Nógrád. 1975. december (31. évfolyam. 282-305. szám)

1975-12-11 / 290. szám

Fogkezelés idejében A második nagy fogbeteg­ség — a fogszuvasodás mel­lett — a foglazulás vagy fog- ágvbetegség. Mindkettőnek a kialakulása, illetve a betegség következményeképpen létre­jött kóros állapotnak a mér­téke attól függ, hogy a be­teg milyen stádiumban keresi fel a fogorvost. A kóros ál­lapot megszüntetése a fogor­vostól gondos, hosszan tarló gyógyító munkát, a betegtől rendszeres megjelenést kíván a kezeléseken. A fogágybetegség következ­ménye — Imint sok más eset­ben — végső soron a fogak el­vesztése. itt a közvetlen ok a fogak nagymértékű megla- zulása. amely viszonylag hosz- szú. fájdalmatlan folyamat eredménye. Kísérőtünetként rendszerint ínygyulladást, va­lamint ínysorvadást találunk. Tekintettel a nem túlzottan elviselhetetlen panaszokra, a betegek sokáig halasztgatják a gyógykezelést. Annál is in­kább, mivel a felnőtt korosz­tály betegsége, a páciens nagy része elfoglaltságára va­ló hivatkozással nem keresi fel idő.ben a fogorvost. A betegség megelőzése, il­letve gyógyítása összetett fel­adat. A rendszeres étkezés utáni gondos fogápolással megelőzhetjük a fogkőlerakó- dást, ínygyulladást, ezáltal a sorvadást és a foglazulást. Idejében fogorvoshoz fordul­va megelőzhetjük a nagymér­vű foghiányos állapot létre­jöttét. A folyamatot kellő időben befolyásolva meg tudjuk ál­lítani. illetve vissza tudjuk fordítani. Amennyiben a be­avatkozás pem kellő időben, azaz a betegség előrehaladott stádiumában történik, egyre kevesebb remény van az ösz- szes érintett fog megtartásá­ra, illetve gyógyítására. A fogak tartószerkezetét befolyásoló sorvadás mértéke szabja meg a helyreállító te­vékenység módját. A betegség gyógyításával szinte egviriő- ben látunk hozzá a rágóké­pesség helyreállításához, az esztétikai szempontok szem előtt tartása mellett. Ennek módjai lehetnek a fix és ki­vehető fogpótlások, sínezések és a legkülönbözőbb eljárások, melyeknek mind a fogak rög­zítése a céljuk. A gondos fogápolás, kiadós rágás, főétkezések utáni gyü­mölcsfogyasztás mind az egészség megőrzését szolgál­ja. A fogak esetében a pa­naszok kezdetekor forduljunk' fogorvoshoz, mert ekkor vár­hatunk gyors, fogak elveszté­se nélküli gyógyulást. Dr. Szarvas Tamás fogszakorvos Madarak a házikertben Számítógép ófrancia rendőrség szolgálatában Ünnepek előtti és ünnepi nyitvatartás az üzletekben Az üzletek nyitvatartásá- ról szóló rendelet — a KPVDSZ megyei bizottságá­nak meghallgatásával — a Nógrád megye területén lévő nyílt árusítású üzletek kará­csonyi és újévj nyitvatar­tási rendjét az alábbiak sze­rint szabályozza. December 14. (ezüstvasár­nap), december 21. (aranyva­sárnap). A vasárnapokon egész éven át rendszeresen nyitva tartó élelmiszerbolto­kon kívül differenciáltan to­vábbi egységek is nyitva tarthatók, melyeknek kijelö­léséről indokolt esetben a vállalatok, szövetkezetek ve­zetői a helyi szakigazgatási szervek vezetőivel egyetértés­ben gondoskodnak. Iparcikkboltok és -áruházak közül — a korábbi években kialakult szokásokhoz igazod­va — szükséges, hogy Salgó­tarjánban a Centrum, a Pécskő és Lakberendezési Áruház, óra-ékszer, OFO- TÉRT-bolt, Balassagyarmaton a 310. sz. ruházati, valamint a 304 sz. vegyes kultúrcikk- bolt, Pásztón a szövetkezeti áruház, Szécsényben és Rét- ságon egy-egy ajóndékjellegű cikkeket árusító nagyobb iparcikkbolt nyitva tartson. December 22. (hétfő): Az élelmiszer-, iparcikküzletek és vendéglátóegységek szo­kásos hétfői nyitvatartási rendjüknek megfelelően üze­melnek. ^ December 23 (kedd): Az élelmiszer-, iparcikk- és ven­déglátóegysegeket pénteki, míg a húsboltokat szombati nyitvatartásuk szerint indo­kolt üzemeltetni. Ezen túlme­nően, a zavartalan ünnepi áruellátás biztosítása érdeké­ben a lakossági igényekhez alkalmazkodva a vállalatok, szövetkezetek vezetői a helyi szakigazgatási szervekkel egyetértésben differenciáltan jelölnek ki hosszabbított nyitvatartással üzemelő élel­miszereket és iparcikkeket árusító boltokat. A vendéglá­tóegységek és piacok, vala­mint a hosszabbított nyitva- tartásra ki nem jelölt élelmi­szer- és iparcikkboltok a szo­kásos nyitvatartási rendjük szerint üzemelnek. December 24. (szerda): Az élelmiszerboltok, húsboltok, valamint a piacok legkésőbb 16 óráig, az iparcikkboltok és -áruházak legfeljebb 15 óráig, a vendéglátóegységek diffe­renciáltan 17—20 óráig (ettől eltérő zárási időpont csak a szállodák keretén belül mű­ködő vendéglátóegységeknél alkalmazható) tarthatók nyit­va. December 25—26. (csütör­tök, péntek): Valamennyi élelmiszerbolt. iparcikkbolt, -áruház, és piac zárva tart. A vendéglátóegységek, do­hány- és virágboltok a vasár­napokra meghatározott rend szerint üzemelnek. December 27. (szombat): Csak az egész éven át vasár­napokon rendszeresen nyitva tartó élelmiszerüzletek. pia­cok, valamint a vendéglátó, az édesség-, dohány- és virág­boltok tartanak nyitva, szo­kásos vasárnapi nyitvatartási rendjüknek megfelelően. December 28. (vasárnap): Valamennyi nyílt árusítású egység a hétfőre meghatáro­zott nyitvatartási rendje szerint üzemel. December 30. (kedd): A hús­boltok a pénteki rend szerint tartanak nyitva, a többi nyílt árusítású üzlet, piac, a keddi napokra meghatározott rend szerint üzemel. December 31. (szerda): Az iparcikküzletek és -áruházak a szombati napokra meghatá­rozott rend szerint tarthatók nyitva, az élelmiszerboltok, piacok szombati nyitvatar­tási rend szerint, de legké­sőbb 18 óráig üzemeltethetők. A vendéglátóegységek a szo­kásos szombati nyitvatartási Időtől eltérően éjjel 1 óráig, a rendezvényeket bonyolító vendéglátóegységek január 1-én reggel 5 óráig tarthatók nyitva. 1976. január 1. (csütörtök): Az élelmiszerüzletek, ipar­cikkboltok, -áruházak, piacok zárva tartanak. A vendéglátó- egységek, édesség-, dohány- és virágboltok a vasárnapok­ra meghatározott rend sze­rint üzemelnek. A kiskerttulajdonosoknak évről évre komoly kiadásokat jelent a rovarok elleni véde­kezés. A mesterséges védeke­zést azonban kis ügyeskedés­sel könnyen kiegészíthetjük természetes védekezéssel is. A biológiai védekezésnek lénye­ge az, hogy lehetőséget nyúj­tunk a rovarevő madarak­nak a