Nógrád. 1976. október (32. évfolyam. 232-258. szám)

1976-10-10 / 240. szám

Világ proletárjai, egyesüljelek! N90GRAD AZ M'SZMP NOGRAO M'EGYEI BIZOTTSÁGA ES A MEGYEI TANÁCS LAPJA XXXII. ÉVF. 240. SZÁM ARA: 1 FORINT 1976 OKTOBER 10., VASÁRNAP Munkás kulturális hetek Október első napjaiban jelentek meg Salgótarján utcáin azok az öles, fehér alapon kék betűkkel írott plakátok, ame­lyek egyszerűségük, könnyű áttekinthetőségük folytán rög­vest megragadták a járókelők figyelmét. Üj volt feliratuk is :' Munkás kulturális hetek, Salgótarján, 1976. október 11—no­vember 7. Ez az első alkalom, hogy Salgótarjánban négy­hetes összefüggő művelődési programot szerveznek a muő- kásművelődés jegyében, a munkásság műveltségének emelé­séért. Gondolatát az MSZMP Nógrád megyei Bizottságának 1974. június 27-i ülése határozatként fogalmazta meg. Ezt követte most a gyakorlati megvalósítás, az SZMT és a Sal­gótarjáni városi Tanács felelősségteljes szervező munkája, amelyhez kedvező feltételeket biztosított és biztosít társadal­munk jó politikai légköre, egészséges alkotó közérzete.. Salgótarjánban első ízben indul útjára egy sokak által kigondolt, megvitatott közművelődési eseménysorozat. Első ízben, de azzal a nem titkolt hagyományteremtő szándékkal, hogy az évek során tartalmában és formájában, színvonalá­ban megerősödve, munkásművelődésünk kiemelkedő esemé­nyévé váljék. Ez a szándék reális helyzetfelismerésen alap­szik. Salgótarjánban — amelynek lakosságát meghatározó részben az ipari munkások alkotják — igény és szükség van ilyen átfogó, a szellemi és anyagi erőket koncentráló, egy célért mozgósító rendezvényre. A hasonló alkalmak mindenkori kérdése azonban itt Is felvetődik: — a közönség, amely régen nem jelent már ho­mogén emberi együttest, valamennyi rétege megtalálja-e a kulturális hetek programjában az őt érdeklő, igényeinek és ízlésének megfelelő művelődési és szórakozási programokat? Erre a természetesen fakadó kérdésre egyértelműen csak a rendezvénysorozat lezáródása után válaszolhatunk. Azt vi­szont már most elmondhatjuk, hogy a rendezők differenciál­tan igyekeztek válogatni a rendelkezésükre álló kulturális lehetőségek sokaságából. A műsorban találkozhatunk hiva­tásos és amatőr művészeti rendezvényekkel, ismeretterjesztő előadásokkal, kiállításokkal, felnőttoktatási- programokkal, egyszóval mindazokkal a műsortípusokkal, amelyek koráb­ban is közhasznalatuak voltak, csak éppen nem ennyire sű­rítetten. Mindezek ellenére bizonyara lesznek olyanok, ákrk nem találják meg a maguk rendezvény megfelelőjét, mást, esetleg többet vártak a kulturális hetek eseménysorozatától. Figye­lembe kell vennünk azonban, hogy első nekifutásról van szó, a rendezők megfelelő, konkrét tapasztalatok nélkül valósít­ják meg azt, amit végrehajtanak. Tény, hogy pillanatnyilag, a műsorfüzetet átlapozva, aligha érezzüíc határozottan a ren­dezvénysorozat sajátos ízét, azt a zamatát, mely megkülön­böztetné más városok, megyeszékhelyek kulturális nagy ren­dezvényeitől, ám ugyanúgy tény az is, hogy helyi viszony­latban ez az eseménysor többet nyújt az eddig megszokott­nál. Kezdetnek — úgy érezzük — nem rossz a négyhetes program, hogy ígéretnek mennyit ér, azt eldöntik majd az előttünk álló napok. Mi mindenesetre, a nemes szándék és igyekezet