Nógrád. 1976. január (32. évfolyam. 1-26. szám)

1976-01-22 / 18. szám

v -V V wvwvWWWWVWwWVV v\V\\W \WV i .’.WWWVv w...vv\\\V\\\Vv. V«j • ' V'.x- .WV. a\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ Diáklány loidítá.-a a Szovjetunió’ című lapban Miniszoknya, divatcsizma, óriási sál, hosszú leomló haj, határozott fellépés, csupa energia és akarat. — Mindenben a modernet kedvelem — mondja Zara Melinda, a balassagyarmati Balassi Btdint Gimnázium tanulója. — Irodalomban a mai írókat olvasom legszíve­sebben, hobbym az elsőf könyvesek gyűjtése. — Pályaválasztásod js mo­dern ? — Riporter akarok lenni, vagy műfordító. De inkább rádiósriporter szeretnék len­ni. Asperján György, a rádió ifjúsági osztályának vezető­je is bátorított erre tavaly, amikor Balassagyarmaton járt az irodalmi színpadi na­pokon és meglátogatta az is­kolánkat. — Apropó, iskola: fél év múlva érettségizel, hol foly­tatod tanulmányaidat? — Szegedre jelentkeztem ez egyetem bölcsészkarára, magyar—orosz szakra. — Beszélgessünk egy ki­csit az „oroszról”, hiszen ez hozta neked a sikert. Az orosz nyelvű irodalmi pá­lyázaton győztél. Fordításo­dat olvashattuk a Szovja.- unió című folyóiratban. — Nagyon örülök, hogy el­ső kísérletem így sikerült, it XIX. század költészete érde­kel, általában a magyar éh a világirodalom, amit ma­gyar szakos tanárnőmnek, dr. Szabó Károlynénak köszön-, hetek. Amikor kikerültem. Nógrádszakálból a Balassi Bálint Gimnáziumba, ő sze­rettette meg velem a litera- túrát, akárcsak Nagybégá- nyi Enid tanárnő az orosz nyelvet, ö hívta fel a figyel­memet arra a műfordító-pá­lyázatra, amit a Magyar Rá­dió és Televízió s a Szovjet­unió című iap szerkesztősé­ge közösen hirdetett meg 1975 szeptemberében. Havonta kö­zölnek irodalmi szöveget a XIX. század költőitől a har­madik adásban, illetve a Kos­suth rádióban. Ezek fordítá­sával lehet pályázni egy éven át. A fordítás eredményét fordulónként értékelik, és a legsikerültebbeket „menet közben” a Szovjetunió című lap is közli. — Mi a jutalom? — Az év végén a 6-os stú­dióba hívják meg azokat, akik valamely fordulóban jól szerepeltek. Részükre vetél­kedőt rendeznek, és ezek kö­zül kerül ki az abszolút győz­tes. — Te már az első forduló­ban jól szerepeltél, Puskin: Szerettem önt című fordítá­soddal. Tanárnődnek is az volt a véleménye, hogy ügyes, jó munkát végeztél. — Nekem nagyon kedves nyelvi játékot jelentett a fel­adat, és azzal a tanulsággal szolgált, hogy egy műfordító­nak, egy irodalmárnak nyel­vésznek is kell lenni. — Hogyan és hol dolgozol, amikor fordítasz? — A nyersfordítással ha­mar elkészültem, és a jelen­legi feladattal is készen va­gyok- Viszont az asszociáció, a ritmus, a forma, a hangu­lat átültetése nyelvünkre, a csiszolás művelete már több időt igényel és gondosságot. Nagyon szeretek könyvtár­ban dolgozni. Ott csend van és nyugtatom, és kéznél a se­gédletek — fejezte be a be­szélgetést Zara Melinda, aki a tanulás mellett a műfordí­tás nehézségeit is vállalja. Az eredmény bizonyítja, hogy érdemes! E. É. Zenei produkciók a A rádió az idén folytatja magyar szerzők alkotásainak felújítását, bemutatását, he­tenként több alkalommal su­gároznak operát. Nemcsak a XIX. századnak, a műfaj nagy korszakának remekművei szó­lalnak meg, hanem rendsze­resen felhangzanak a XVII— XVIII. század, valamint ko­runk operái is. Az idei év­ad kétségkívül legjelentősebb eseményének ígérkezik Erkel Ferenc Brankovics György című kétrészes operájának be­mutatója