fészekrakáshoz, a meg­telepedéshez. Így a madarak kertünket i „vadászterületnek” fogják tekinteni és megvédik kedvelt gyümölcsfáinkat. A rovarevő madarak egész évben, de különösen tavasz- sv.ai és nyáron, amikor a leg­több kártevő rovar található a kertekben, igen sok rova.H pusztítanak el. A madarak­nak magas a testhőmérsék­letük, és emiatt gyors az emésztésük is. tehát igen nagy a táplálékigényük. Megfigyelések szerint a ro­varevő madarak ötször-hat- szor megtöltik gyomrukat, s költés után például a szén­cinke 300—500-szor eteti fia­it. Mivel egy etetés alkalmá­val a szülótnadarak két-há- fom rovart is visznek csőrük­ben. így egyetlen nap alatt 1000—2000 rovart is megetet­nek fiaikkal. Nem lehet te­hát közömbös számunkra, hogy tanyáznak-e kertünk­ben madarak, vagy sem. A madarak szerepe még a leg­jobban kezelt gvümölcsösben is hihetetlenül nagy. h'szen a rovarok olyan búvöhelveit is felkutatják, r varirtó szerek nem jutnak el. Sajnos a pjai metszésmódok a fák koronájának formáját fészekrakásra nem teszik al­kalmassá, ezért a kiskert­tulajdonos I feladata. hogy mesterséges fészeklelőheílyet teremtsen kertjében. Annál könnyebb a megtelepítés, minél dúsabb lombozató fá­ink vannák' A syümö'csfák rovarkártevőd főleg az odú­lakó madarak, ez-".- között is a széncinke pusztítja legered­ményesebben. Ez^rf mes'e1-- sénpsen elkészített odúkat kell kertünkben elhelyezni r íz É Legcélszerűbb, ha kertünk egyik sarkában sűrűn ülte­tett, dús lombozatú bokor- és facsoportot hagyunk, és ide akasztjuk ki az odúkat. Különböző odútípusokat készíthetünk, úgy, hogy a természetes' odúkat jól utá­nozzuk és a telepítendő ma­dárfaj természetének és igé­nyének megfeleljenek. Készítsünk 23—25 centi­méter mély és 10—12 centi­méter szélességű üreget 32— 46 milliméteres röpnyílással. Ezekbe fészkelhet a széncin­ke, a csurka, az örvös légy­kapó, a harkály és a mezei veréb. A mezei veréb gyak­ran elfoglalja a cinkék elől is az odút, ez ellen részben a röpnyílás csökkentésével védekezhetünk. (29—30 milli­méteres röpnyílást készítsünk az odúra.) Az odú elkészíté­séhez farönköt, vagy deszka­lapokat használhatunk fel, puha, vagy félkemény fából. A farönkodú készítésénél ép, teljesen száraz, kérges farönköt használjunk fel, melyet hosszanti irányban kettéfűrészelünk, majd bel­sejét vésővel kivéssük. Ez­után az egyik fél felső har­madába röpnvílást fúrunk, míg a másik félre tartólécet szegelünk, amellyel rögzít­hetjük odúnkat Az pUíésA- tett félrönköket összeilleszt­jük és összeragasztjuk, tetejét fadugós deszkatetővel lezár­juk. A deszkatetőt a röpnyí­lás felett 5—8 centiméterre helyezzük el. úgy hogy 2—3 centiméterrel minden irány­ban, szélesebb legyen az odúnál. A deszkaodú készíté­séhez 2 cm vastag deszkala­pokat használhatunk fel. me­lyeket méretre vágva ö=sze- i'lesztünk és összeszögezünk. Fény nem szűrődhet be. mert az ilven odútól a madarak idegenkednek. őz odúkat a kihegyezés után is rendszeresen el'en- é'Uzrii VeR. tisztoga+ésát ne- d’g különösen a fiókák kf­rpníUésp után. r-vrt hanyagol­hatjuk el. Radios Ferenc F á U — Milán, tudod, hogy