megcáfolhatatlan tudatában, örömmel üdvözöljük a munkás kulturális hetek rendezvénysorozatát, és azt kí­vánjuk, hogy sikerrel szolgálja művelődéspolitikánk leg­fontosabb feladatát, a munkásság műveltségének emelését. —S— A közvéleméy Befejeződtek a magyar — venezuelai tárgyalások Fehér Péter, az MTI kikül­dött tudósítója jelenti: Pénteken Caracasban közös közlemény aláírásával ered­ményesen befejeződtek, a ma­gyar—venezuelai tárgyalások Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke és Carlos András Pe­rez venezuelai elnök között. Délután a Palacio Miraflores- ben, az elnöki palotában ün­nepélyes külsőségek között ír­ta alá a két államfő azt az okmányt, amely a barátság és a kölcsönös megértés szelle­mében lefolyt eszmecserék eredményeit összegezte. A pénteken lezárult tárgyalás- sorozat — csakúgy, mint Lo­sonczi ' venezuelai látoga­tásának minden mozzanata — híven tükrözte, hogy a föld­rajzilag sok ezer kilométer tá­volságra levő két ország a törekvéseket illetően közel áll egymáshoz, azonos a szándék, a gazdasági, műszaki-tudomá­nyos és kulturális kapcsola­tok elmélyítésére. Este a magyar államfő va­csorát adott Perez elnök és felesége tiszteletére. Ezt meg­előzően Losonczi Pál — a kél ország barátságának erősítésé­ben szerzett kiemelkedő sze­mélyes érdemeiért — a Ma­gyar Népköztársaság gyémán­tokkal ékesített zászlórendjé­vel tüntette ki Carlos Andrés Perez elnököt. Losonczi Pál, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Népköztársaság Elnöki Ta­nácsának elnöke szállásán ta­lálkozott a Venezuelai Kom­munista Párt vezetőivel, Gus­tavo Machado elnökkel. Jesus Faria főtitkárral és Eduardo Gallegos Mancerával, a Poli­tikai Bizottság tagjával, a Központi Bizottság titkárával. A szívélyes, elvtársi légkörben lefolyt találkozón szót váltot­tak a két párt kapcsolatairól. Magyarország és Venezuela •együttműködéséről, s véle­ményt cseréltek a nemzetközi munkásmozgalomról, illetve az időszerű külpolitikai kér­désekről. (MTI) Őszi fények. Fotó: Kulcsár J. KPVDSZ kulturális napok Versbarátok versmondóversenye Salgótarjánban A kiírt időpontra, dél- jani fiókjának előadója, Bu­eiőtt fél tizenegyre a legtá- bori Erzsébet, a rétsági volabbi, a Borsod megyei ÁFÉSZ könyvelője, Nagy Kor- versenyzők is megérkeztek, s nélia, a salgótarjáni ÁFÉSZ megkezdődhetett a KPVDSZ Nógrád megyei bizottsága szervezésében, az SZMT székházában megrendezett verseny. Három megye — Borsod, Heves és Nógrád — kereskedelmi, pénzügyi és vendéglátóipari dolgozódnak legjobb versmondói mérhet­ték össze tudásukat a terü­leti vetélkedőn az országos döntőbe jutásért. Tizenkét fiatal ember szúr- ták Feréncné. költ, izgult az eredményért, szombatonként adminisztrátora és Radios Béla, az OTP Nógrád megyei igazgatóságának technikusa. Velük beszélgettünk a ver­senyt megelőző negyedórá- ban. __ — Milyen segítséget kaptak összefoglalja egész a térre menő versenyhez a életét, hitvallását... megyei rendező szervtől? — Már egy hónappal ez­előtt elkezdtük a rendszeres felkészülést — mondja Lip­. A KPVDSZ gyakorlási Azok, akik a korábbi váló- lehetőséget biztosított a szá- gató versenyeken nyújtott mainkra. Mindenkinek mag­teijesítményük alapján ki­érdemelték a részvételt. Nógrádot, a többi megyéhez hasonlóan, négy versmondó képviselte: Liptdk