Kókai Rezső és Romhányi József átdolgozá­sában. Ugyancsak új bemuta­tó lesz Balassa Sándor: Az ajtón kívül című öttételes operájának premierje is. ■ A mű szövegét Wolfgang Bor­diert drámája nyomán Fo­dor Géza írta. Ugyancsak új felvételek készülnek klasszi­kus operák híres és sűrűn ját­szott áriáiból is. Operahangversenyek köz­vetítését is tervezik. Élő­adásban hallhatjuk Melis György áriaestjét a Csepel Művek Munkásotthonából. Ugyancsak itt szólal meg hangversenyszerű előadásban Verdi Rigolettája is. Három operaegyüttessel rendelkező vidéki színházunk — a sze­gedi, a debreceni, és a pécsi társulat — művészeivel egy- egy vasárnap délelőtt helyszí­ni operamatinét rögzítenek hangszalagra. Egyenes adás­ban hallhatjuk a Magyar Ál­lami Operaház és az Erkel Színház valamennyi operabe­mutatóját, felújítását. Hason­lóképpen figyelmet fordíta­nak a vidéki zenés újdonsá­gokra is. Részben hangfelvé­telről, részben egyenes adás­ban lehetünk tanúi világhírű külföldi előadásoknak, köztük a salzburgi, bayreuthi ünnepi játékok produkcióinak. Az operasorozatok közül bizonyára sokaknak szerez örömet a Verdi-ciklus. A fő­szerepben Nikola j Gjaurov címmel nyolc adásból álló sorozat indul, s nem feled­keznek meg a drámarovat munkatársai a baráti szocia­lista országok zenei termésé­nek állandó bemutatásáról, megszólaltatásáról sem. Az idén ér véget az Opera­éneklés a század elején című ciklus, és most kezdődik a Rossini összes nyitányai cí­mű sorozat. rádióban Havonta jelentkező új mű­sor lesz a Magyar operaéne­kesek, amely rövid bevezető­portré közbeiktatásával kro­nologikus sorrendben vonul­tatja fel az elmúlt 30—40 év kiemelkedő operaénekeseit. A fővárosi és a vidéki operatár­sulatok munkását, hétköz­napjait állítja reflektorfény­be a Mi újság a magyarorszá­gi operaszínpadokon? című sorozat. A klasszikus operettfelvé­teleket gazdagítja többek kö­zött Offenbach: Kékszakáll legendája című nagyoperett­jének és a Sóhajok hídja című operettjének felvétele. Kereszt- metszet készül Johann Strauss Bécsi vér című operettjé­ből is. Az új magyar zenés játékok között szerepel Hel- tai Jenő: Az ezerkettedik éj­szaka című darabjának vál­tozata és egy szovjet vígjá­ték hazai zenés adaptációja is. Johann Strauss születésé­nek 150. évfordulója alkal­mából öt részből álló ciklus kezdődik. Negyedévenként jelentkezik továbbra is a Pá­holyból című összeállítás köny- nyű, zenés színpadok híréivel, eseményeivel. A Déryné Színház terveiből Az Állami Déryné Szírr ház idei jubileumi évad­ja a szokásosnál is gazda­gabb — nyilatkozta Sza- lay Vilmos igazgató. A hátralevő hónapokban löbb olyan, az ország szá­mos színpadán nagy si­kert elért dráma színre- vitelét tervezik, mint Illyés Gyula Testvérek_je. A Dózsa Györgyről szóló művet Petrik József ren­dezi, sajátos koncepció­ban. »díszletek nélkül, ve­tített háttérrel, amelyhez a híres Derkovits-metsze- teket használják fel. A zenés műfaj kedvelőinek szerez örömet Flotow Márta című operájának bemutatója, Richmond! vásár címmel. A művet, amelynek bemutatóját márciusra tervezik. Ker­tész László, a színház fő­rendezője irányításával készítik elő a premierre. A klasszikus dráma vi­lágával ismerteti meg az ország nézőit Schiller: Stuart Mária című törté­nelmi műve, amelyet március 12-én láthat elő­ször a közönség. A ren­dező Csongrádi Mária a játék két főszerepét Fele­ki Sárira és Várnagy Kati­ra bízta. Ugyancsak klasz- szikus szerző műveként játsszák hamarosan Go­gol Háztűznéző című