Pero kiv.i ó.in beszél eszperantóul? — Igen- hallottam-, hogy ott született' | X Cseles csempész. Egy ember érkezik kerék­páron a határállomásra Két zsák homok van nála. — Mi van a zsákokban? — teszi fel a kjérdést a vámtiszt­viselő — Homok — válaszol nvu­a zsákokat, de homokon kívül nem talál bennük semmit. Az ember másodszor is ion ke­rékpáron, A vámtisztviselő is­mét csak homokot talál a zsá­kokban. így karikázik a ha­tárállomásra több alkalommal is az ember, és a zsákokban mindig csak homok van. Végül a vámtisztviselő nem bírja tovább, és megkérdezi: — Kérem- mondja. mit csempész? Nem fogom felje­lenteni. — Kerékpárt — válaszol nyugodtan az ember. • go.itan az ember A vámtisztviselő átkutatja 8 NÓGRÁD — 1975. december 11., csütörtök Néhány hónappal ezelőtt Pá­rizsban a Jules Breton utcában két Iris—«so típusú elektronikus számítógépet állítottak a rendőr­ség szolgálatába. Az egyik Iris a rendőrkapitányságot, a másik a belügyminisztériumot szolgálta ki. A számítógépek alkalmazását kar­tonok gyűjtésével kezdte a fran­cia rendőrség. Igazoltatások so­rán Párizs és környékének rend­őrjárőrei, minden esetben per­forált kartonokat fektettek fel az igazoltatott egyénekről. A karto­nokra felvett adatokat betáplál­ták az Iris—80 számítógépek me­móriatárába, függetlenül attól, hogy az illető a későbbiekben bűnösnek mutatkozott-e. vagy sem. Franciaország egyes határ- és vámállomásairól fel lehet hív­ni a Jules Breton utcai közpon­tot és információt lehet kérni azokról az egyénekről, akiknek adatait eddig betáplálták az Iris—80-as számítógépekbe. Nap­jainkban a rendőrség általában a bűnözők után érdeklődik az Iris központnál, illetve a politikai szempontból ,,gyanús” személyek adatai érdeklik. A későbbiekben az illetékesek szeretnék elérni, hogy a két Iris memórialárába Franciaország ösz- szes bűnügyi nyilvántartásának adatai be legyenek táplálva. A végső cél azonban az hogv a két Iris számítógép Franciaor­szág minden polgárának személyi adatait befogadja. Személyi köz­ponti nyilvántartó rendszert sze­retnének megvalósítani a távo­labbi jövőben. Az Iris-központot azután összekötnék az ország rendőrkapitányságaival, a belügy­minisztériumokkal. Az Iris -köz­pont a jövőben a mindennani élet demográfiai adatainak apró részleteit gyűjtené össze. fráter / Fráter Fircus kopogtatott be a minap hozzám sziszegve, mivel éppen a körmére égett a gyertya, s aggódó arccal kér­dezte meg, sajgó kezét rázva, mintha kereplőt tartana a ke­zében' hogy: — ... Amice, hallotta? Va­lami Gutenberg nevezetű sá- tánfajzat- a Belzebub és egy boszorkány gyermeke feltalál­ta a könyvnyomtatást. . . Ezentúl matricákkal és más mintákkal készítik majd a könyveket, nem lesz szükség az én kaligráfiáimra. csodá­latosan szép iniciáléimra ... így igaz-e amice? — kérdezte újfent aggódó arccal Fráter Fircus- hogy hangja nyomán hallani is véltem, mint szá­rad be fokró fokra kalamári­sa. — Hallottam. — bólintot­tam, mert tényleg hallottam. ■— Ó istenek, egek és min­den szentek . . . Hát mégis igaz? Azt hittem, hogy ez csak a Fráter Lupusz. az