Nógrád. 1976. április (32. évfolyam. 78-102. szám)
1976-04-28 / 100. szám
ziem n v tfolytata* ai I oldalról) mánvesen fejlődik, es ez hozzájárul a szocialista közösség egységének és összeforrottsá- gának erősítéséhez. Kiemelték a két ország vezetői rendszeres találkozóinak fontosságát, hangsúlyozták a Kádár János és Custáv Husák vezette párt- és kormánykül~- oöttságek 1974. áprilisi tárgyalásainak jelentőségét a két ország testvéri oarátsá- gának elmélyítésében. A párt- és kormányküldöttségek által rögzített gazdasági együttműködési feladatok végrehajtása hozzájárult a kétoldalú kapcsolatok e mélyítéséhez és szélesítéséhez, az 1971—75. évi hosz- szú lejáratú kereskedelmi . egyezmény túlteljesítéséhez. Eredményesen zárult az új . ötéves népgazdasági tervek egyeztetése. Az 1976—80. évi ' hosszú lejáratú kereskedelmi egyezményben előirányzott forgalom mintegy 40 százalékkal haladja meg az előző ötéves tervben e'ért szintet. A két ország magasabb színvonalú együttműködéséhez jó alapot teremt a Magyar Szocialista Munkáspárt XI. és Csehszlovákia Kommunista Pártjának XV. kongresszusán elfogadott program a fejlett szocialista társadalom építésére. A két fél szükségesnek tartja az együtt- . működés továbbfejlesztését ezzel összhangban. A kormányfők hangsúlyozták, hogy a két ország köz- . ponti szerveinek állandó feladata a gyártási kooperáció és a szakosítás elmélyítése feldolgozóiparban, különösen a gépiparban és a vegyiparban, a komplex együttműködés a mezőgazdaságban es az élelmiszeriparban, -valamint a közlekedési együttműködés fejlesztése. Ki- . .emelték annak fontosságát, ■>hogy a tudományos-műszaki együttműködés nagyobb mércékben segítse a termelési együttműködés elmélyítését. A két ország gazdasági integrációjának fejlesztésében •jelentős lépésnek tartják a Gabcikovo—Nagymaros du- ..nai -vízlépcsőrendszer közös felépítését. Megbízták az il- . letékes szerveket, hogy mielőbb dolgozzák ki az egyeztetett műszaki tervet, és készítsék elő az államközi egyezményeket a vízlépcsőrendszer építésére és annak közös üzemeltetésére. A folyó ötéves tervben sor ‘ kerül az Adria kőolajvezeték megépítésere és a KGST- tagállamok megállapodasa alapián épülő magyar—szovjet 750 kV-os távvezetéket Csehszlovákiával összekötő 400 kV-os távvezeték közös létesítésére. Szükségesnek tartották az 19!> utáni együttműködés kiemelt feladatainak előkészítését. Kifejezték meggyőződésüket. hogy a Magyar Népköztársaság és a Csehszlovák Szocialista Köztársaság együttműködésének fejlődése hozzájárul a KífST-tagországok szocialista gazdasági integrációja komplex programjának megvalósításához. A kormányelnökök elismeréssel szóltak a magyar—csehszlovák gazdasági és műszakitudományos együttműködési vegyes bizottság, a központi tervező szervek és minisztériumok tevékenységéről a gazdasági kapcsolatok bővítésében. A felek kedvezőnek ítélték a kölcsönös kapcsolatok bővítését a tudomány, a kultúra és az oktatásügy terüleHans-Dictrich Genscher Magyarországra látogat Púja Frigyes külügyminiszter meghívására szerdán hivatalos látogatásra Magyar- országra érkezik Hans-Diet- rich Genscher, a Német Szövetségi Köztársaság alkancel- lárja és külügyminisztere. (MTI) tein, amely lehetővé teszik egymás kultúrájának és tudományos eredményeinek jobb megismerését. A széles körű turizmus a kapcsolatok egyik fontos elemét kepezi. és hat- halóan szolgálja Magyarország és Csehszlovákia népéi barátságának elmélyítését. Hangsúlyozták, hogy a nemzetiségi kérdés helyes lenini mego dása a Magyar Népköz- társaságban és a Csehszlovák Szocialista, Köztársaságban hozzájárul a barátság és együttműködés erősítéséhez és szilárdításához a két ország népei között. A kormány elnökök egyöntetűen megállapították, hogy a Szovjetunió, a szocialista közösség országai kitartó és következetes békepolitikája nyomán, a békeprogram' megvalósítása során tért nyer a nemzetközi / enyhülés irányzata és egyre inkább érvényre jut a különböző társadalmi rendszerű országok békés egymás mellett élésének elve a nemzetközi kapcsolatokban, A kormányelnökök méltatták a Szovjetunió Kommunista Pártja XXV. kongresz- szusának történelmi