mű­vét. A Déryné Színház egyébként rendszeresen játssza a baráti szócialista országok szerzőinek alko­tásait is. így az idén mu­tatják be Dimov bolgár író Elkárhozottak című drámáját. Láthatják még a Déryné Színház nézői Jókai Anna Tartozik, követel című drámáját is. Műsorra tűzik a Sár- mándi—Dénes szerzőpár Peti, vigyázz! című mu­latságos játékát is, amely a helyes közlekedésre, a KRESZ_re oktatja a leg­fiatalabb nézőket. Egyébként eddig hat megyében köszöntötték díszelőadáson a jubiláló Állami ftéryné Színházat: Vas, Győr-Sopron, Pest, Szolnok, Komárom megye és Budapest emlékezett meg az alapítási évfordu­lóról nívódíjakkal, illet­ve kiállítással. Külön mű­sorral kívánja köszönteni az együttest a televízió,--'' illetve a Magyar Film­híradó. KEREKES IMRE: EGY VAKÁCIÓ TÖRTÉNETE (KISREGÉNY) 8. Magam írom a nekrológot, a Weisz bácsi nincs többé, ma­gával vitte a Klub címerét, saját halott. Gyászoljuk őt magunkban és ott a parkban, valamennyi aláírás. A Mezei fekete tust hozott, fehér la­pon a keret, a padtámlához szegezem. Másra nincs idő, a halál gyorsabb mindennél, ha megérint. Ilyenkor persze ez olyan közérthető, mint a krónikus éhezés a fejlődő vi­lágban. Ülünk a pádon és körben a füvön, lapozunk emlékeinkben. Tapogatjuk a jövő homályát. Szöveg nincs, fülelünk a csendben. Küszö­bön a következő ezred­év. Hallgatunk. Gondolatain­kat a jelen választja ki. Egy­szer megírom a XX. század történetét. Ahogy én látom. A temetésen mindenki ott van, a rokonság, és mi is fi­úk, talpig feketében. Egyenes derékkal megy a koporsó után a Weisz, most látjuk, hogy mennyire férfiak vagyunk. Az utóbbi héten jó jelek mutatkoznak a suliban, de elbizakodottságra semmi ok. Mindenki javított valamiből, legalábbis mi úgy hisszük. Pedig maga a suli már olyan fárasztó, mint a pihenést szol­gáló intézményekről össze­hordott írások. Számolok az emberrel, milyen sors vár ránk. Néhány vonással fel­rajzolnám az emberiség fej­lődésével foglalkozó jóslatom. Tartok a kínos következmé­nyekből. Az idő rövid, ettől most eltekintek. Csak nem ettem meszet! Kortársaim kö­zül. a pillanatnyi statisztika alapján 740 millióan nem tud­nak olvasni. írni még keve­sebben. Mi lesz, ha ez így halad? Jobb, ha nem foglal­kozom a jövőnkkel. Pedig már belőtték a XXI. századot. Saját tömegemet arrafelé ci­pelem, ha bírom cérnával. Ha nem, az se baj. Számom­ra ugyanis nem a győzelem a fontos, hanem a részvétel. Ha most meg is húznak, nem a hintaszékben fogok ringa­tózni. hanem elmegvek se­gédmunkásnak , nyáron. egy télikertbe. Majdcsak ^cihúzom Valahogy. Magamon csodálkozom, hogy mit tud egy gyerek. Én például olvasom az atomkor enciklopédiáját a legfrissebb nőgyógyászati folyóiratot, a futurológiát, a pszichológiát, (nagy tudomány), az űrkuta­tást. Mindent olvasok, csak a tankönyv alma. így fordul elő, hogy van amit a tanár tud (szakbarbár), van amit én. Az utóbbit nem díjazzák. Ennek ellenére, valamit én is javítottam matekból, s ha kalkulálnak velem, mint a bérrel, legalább jó közepes vagyok. Nagy dolog. Minden­ki elmegv a nyáron, én úgy­is maradok. Klasszikus ügy. Vitám van ezzel a világgal. Most például a tanár rám bök, ha úgy tetszik neki. Feláljak, ne álljak? Mit tu­dom én, hátha nem is rám­bök. Álljon fel! Nem moz­dulok, nem szólok, hátha már nem is én vagyok én. Rám­bökött. Ilyen az én papírfor­mám. Addig magyarázott, hogy háború itt, háború ott, háború az egész Európában, míg én jutok eszébe. Álljon fel! Ügy állok