Ferencné, az Állami Biztosító salgótar­vették fel netoíonszalagra a versét, amit tunk és ami alapján tovább­csiszoltuk, tökéletesítettük a versmondást. Egyikük sem újonc a vers­mondasuan. A megelőző években valamennyien sze­repeltek már a szakmai szakszervezet által meghir­detett megyei versenyeken. Radics Béla Váci Mihály Te bolond című versével mu­tatkozik be: — Nagyon sze-’ retem a költőt és ezt a ver-, sét. Ügy érzem, hogy. ebben eddigi Csak fájlalhatjuk, hogy olyan fia­tal pn halt meg. Nagy Kornélia a legcsen­desebb. A nógrádiak közül a legkorábban, negyedik­ként versenyez. Minden idegszálával a versenyre kon­centrál, azt azért még el­mondja, hogy a versmondást • •• f­Igy nevezték körüket 1848. forradalmi tavaszának ifjak Ezekben a napokban Buda­pesten a világ közvéleményé­nek asztalát ülik körül öt kontinens békeerőinek kép­viselői. Talán még soha nem hallatszott itt a Dózsa György úti kongresszusi épület ter­meiben annyiféle beszéd, tá­lán. még soha nem járt itt ennyi nemzet polgára egyszer­re. A békeharc közvélemé­nyének sokféle szervezete, egyházak, kormányok és par­tok egyaránt elküldték delegá­tusaikat, hogy itt Budapesten nyilvánítsanak véleményt ko­runk legégetőbb kérdéseiről: a béképől és a fejlődésről, a leszerelés, az elmaradottság és az éhség problémáiról. ,.A fejlődő országok gazdar sági elmaradottsága és a ve­szélyes méreteket öltő fegy­verkezési verseny a harmadik világban szorosan összefügg” — mondotta Romes Csandra, a Béke-világtanács főtitkára. A jelenlegi helyzet azzal jár, hogy a volt gyarmatok meg szegényebbekké válnak, s el­maradottságukból ismét csak a volt és újabb gyarmatosító hatalmak gazdagodnak. Er a fő kérdés a gerince a négy bizottságban folyo vitáknak, ezzel foglalkoztak a plenáris ülés résztvevői is. A. kapita­lista út zsákutca a fejlődő vi­lág szamára — hangsúlyoz­ták az ázsiai, afrikai és latin- amerikai küldöttek. A szocia­lista orientáció, a szocialista országok példája és segítsége rendkívül nagy jelentőségű számukra. A konferencia persze nem csupájj. a termekben folyik. A beszélgetések, a viták a fo­lyosókon, a büfében, a kávé mellett sem szakadnak meg. Majd száz ország tudósai, politikusai, társadalmi akti­vistái számára ezek az eszme­cserék nem kevésbé fontosak, mint a „hivatalos” tárgyalá­sok. Azért is így van ez, mert ezek a férfiak és nők itt, a Városliget melletti épületben, nagyon komolyan meg akar­ják ismerni egymást, egymás gondolatat!, tapasztalatait... Felszabadíió mozgalmak ve­zetői és diplomaták, nyuga­tiak és ke'etiek, püspökök és diákok váltanak itt szót, s be­szélik meg a fejlődés útjait. A felszólalásokból kitűnik: a világ közvéleményének, ha­ladó társadalmi erőinek kép­viselői egy dologban egyetér­tenek — harcolni kell min­denütt és mindenkor a hábo­rú. az éhség, a betegségek és az elmaradottság ellen. A ta­nácskozás folytatódik. M G. 3 5­MÄPOTTE Nehéz napúkat él át ezen az őszön is a mezőgazdaság. A hét elején eső, a hét köze­pén még csak küzdött egymással a természet, de a napfény nem tudott megbirkózni a fel­hőkkel. A hét végére aztán megjött a jó idő, az igazi, vénasszonyok nyara. Csak meddig tart? Ez a kérdés. Verebélyi Antal, a varsá­nyi tsz elnöke mezőgazdasági szakemberek társaságában azt mondta. „Ha az időjárás legalább két hétig