műtermeiben két tervből. Jókai-mű adaptációján is dől- Karinthy Ferenc: Hátország goznak. Készül a Lőcsei fe- című tévéjátéka az utolsó „bé- hér asszony tévéfilmvaltoza- kebeli-évek” hangulatát idé- ta és képernyőre kerül a nagy Zi fel. Dobozy Imre: Tizenhét mesélő Szerelem bolondjai cí- nap című tévéjátéka Kózép- mű műve. Magyarország egyik kisvároMóricz Zsigmond: Isten há- sárnak felszabadulásáról szól. ta mögött című kisregényének Ennek bemutatása egyébként tévéfilmváltozatát is láthat- új lehetőséget keres a félévijük majd az esztendőben, és zió közönségkapcsolatának ugyancsak bemutatja a tv ápolására. Tervek szerint Nagy Lajos: A tanítvány cí- ugyanis a jövőben valamenymű művének feldolgozását. Háromrészes tévéfilm készül Kosztolányi: Néró, a véres költő című regényéből, s nyi jelentősebb alkotást még műsorra tűzés előtt nyilvánosán is levetítenek. A Dobozy- mű nyitja meg a sort, amelyet elsőként a budapesti Szovjet Zsombok Tímár György: Ä 78-as autóbusz útvonala kis kitérővel című műve egy nagyon is reális konfliktust emel ki napjaink valóságából. Mai fiatalok a főhősei annak a tévéjátéknak, amely Gyárfás Miklós: Lángelmék a szigeten című könyvéből készül. Horváth Tibor a kisemberek világát idézi fel a Holnap is élünk című produkcióban. Dö- mölky János újszerű összeállítással jelentkezik a képernyőn. Témák’ című háromrészes műsora egyszerre szólaltatja meg a paraszti világ, a munkások és az értelmiségiek képviselőit. Az egyik rész Gal- góczy Erzsébet: A sírásó ci- mű elbeszélését kelti életre. A másik Csurka István: A túrógombóc című novelláját. A két film kapcsán egy női szoelkészül Karinthy Frigyes már £ Tudomány Ha/á- cialista brigád tagjai ^nd* kArrmínioíí A-ró IS-UltUra CS 1 UaOITiany na/jö. a la+iA— bemutatott Hőköm színházának második részre is. Karácsony Benő erdélyi író sajátos nak vendégei láthatnak. ják el véleményüket a látottakról, s közben akaratlanul is Kapás Dezső: Haszontalanok önmagukról, elképzeléseikről lírai humora szólal mají meg című műve egy idős házaspár vallanak. Tévésítésre vár So- a Különös mátkaság című té- viszontagságait meséli el, kűz- mogyi Tóth Sándor és Vámos véjátékban, s bemutatásra vár delmüket egy kis szereíetért. Miklós egy-egy művé is. A politikai oktatás háza Több mint félmillió kötetnek ad helyet az új moszkvai politikai oktatási Központ könyvtára. Az épület, amely a propagandisták és agitátorok, lektorok és pártmunkások tudományos-módszertani és oktatási központja, a város szívében fekszik, s egész korszerű berendezésével a legelőnyösebben szolgálja az eléje kitűzött célt. A könyvtárban a Szovjetunióban élő népek és nemzetiségek nyelvein, valamint angol, francia, német, spanyol és más idegen nyelveken aií rendelkezésre a legkülönbözőbb témájú politikai irodalom. A látogatók megismerkedhetnek a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom neves személyiségeinek munkáival, a testvérpártök tevékenységével, harcával. Az előadótermeket elméleti konferenciák és szemináriumok lebonyolítására rendezték be. Az egyik legnagyobb teremben nemzetközi találkozókat és konferenciákat tartanak. A pártoktatás, valamint a politikai és gazdaságpolitikai oktatás különböző formáiban a szovjet főváros csaknem 4 millió lakója vesz részt. Ä\\VS\N\\\\\\\V\\\\\\\\V\\X\\\\V\\\\\\\\\VXW\V\\VA\\\\\\\\\\\\\\\\V\\\\X\\\\\\\\\V\\\W^ Imre: fisszaiérő utazás enyt 10 — Pedig ez is város! — folytatta az öreg. — Nézze meg, mennyire építkeznek, teljesen feltúrnak minden i. Ha így megy sokáig, ki sem igazociom már. Régen a Löwy előtt volt egy tér. Fiatal koromban én is ott álltam a többiekkel. Nézelődtem, munkát kerestem — szünetet tartott, leverte a hamut a cigarettáról. — Emlékszem — folytatta — tizenkilencben ott kiáltották ki a Tanácsköztársaságot. Akkor leheltem olyan tizenhárom-tizen- négy éves kölök. Bizony regen volt. Mélyet sóhajtott, csak