jelentőségét mind a Szovjetunióban folyó kommunista építőmunka, mind a világhelyzet további javítása szempontjából. Támogatásukat fejezték ki a béke, a nemzetközi együttműködés, valamint a népek szabadságáért és függetlenségéért vívott harc programja iránt. A két miniszterelnök hangsúlyozta a szocialista közösség országai egységének és összeforrottságának alapvető fontosságát a marxizmus— leninizmus és a szocialista internacionalizmus alapján. Aláhúzták a Varsói Szerződés és a KGST kiemelkedő szerepét a béke és biztonság megszilárdításában. valamint a szocialista közösség népgazdaságainak és szoros együttműködésének sokoldalú fejlesztésében. A két ország kormánya következetesen munkálkodik a Helsinkiben aláírt záróokmány maradéktalan végrehajtásán. Elvárja, hogy valamennyi aláíró ország tiszteletben tartsa és megvalósítsa a záróokmány elveit és ajánlásait. Határozottan fellép Helsinki szellemétől idegen, az enyhüléssel szembenálló erők manővereivel szemben. A két fél síkraszáll azért, hogy a politikai enyhülés katonai enyhüléssel egészüljön ki, hogy megszűnjön a fegyverkezési hajsza, sor kerüljön az új tömegpusztító fegyverfajták kifejlesztésének és gyártásának betiltására, az általános és teljes leszerelésre. A kormányfők kifejezték meggyőződésüket, hogy az európai biztonság megszilárdításához nagymértékben hozzájárulna az előrehaladás a bécsi haderő- és fegyverzet- csökkentési tárgyalásokon. Teljes mértékben támogatják a Szovjetunió békekezdeményezéseit. különös figyelmet fordítva az egész világot átfogó szerződés megkötésére, amely megtiltja a nemzetközi kapcsolatokban az erőszak alkalmazását. A magyar és a csehszlovák kormányfők találkozója hagyományosan jó, elvtársi légkörben folyt le, és teljes nézetazonosságot tükrözött az összes megtárgyalt kérdésben. Hasznosan járult hozzá a két szomszédos, szocializmust építő ország sokoldalú kapcsolatainak megszilárdításához, testvéri barátságának elmélyítéséhez. Lubomir Strougal, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság kormányának elnöke hivatalos baráti látogatásra hívta meg Lázár Györgyöt, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának e’nökét, aki a meghívást köszönettel elfogadta. (MTI) Gromiko Párizsban Tovább erősödik ns envhiitési irányzat ü magyar partes állami vezetők részvéttávirata L. I BREZSNYEV elvtársnak, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottsága főtitkárának, N. V. PODGORN1J elvtársnak, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnöksége elnökének, A. N. KOSZIGIN elvtársnak, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének. Moszkva Mélyen megrendített bennünket A. A. Grecsko marsallnak, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottsága Politikai Bizottsága tagjának, a Szovjetunió honvédelmit miniszterének elhunyta. A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa és Miniszter- tanácsa és a magyar nép nevében mély részvétünket és őszinte együttérzésünket fejezzük ki önöknek és az önök személyében a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének. a Szovjetunió Minisztertanácsának, a szovjet népnek, a szovjet fegyveres erőknek és Grecsko elvtárs családjának. Grecsko elvtárs, a szovjet nép hűséges fia, kiemelkedő hadvezér, a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom, a szocializmus és a kommunizmus, a béke és a biztonság ügyének rendíthetetlen harcosa volt. Elévülhetetlen érdemeket szerzett a szovjet nép Nagy Honvédő Háborújában. A népeknek a fasiszta iga alóli felszabadításában, a szocialista közösség országai békés építő- munkája kedvező külső körülményeinek biztosításában, a szovjet fegyveres erők es « Varsói Szerződés védelmi ereiének fokozásában. Grecsko elvtárs személyében a magyar nép őszinte barátját veszítette el, aki nagymértékben hozzájárult népeink testvéri szövetségének, hadseregeink fegyverbarátságának erősítéséhez. Emlékét népünk az őszinte tisztelet és hála érzésével fogja őrizni, s mélyen átérzi a szovjet nép és a szovjet fegyveres erők nagy veszteségét. KÁDÁR JÁNOS, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, LOSONCÉI PÁL, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke, LÁZÁR