ott, mint a nyugati megfigyelők a keleti fronton. Menjen ki és fésül» ködjön meg. Ennyi az egész? Mondom, menjen ki, és fé- sülködjön meg. Fésülködjek meg? Egyébként minden rendben van ezen a világon, csak a hajam nincs rendben? Kimegyek, mint akinek a vi­lágkupadöntőre van jegye és véletlenül a megyei bajnok­ságra érkezik. Szóval, vitázom a világgal, kapkodom a le­vegőt. Érthetői Minden rend­ben van ezen a világon, csak én nem vagyok rendben. Hát persze, fésillködiön meg. iga­zítsam magam g világhoz, a többi úsvse számít. Hazame­gyek, az lesz az első, lesze­dem az ablakról a függö­nyöket. Nézzenek csak be nyugodtan, hogy az életem át­tekinthetőbb legyen. Nézzenek meg jól, semmi probléma, ha találnak valami igazítaniva- lót. csak rajta. Behúzom ma­gam mögött az ajtót. A ta­nár magyaráz tovább, itt hú­zódott a keleti front. Kimen­tem. Ügyis ki kellett mennem. Csőrepedés tőlem. Nem akarom feleslegesen borzolni az idegeket, de a magam részéről levágatom a hajam. Tud valaki jobbat? A Lakinger ötlete, minthogy az a rögeszméje, hogy hosszú a hajam. Egyszóval szakmai hiányosságaimat meg kel) szüntetni. El kell ismerni a Lakingernek erre van pers­pektívája. Mögöttem ül, há­rom paddal. lát és hall en­gem, azt is például, amit a matektanárnak mondok. Ügy döntöttem, leszállók a lárvá­ról, majd a nyáron, ilyenkor nem kockáztatunk. A baba itt húz el mindennap a park mögött, figyelem, fejlődik a mozgása. Ügy sincs esélyem nála, ha amputálni kell a hajamat. Más pedig rajtam nem segít, le vagyok sajnál­va. Állok a pad előtt, a hi­vatalomban, lóg a fejem. Ilyen gázos már rég nem volt a helyzet. A Kelemen is ja­vított. csak engem nyom az a tudat, hogy számomra időn­ként tisztázatlan helyzeteket teremt az egyszeregy. Mondom az öregnek otthon, én nem a matekra születtem. Ki tehet róla? A nyomor néha így je­lentkezik. kis nép vagyunk. Ha már egyszer a tanárnőnek az a hobbyja, hoev a tanuló ne hordjon bohócfrizurát. (Folytatjuk) 4 NÓGRÁD - 1976. január 22., csütörtök Szerzői est a zeneiskola hangversenyén A Salgótarjáni Állami Ze­neiskola első tanítási napjá­nak huszadik évfordulóját hangversennyel ünnepelte. A műsort az iskola két volt ta­nára, Szánthó Lajos és Szüts Pál zeneszerzők műveiből ál­lították össze. A hangverseny előtt Virág László, a zeneiskola igazga­tója megemlékezett az év­forduló jelentőségéről, bemu­tatta a két zeneszerző eddi­gi pályáját, fontosabb állo­másait. Elemezte a két kom­ponista közös vonásait, hisz’ mindkettőjük zenei anya­nyelve a magyar népdal és a régi magyar muzsika. Rá­mutatott a zenei elemek fel­használásának különbözősé­geire. megnyilvánulási formá­ik eltérő útjaira. A hangverseny első részé­ben Szüts Pál művei szólal­tak meg. Ezek zöme gyer­mekek számára írt darab, melyeket természetszerűleg tanulók mutattak be. Külön ki kell emelni a hangulatos és szép előadásért a Kis in­venció (Fejes Katalin, Fekete Anita), a Három magyar nép­dal (Viszóczky Gabriella) és a Régi amerikai dalocska (Manga János, Morovszky Ágnes, Sándor Éva) előadá­sát, de' a többi szereplő is sikerrel mutatta be Szüts Pál darabiait. Ebben a műsor- ! részben tanárok is felléptek. Laczkó Lajos (harsona) és Deák Pálma (zongora) a har­sonára írt Rondinót iátszot- | ták, Guthy Éva Torják Vil- (mosné zongorakíséretével népdalfeldolgozásokat éne­kelt, sikerrel. Kétségtelen, hogy ennek a műsorrésznek leghangulato­sabb momentuma a salgótar­jáni pedagóguskórus fellépése volt. Az együttes Szüts Pál két