a — Nem a főtéren — mondta Feri. — a csendőrlakta- nya udvarán. — Igen, valóban ott. Ml mindent megért ez a város — mondta az öreg csendesen, és a sóhaj valahonnan nagyon mélyről szakadt lel belőle. A vonat csattogva futott keresztül a váltókon. Nem beszéltek, nézték az elfutó házakat, a távolban lassan mozgó hegyeket. — Apám mesélt azokról az időkről — mondta Feri. — Nehéz napok voltak. — Emberi helytállással. — Igen, így volt! Megint hallgattak, hosszan. A vonat befutott az álló* A berregő hangjával egyidő- ben lépett a műhelybe. — Sportolunk szakikám? — mondta valaki. — Igen, reggeli edzés — válaszolta. — Akkor fusson, vagy két kört. — Sportszívem van, nem lehet — mondta Feri. — Adj isten Feri. úr! Felébredtünk? — kérdezte Miklós bácsi, a kovács, és tovább babrált a tűznél. — Kevesebb időt kell a lányoknál — folytatta. Megégette a kezét. Sülé .rászólt: — Nem tetszik? — Neked sem tetszene. — Forró volt? — Meghiszem. — Mindenhonnan elkapod a kezed? — kérdezte kaján nevetéssel. — Eredj a fenébe! Fájdalmában a szája szélét rágta. Tovább forgatta g menetvágót. — Mit gondolsz, Tyeresko- tölteni va is megijedt, amikor fellőtték? — kérdezte egy kis idő — Nincs rá mértékegység után Sülé. — Erezni kell. — Ki tudja? — mondta Fe— Mást érez olyankor az ri. — Te beleültél volna az kerekek csattogása törte meg másra. Levették a csomago a csendet. — Aztán meg negyvennégyben — szünetet tartott, kereste az emlékeket —, úgy decemberben, igen, akkor, mert hó volt, ott végezték ki a karancslejtősi bányászellenállás négy résztvevőjét. kát. Feri segített a leszállásnál. Átvergődtek a tömegen. Lent a téren búcsúztak el egymástól. Hat előtt tíz perccel érkezett a gyárba. Futott az ölember. Ezen nevettek, hangosan és hosszan. — Ne bántsa azt a gyereket Miklós bá — kelt védelmére az öreg szerelő. — Maga is volt fiatal — mondta Sülé. — Régen volt az, pajtás — válaszolta és széles mozdulattal legyintett. — Szívesen futna a ronytól minden reggel, fiatal lenne. — Azt meghiszem! Egész éjjel kertészkednék, egyik melegágyból a másikba mennék — mondta és hangosan nevetett. űrhajóba? — Elég nekem Itt, a földön „röpkpdni” — és kezével körbe mutatott a műhelyben. — Mert nem akarsz nagy dolgokat művelni, mi? — Nem elég, ha jól összeszerelem ezt? — kérdezte. — Ebben igazad van — mondta Feri és valóban úgy érezte Sülének igaza van. — Nem alkothat mindenki nagyot. Az egyszerű kétkezi csak munkától kell épülni mindennek. Aztán arra gondolt Sülé is, meg ő is ilyen munkás. vfzto X NÓGRAD egymás tözőig. A kék munkáskabátot után indultak be. Fenve, a lépcsóházban gombolta be menetet vágattak vékonyabb csövekre. Az olajtól fekete | lett a tenyere. A cső vége 1977. (ebtuár 10., csütörtök forró volt a menetvágótóL Reggelinél szólt az öreg ., . szerelő, hogy Feri menjen az JSme/A,!0relk.le’; őrmesterhez. Beszélni akar vele. — Mérges? — kérdezte Feri — Nem! — mondta az öreg és enni kezdett. erősödtek. A gépek Farsangi könyvajánlat — avagy csemegék egy köny vese megébői Kérem a kedves olvasót, ne dig hidegen, eczettel és olajvonja össze szemöldökét, ne jal élveztetnek.” nevesse ki, és ne gondolja e sorok íróját rögtön szellemi tése 'után'" restnek, amikor az itt következő vallomásomat olvassa: az utóbbi időben legkedvesebb olvasmányom könyv volt. egy szakácsEme ínyencfalatok emlege- következzék egy utazóknak igen praktikus, jó recept: „Levestáblácskák utazásra”. Fél kilogramm levestáblára két és fél kilogramm sovány húst veszünk fartö- Mikor szokott egy nő sza- bői, és hat liter vízzel, egy kácskönyvet olvasni, ha öreg tyúkkal, két borjúlábbal egyébként tud főzni? Leggya- a tűzhöz tesszük, s egészen koribb eset, ha egy ideig nem puhára megfőzzük. Aztán nagy jár dolgozni: betegeskedik, lábas fenekére szeletekre vag- gyermekgondozási szabadsa* dalt vereshagymát, összevagon van. gott' borjúczombot, borjúnyaEsetemben