GYÖRGY, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke, Budapest, 1976. április 27.' (MTI) Kitüntetett helyiipari vállalatok Andrcj Gromikot a repülőtéren Sauvagnargues francia külügyminiszter fogadta Dobsa János, az MTI tudósítója jelenti: Andrej Gromiko, az SZKP Politikai Bizottságának tagja. a Szovjetunió külügyminisztere kedden délután repülőgépen Franciaországba érkezett. A szovjet külügyminisztert francia. kollégája Jean Sauvagnargues üdvözölte Orly repülőtéren. Gromiko fogadtatásán jelen volt Sztye- pan Cservonyenko, a Szovjetunió párizsi nagykövete, valamint Jacques Vimont. Franciaország moszkvai nagykövete is. Andrej Gromiko megérkezése után a sajtó képviselőinek adott nyilatkozatában többek között kijelentette: párizsi látogatásának célja az, hogy eszmecserét folytasson a francia államférfiakkal a kétoldalú együttműködés kérdéseiről, s a nemzetközi életnek a két országot érdeklő problémáiról. Andrej Gromiko a francia televízió számára adott külön nyilatkozatában hangsúlyozta, hogy véleménye szerint tovább folytatódik a feszültség csökkenésének irányzata. „Korántsem gondolom ■— mondotta —, hogy ez az irányzat gyengülhet. Ellenkezőleg, úgy véljük, hogy minden év, minden hónap egyre jobban előbbre viszi és erősíti ezt az enyhülési irányzatot. Reméljük, hogy így megelőzhetünk az államok közötti minden összetűzést, minden összecsapást, nem is szólva katonai összecsapásokról. Ez a mi politikánk. Reméljük, hogy ez megfelel a francia politikának is, de ezt a franciáknak kell megmondaniuk.” (MTI) (Folytatás at 1. oldalról) za! ékkai haladta meg az előző évit, s különösen rugalmasan emelkedett — 16.6 százalékkal — a könnyűkon- íekciós árbevétel. Piacpolitikai célkitűzéseiknek megfelelően gyártmányaik között döntő részt foglalnak el a gyermek- és kismamaruházati termékek. A Salgótarjáni Ruhagyár jelentős expor.ttevékenységet folytat: 1975-ben ennek értéke megközelítette a 30 millió forintot, s ez 10-6 százalékkal volt magasabb az előző évinél- Különösen jelentős hogy tovább növekedett a Szovjetunióba — a vállalat régi partnere — irányuló kivitel, s hogy a tókéspiac is akkora igényekkel jelentkezik náluk, hogy ennek kielégítésére jelenleg még nincs lehetőség. A gyár az új salgótarjáni köz- Donti telephely átadásával tovább növelte kapacitását, -javította dolgozói élet- és munkakörülményeit. Mind a balassagyarmati, mind a jobbágyi telephelyeken további korszerűsítéseket hajtottak végre, s több intézkedést tettek az emberi munka észszerű hasznosítása, a hatékonyabb, takarékosabb gazdálkodás. a munkaidő teljes kihasználása érdekében. Az eddigi eredmények elérése mellett — amelyek az ágazati szintet meghaladták — a gyárban nagy figyelmet fordítanak az ötödik ötéves terv feladatai végrehajtására- s a dolgozók szakmai, politikai, és általános műveltségének emelésére. Például az elmúlt évben 75-en kezdték meg különböző fokozatú iskolai tanulmányaikatMindezek mellett tevékenységüket nagyban segítette a szocialista brigádok kimagasló munkája, a dolgozókkal való fokozott, humánus törődés, valamint a dolgozó nők — lévén majdnem teljesen női foglalkozta- fottságú üzem — gazdasági és szociális körülményeinek -jelentős javítása. A gyárban az utóbbi idő során kiszélesedett. s igazi értelmet kapott az üzemi demokrácia- amely ■nagyban hozzájárul a további eredmények eléréséhez. AZ ÉJSZAKÁSOK a fürdőbe sietnek, hogy lemossák a szénport, verejtéket- A délelőttösök beöltözve készülnek a beszállásra. Rövid véleménycsere a váltótársakkal, Mi van a munkahelyen? A brigádok eredményét tükröző versenvtabla előtt többen -időznek. Érdemes is, mert száz százalék feletti teljesítményeket hirdet. A nevető, heccelődő bányászok között érezni lehet a jó hangulatot. Nem mindig volt így Ká- nyásortTóth József főmérnökkel és Nagybakos István KlSZ-titkárral indulunk bá- ■nyajárásra. Az aknánál várni kell, mert vasat szállítanak lefelé. — A húsvéti szabadnapokat a teherakna szállítógép felújítására fordítottuk. Pénteken éjjel kezdtük és tíz műszakon keresztül folyamatos munkával kedd délre végeztünk — újságolja Nagy- bakos István- — Három