örökíró, ijesztgetés tréfája volt' bosz- szúból. hogy rosszul másol­tam hexametereit... Tehát igaz amice? — Igaz bizony fráter. Csak azt nem értem, hogy miért éppen most esett Gutenberg, meg a könyvnyomtatás miatt kétségbe? tfircus története — Hát mikor essen két­ségbe az isten szolgája, egy kódexmásoló barát, ha nem olyankor, amikor ilyen rém* séges hírről kiderül, hogy e sátáni ötlet igaz ... Hát mi­kor amice? — ötszáz évvel ezelőtt kel­lett volna fráter, ötszáz évvel ezelőtt. Ez a Gutenberg fél­ezer éve találta fel a könyv- nyomtatást Fráter Fircus, és maga csak most esik kétség­be? — Mit mondasz fiam? Jól hallanak az én füleim és jól látnak téged az én szemeim? Hogy már félezer éve fel van találva a könyvnyomtatás? Uramisten az egekben, én meg csak másolgatok, másolgatok' közben a könyveket meg nyomják, minta után, betűk szerint... Lehet, hogy kissé figyelmetlen voltam e világ való dolgai iránt fiam — in­gatta a fejét elkeseredetten Fráter Fircus. aztán könyörgő tekintet,et vetett rám —, úgy kérdezett: — Mondd amice és most mihez fogjak én? Mihez él­tek én máshoz, mint ífni. szép, kaligrafikus betűket, Szent Pál. leveleit írni, másolni.. . Ahhoz igen- de mi máshoz értek? Hát mit tegyek én már e világban? — Írjál fráter bejelentó- veleket. .. —Hogy miket fiam? — Bejelentőleveleket — mondtam, és gondosan elma­gyaráztam. hogy nálunk hány szervhez, hányszor- és hány­féleképpen lehet levelet írni, hogy azt mind kivizsgálják, újravizsgálják és még a vizs­gálat után is lehet újabb le­veleket írni. azokat mind le lehet másolni újból, masán­céira ie, megbízásból is. aztán összefűzni- kötet tonnába kötni, iktatni... — ... hé, állj meg, állj meg már szavaid árjával amice. Visszahoztad, lelkembe a bé, két.. . Hát isten erősebb-é- mint amaz a sátán? Eresebb, ugye? ... Hiába Gutenberg, az írott levél ereje tón na­gyobb is még, mint ama nyo­mott szóé! — Bízvást! — mondtam kö­zépkori egyházi nyelven és tűnődve szemléltem, mint lo­hol el Fráter Fircus. hogv azonnal hozzá' rss^n eav ter­jedelmes levélhez, amelyben feljelenti e sorok íróját, mert fumiantíven szólt a könyv, ről. Olvasó, ne keresd e szó*- hogy ..fumigatív” a lexikon­ban. Sehol se keresd, mert ez a feljelentésben lesz benne, hoav lám ő: azaz én. ilyen szavakkal vezetem félre a tudni vágyó olvasót. Ámen. Gyurkó Géza Halló. központ... Naponta 1700—1800 távol­sági telefonbeszélgetést kap­csolnak a salgótarjáni posta- hivatal interurbán-központjá- nak dolgozói. Újdonság az ez évben bevezetett kishatár- menti távbeszélő-forgalom — melynek lényege, hogy Sal­gótarjánból közvetlenül tud­ják kapcsolni a Losonc kör­nyéki előfizetőket. Így a hí­vás nemcsak gyorsabb, de olcsóbb is: percenként öt fo­rintba kerül. Minden évben nagy erőpróbát jelent az itt dolgozóknak az ünnepi „döm- ping”, ezért kérik, ne hagyjuk az utolsó percekre távolsági — különösen külföldi — be­szélgetéseinket. Mivel ezzel magunkat is sok bosszúságtól kíméljük meg, fogadjuk meg a jó tanácsot. Képünkön: a központ Ady Endre Szocialis­ta Brigádja munka közben. Marcsó felr.

Next

/
Thumbnails
Contents