feldolgozását, egy régi bányászdalt és egy nógrádi népdalokból álló, sok sikert megért művét, a Boros nótá­kat adta elő Virág Lászlóné zongorakíséretével. A Virág László vezényelte kórus a Boros nóták utolsó tételét rá­adásként megismételte. Szánthó Lajos programjá­nak első szakaszát a régi ma­gyar muzsika modern, új köntösbe öltöztetett darabjai vezették be. A párostáncok sorozatából két ügyes hege­dűsnövendék, Virág László és Ézsiás Edit mutatott be néhány tételt, majd a Régi magyar táncok négy hegedű­re írt változata (Jármay Pau­la, Ézsiás Edit, Miklós Ágnes, Virág László előadásában) je­lezte, hogy a szerző szívesen merít a XVII—XVIII. század zenei hagyományaiból. A kö­vetkező művek arról győzték meg a hallgatóságot, hogy Szánthó Lajos eszköztárában a merészebb, modernebb hangzások is megtalálhatók. Erről a klarinét—hegedű- zongora trión (Pétervári Ta­más, Sándor László. Deák Pálma), a csellóduókon (Szüts Pál, Farkas Erzsébet) és az Elégián (Torják Vilmos. Far­kas Erzsébet, Torják Vilmos- nén) kívül talán a hegedű- duóktól (Sándor László. Tor­ják Vilmos) és a virtuóz elő­adást követelő és bravúrosan előadott Miniatűr rondó (Vi— rálg Lászlóné. Torják Vilmos- né) négykezes zongoradarab­ból győződhettünk meg leg- kézzel foghatóbban. A hangverseny ulán n szép­számú. lelkes közönség meleg ünneplésben részesítette a két zeneszerzőt, kiknek művei még bizonyára sok örömet szereznek mind az előadók­nak, mind a hangversenylá­togató közönségnek. Végeze­tül Virág László ajándékokat adott át Szánthó Lajosnak és Szüts Pálnak a hangverseny emlékére. Mai tévéajánlatunk 20.05: Az acélt megedzik. Szovjet filmsorozat, I. rész. Az 1920-as években a fehé­rek elleni harcokban súlyo­san megsebesült és megva­kult Osztrovszkij első regé­nye, Az acélt megedzik. Az író életének történetét beszé­li el benne. De, hogy nem önéletrajzi regényt írt. arról maga a szerző így vall: „Re­gényem mindenekelőtt mű­vészi alkotás, és felhasznál­tam benne a képzelet jogát... Ez regény, nem pedig — mondjuk — Osztrovszkij komszomolista életrajza.” A regény — és a belőle ké­szült film — főhőse Pavel Korcsagin. Gyermekkorától nehéz munkát végez, moso­gat, majd segéd fűtő. Gyerek még, amikpr kitör a forrada­lom, s ekkor ismerkedik meg a kis Pavel Zsuhrajjal, a bolsevik matrózzal, s ez a barátság életreszólúan meg­határozza Pavcl jellemének alakúlását. Pavel harcol az ellenforradalmárokkal és sú­lyosan megsebesül. Aztán hogy felgyógyul, az újjáépí­tésben vesz részt. Üzemben dolgozik, szervezi az Hiúsá­gi mozgalmat, harcol a Szov­jetunió határain a banditák ellen, leleplezi a pártba és a Komszomolba befurakodott bérenceket. S amikor újból súlyos beteg lesz, a mozdu­latlanul, vakon fekvő Kor­csagin tovább folytat ia a har-> cot az új társadalmi rend győzelméért, könyvet ír, amely eszmei fegyverré vá­lik a nép kezében. Nyári egyetem Az esztergomi Duna-ka- nyar művészeti nyári egye­tem. az Academia Istropoli- tana Nova titkársága szét- kiildte a mSghívókat a világ minden tájára az ez év jú­liusában megrendezésre ke­rülő 12. stúdiumára. Európa számos országán kívül ten­gerentúli országokba, többqk----------------1--------------------­E sztergomban között az USA-ba. Janánha. Ausztráliába. Argentínába. Marokkóba, Ghánába, Egyip­tomba, Algériába címezték a prospektusokat. Egyébként már számos országból érke­zett előzetes érdeklődés. hi­szen sok helyről évek óta rendszeresen ■ visszatérnek az egyetemre. * \

Next

/
Thumbnails
Contents