műhelyi brigádból alakult egy. erre az * időre. Hegeszteni, szegecselni kellett. Az akna szállítógép dobja teljes felújításra került. Már. 1952óta üzemel ez a gép. rászolgált a javításra- A gép dobját — amire a sodronykötél csavarodik. — rnoát fa helyett, kopásállóbb műanyaggal. Hányáson: Nem véletlen a jókedv Z NÓGRÁD - 1976, április 28., szerda danamiddal dongáztuk — mondta a KISZ-titkár. Az akna aljatói a Kányás jelenét, de még inkább a jövőjét jelentő déli bányamezőbe indulunk. Feitáró-előkészítő munkahelyek vannak Itt és két frontfejtésben is dolgoznak, Az egyik 85 méter széles. a másik 40 méter, de fo-. kozatosan szűkül — szól a főmérnök. A bányavágat szélén a tartőácsolatok mellett kiképzett csatornában sebesen hömnölyög a víz- Talán egy kisebb malmot ,is elhajtana. — Jellemzője Kányásnalc. Ebben a mezőben a feltárásnál állandósult a víz — mondja Tóth József, azután így folytatja: — A kettes siklót egész a bányamező határáig kihajtjuk. Sándor János- aranyjelvényes brigádja dolgozik rajta. ' Április 11-én kaptak vízbe,törést. azóta jóformán iszapot takarítanak- Az éjiéi megint szaporodott a víz. ■Ebben a hónapban 40 méteres előrehaladásra számítottunk ezen a munkahelyen, de alig lesz több tíz méternél, ha így jön a víz. Reméljük ezzel sikerül lecsapolnunk a területet, addig, amíg a tömegtermelő munkahelyek. frontfejtések telepítésére sor kerül — mondja a főmérnök, Az egyes számú frontfejtésen Kovács Gábor frontmester. jelentést tesz a létszámról, a front helyzetéről- Itt van Koós Zoltán főaknász és Szilágyi László frontaknász is. Az ellenőrzés ■tapasztalatait beszélik meg, — ADDIG NE szeneljetek, amíg az omlasztással nem végeztetek- Több ácsolatot is újra feszíteni- mert meglazultak — mondja a' főak- nász. Az észrevételt, utasítást. a munkahelyi naplóba is beírja, a frontmesterrel •aláíratja. Előírja a szabály, megköveteli a rendA fronton 1,80—2 méter vastag a tiszta, csillogó, jó minőségű szénréteg. Maróhenger fejti és torlasztja a kaparóra. — Nehéz az omlasztás- A befolyó homok eltemeti a tárnokát. Három rabolóvit- lánk van. azzal is lassú az előrehaladás — panaszkodik a frontmester. Az önjáró, a páncélpajzs megoldja ezt a gondot. Igaz, az még messze van, A negyedik negyedévre a váltófront,- ra már önjáró biztosítást terveztünk. Addig is vigyázni kell és persze termelni minél itöbbet — mondja a főmérnök. azután tréfaként megemlíti: — Nehogy szégyenbe maradjatok Gábori A szomszéd kisebb fronton Kispálélc azt mondták. tízen több szenet felraknak, mint ti ezen a nagy fronton. . — Azt már nem hiszem. Ha a maró kétszer végigmegy, legalább kétszáz csillét jelent. Az elszámolásnál meg úgyis minden kiderül — válaszol nevetve a frontmester. — Drótfonat tártja a leomlott homokot. Másképpen alighanem eltemetné a ka- parót is. Ahányszor átszerelnek’ mindig új fonatot kell végighúzni. Ezt kiszedni nem lehet, marad az omlás alatt. A páncélnajzsnál erre sem desz szükség. — Tavaly júniusban kezdték meg kísérleti jelleggel ebben a bányamezőben az első frontfejtést. Sok gond, baj volt itt a beomló homokkal és még talán lesz is. A technológia mégiscsak kialakult. Augusztusban fogy le a fejtés, a váltófront lesz az önjáró biztosításúAz előkészítéssel hol tartanak ? — Gyakorlatilag már befejeződött a 3-as számú, frontfejtés előkészítése- csak a nyitóvágat van hátra. Mire ez megkezdi a termelést a 4- es frontot is előkészítjük, sőt a jövő hónapban már az 5-ös front előkészítéséhez is hozzáfogunk. Korábban gyakran lehetett hallani, hogy Hányáson a feltárás, előkészítés és a termelés között nincs meg az egyensúly. Ezek szerint a hátrányt sikerült pótolni^ — IGENNEL válaszolhatok és úgy gondolom, az eredményeink is igazolják. Év elejétől eddig több mint 5400 tonnával túlteljesítettük az esedékes tervünket- Három frontfejtésünk „megy”. A feltárási. vágathajtási terveit is túlteljesítettük és remélem nem lesz többet munkahelyi kapacitáshiányunk. Mindenesetre ez az emberek hangulatán» lm unkakedvén is meglátszik vagyis nem véletlen a jókedv 1—, válaszolja Tóth József, főmérnök. Ezt egyébként valóban tapasztalhatja, aki manapság Kányásra látogat. Budó János j >