a hét végihez hasonló ma­rad, akkor bepótoljuk azt a lemaradást, amit az esős időszak elrabolt tőlünk...” Ha ilyen marad az időjárás! Mert pénteken reggel verőfény volt, szombaton pedig már sűrű köd, amit csak délfelé tudott a napfény felmelegíteni es szétoszlatni. Az időjárás ide, az időjárás oda, a mezőgazdaságnak az őszi vetési, betakarítási kötelezettségét1 teljesíte­nie kell. Jól számolnak azok, akik a Pásztói Állami Gazdaság példájára minden időt ki­használva végzik a munkát. Tehát éjjel is, nappal is váltott műszakban is, vagy hosz- szabbított időben is. Nincs más, mert a köd az eső előjelzője. Ha nem esik, akkor min­dig dolgozni kell. Ezt egyébként a mezei munkások tudják a legjobban. Nemrégen ér­kezeit a hír, hogy a pásztói járásban szerve­zetten vasárnapra is felkészültek a munkára. A szurdokpüspökiek nem állnak rosszul az őszi feladatokkal, mégis úgy értesültünk, dol­goznak, a mai napon is. A balassagyarmati o a (* járás volt korábban kritikusabb helyzetben, mivel elmaradtak az őszi munkával, abból is a vetést előkészítő szántással. Azóta már lényegesen megváltozott a helyzet, de nem annyira még most sem, hogy ne kellene min­den percet kihasználni az őszi munkák be­fejezése érdekében. Az időjárás biztató lett egy néhány nap óta. Bizalmat ad ez a földművelő embernek is, akire (most nagy figyelmet fordít minden­ki. Hiszen nagy dologról van szó: a kemény munka árán megtermelt termés betakarítá­sáról és a jövő évi kenyerünkről. Azt látja az ember, hogy a mezőgazdaság dolgozói na­gyon határozottan végzik munkájukat. Most a hét végi napsütésben csodálatosan szép volt a szécsenyi járásban a frissen soroló idei ve­tés. A salgótarjáni járás hegyes, dombos vi­déke népes lett: hordták a termést a földek­ről, szántottak, vetettek. A földek művelői, a termelőszövetkezeti parasztok, az állami gaz­daságok dolgozói tehát pllják a nagy teher- próbát. Nehéz helytállás, de helyt kell állni. A termést maradéktalanul betakarítani, a gabonavetőmagot a földbe tenni. És úgy tű­nik, a természet kegyes lett hozzájuk. Lega­lábbis a hét végi napsütés erre enged követ­keztetni még akkon is, ha hajnalonként a köd is bekíváncsiskodik hozzánk. — B — újrahallgat- elsősorban a szép magyar beszéd, a helyes kiejtés meg­tanulása miatt szereti. A legizgulósabbnak Bubo- rd Erzsébet tűnik. Kis papír­darabkát tördel finom ujjal között. — Mindig ilyen izgulós vagyok — mondja csende­sen. — De ki nem az? — kér­dezi vissza Lipták Ferencné: — Szerintem még a 80 éves színész is izgul, mielőtt a közönség elé lép. ö az egyetlen családos! a nógrádiak között. Egy öt­ös egy másfél éves kisfiú anyukája. — Lefekvés előtt mindig verselek nekik — magyaráz­za- — Az ötéves már kimon­dottan élvezi. Ez alkalommal is gyer­mekverssel, Kormos Tsiván- nak egy balatoni játékmac- 1 kő járói írott versével lép a pártatlan, bíráló bizottság elé. Bubori Erzsébet izgalma nem volt hiábavaló, a koráb­binál szélesebb és erősebb mezőnyben Nógrád megye színeiben 4. helyezést ért el. Harmadik lett Göncz Mária Borsod-Abaúj-Zemplén me­gye versenyzője. A második helyet Bolond Béla, az elsőt Morcai Éva érdemelte ki. Mindketten Heves megye versenyzői, s ők képviselik a három megyét a közeljövőben megrendezésre kerülő or­szágos versenyen. i

Next

/
Thumbnails
Contents