egészen másról kát, egy kilogramm ilovány-van szó. A Képes budapesti disznóhúst, egy, vagy másszakácskönyv egyik múlt szá- fél kilogramm ürühúst te- zadi példányával ajándékozott szünk, négy decziüter vizet meg nemrégiben egy kedves öntünk rá, zöldségeket adunk idős hölgy. A gyönyörű fa- hozzá, s ezt addig pároljuk, metszetekkel és színes táblák- míg a leve fenekén barna kai díszes könyv alapján lesz, ekkor reáöntjük a megmindeddig még egy mártást főtt húslevest, és lassan, mintsem főztem. Talán lehetne — egy 3—4 óráig főzzük. Ha bár ebben nem vagyok égé* mindez megpuhult és a hús szén biztos. De szellemi cse- már csaknem ehetetlen. át- megézésre nagyon alkalmas szűrjük..Amikor idáig érkönyvem. Következzék tehát tem, bizony, összecsaptam a egy farsangi könyvismertető! könyvet. Mert ami sok, az Figyelmemet legelősször az ®°k: ha sikerülne is egy fél állat- és növényvilág —, oh. borjút, uruhust, és urambopardon; ország — újszerű felosztása ragadta meg. Az Élelmiszerek az állatországból című fejezet hat rendre osztja az állatokat, illetve termékeikkel együtt hét csoportra csá’ sovány disznóhúst is beszereznem, ezt még főzzem is az ehstetlenség küszöbéig?? És honnan tudjam mikor is lesz „csaknem ehetetlen?” Még valamit: honnan szereztme: Négylábú háziállatok; ze^- ^ét hatalmas lábast Négylábú vadak; Fehérhúsú ®rre ,a ne szárnyasok; Vad szárnyasok fagyjam ketsegek között az (tollas vadak); Halak. mint érdeklődőket, röviden elmon- böjti ételek; Különböző —, ,m„ a folytatást- többszöri mint böjti ételek —, a halak atszurcs után mindaddig kell közé sorozott állatok; vala- *ozn* nemes ]evet* ami2 mint Állati termékek. A no- a literből kettő nem lesz. vényvilág csupán négy rend- n?al(7 csokoládétábla nagy- bői áll: Lisztes gyümölcsök darabokra kell vágni a (Lisztgabonák, szemes, hüve- kihutott kocsonyát, lyes gyümölcsök, _ gumós. Ha önöknek is akadályokba növények; Zöld főzelékek; ütközne a fentiek megvalósi- Gombák, Gyümölcsök. tása. kárpótlásul leírok egy * Bizony, néha nagy sóhaj- e§ész valószínűen megsüthető jal eresztettem le ölembe a megehető, igazi farsangi könyvet, és elmerengtem a receptet: régi szép időkről. Mert mit „Egyszerű farsangi fánk. Ki- látnak szemeim: ^ ,,A teknős- jencz dekagramm habosra el- béka egész éven át kapható...' vert vajba hat tojásszéket kelgaz, hozzáfűzi a szerző: de- verünk (a tájékozatlanok ked- cembertől februárig ritkáb* véért: tojássárgáját), kevés ban. Üssd“kő azt a két hóna- sót, evőkanálnyi tört ezukrot, pót , hiszen farsangra így Két decziliter langymeleg tej- már úira tálalhatták a teKnös- színt, melyben harmadfél (az- falatokat, mint például a tek- az két és" fél) dekagramm nősbékát tulajdon hé iában, friss sajtóélesztőt olvasztot- avagy vérmártásban, citrom- tunk fel (á sajtóélesztő nem mártásban, levesnek, ^ vagy olyan szer, amely hatására a pástétomnak... A rákokról kis hírből több hasábos cikk akkoriban a növendék leány- iesz, hanem a szilárd élesztőt kák is tudták, hogy májustól hívták így), adunk hozza az- szeptemberig a legízleteseb- tán annyi lisztet, hogy Köny(Folylaijuk) bek. különösen június és júli* usban, általában az „r” nélküli hónapokban. És milyen udvarias, előzékeny kereskedelemről árulkodik a következő rész: „A tengeri rákok és pókok rendesen leforrázva jönnek hozzánk’’ — igaz, itt is nyújtjuk következik egy megjegyzés: belőle ......de. ha nyersen és feketén k apjuk, akkor sós vízben, vörösbagvmával. fűszerrel és eczettel kell jól elfőzni, s hidegen és egészben feltálalni. Egyébként csaknem rrunnyű tészta lesz belőle. Ezt addig kavarjuk, amíg a kanáltól elválik, aztán még kissé verjük, s meleg helyen kel* ni hagyjuk. Ha megkel, liszttel behintett deszkára tesszük, kisujj vastagságnyira ki* s fánkot szakítunK s ha ez ismét megkelt. zsírban kisütjük.” Jó étvágyat és jó szórakozást kívánok a farsangoláshoz! — M —