Nógrád. 1975. november (31. évfolyam. 257-281. szám)
1975-11-21 / 273. szám
Hazaérkezett Berlinből „Sztrájkol” a portugál kormány Losonczi Pál Líbiába és Tunéziába utazik az MSZMP k iitdötlsége Csütörtökön hazaérkezett Perl inból a Magyar Szocialista Munkáspárt küldöttsége, amely Gyenes Andrásnak, a Központi Bizottság titkárának vezetésével részt vett az európai kommunista és munkáspártok konferenciáját előkészítő szerkesztő bizottsági ülésen. A küldöttséget a ferihegyi repülőtéren dr. Berecz János, a KB külügyi osztályának vezetője fogadta. Szojuz—20, Szaijut—4 A szovjet űrhajózás újabb hatalmas eredményt ért el, miután szerdán automatikusan összekapcsolták a három nappal ezelőtt felbocsátott Szojuz—20 pilóta nélküli űrhajót a Szaijut—4 orbitális tudományos állomással. A Szaijut—4-ef, mint ismeretes, 1974. december 26- án bocsátották fel. Az űrállomáson különböző kísérleteket végeztek a Szojuz—17 és a Szojuz—18 szovjet űrhajó személyzetének tagjai: Alek- s>zej Gubarev, Georgij Grecs- ko, Pjotr Klimuk es Vitalij Szevasztyjanov. Klimuk és Szevasztyjanov a szovjet űrhajózás történetében a leghosszabb ideig végzett űrrepülést a Szaijut—Szojuz komplexumon. A repülés 63 napig tartott. A Szaijut—4 és a pilóta nélküli Szojuz—20 kutatási és kísérleti programja a többi között azt irányozza elő, hogy a két kozmikus készülék együttes repülése alatt aggregátok és fedélzeti rendszerek konstrukcióit dolgozzák ki és próbálják ki. A pilóta nélküli Szojuz—20 szovjet űrhajó a Föld körüli pályára történt vezérlése és megfelelő manőverezése után sor került a kölcsönös felkutatásra, megközelítésre, összeül eszkedésre, és összekapcsolásra. A portugál kormány csütörtökön reggel véget ért rendkívüli tanácskozáson ügy döntött, hogy mindaddig „felfüggeszti'' tevékenységét, amíg Gomes tábornok, Portugália köztársasági elnöke és vezérkari főnöke „nem biztosítja a munkájához és tekintélyéhez nélkülözhetetlen feltételeket ’. Azevedo ideiglenes kormánya minisztereinek többsége azután hozta meg határozatát, hogy a fegyveres erők bizonyos köreinek, köztük az Antunes-csoportnak nem sikerült félreállítaniok Carvalho tábornokot, a kontinentális operatív parancsnokság (Cop- con) főnökét. Mint ismeretes, Antunesek Vasco Lourenco kapitányt, csoportjuk tagját szerették volna kineveztetni a Copcon és a lisszaboni katonai körzet parancsnokává. Lisszaboni baloldali körökben ügy vélik, a kormány döntésével nyomást akar gyakorolni Gomesra. hogy keresztülvigye néhány olyan vezető tiszt menesztését, aki nem élvezi a miniszterek többségének bizalmát. (A kormányban szocialista, néppárti és katonaminiszterek foglaltnak helyet, a PKP egy tárcával rendelkezik.) Ügy tudják, hogy Carvalho és Fabiao tábornokot, a Copcon főnökét és a szárazföldi erők főparancsnokát, s néhány további tengerésztiszlet „szeretnének kirekeszteni a hatalomból”. A ' Portugál Kommunista Párt és a lisszaboni ipari körzet üzemi bizottságainak közös titkársága a „kormány nyomásának ’ ellensúlyozására csütörtök délutánra tüntetésre szólította fel a főváros dolgozóit a köztársasági elnöki palota előtt. A munkások reggel óta sztrájkot tartanak. Octavio Pato, a PKP KB titkára délelőtt küldöttség élén felkereste Gomes tábornokot. Értesülés szerint azt kérték tőle, hogy ne engedjen a baloldal ellen irányuló nyomásnak, hanem a kormány haladó szellemű átalakításával keressen kiutat az újabb válságból. A Fabiao tábornok vezette szárazföldi erők vezérkarának kulturális és politikai propagandamunkával, illetve a katonák oktatásával megbízott csoportja november 6-i keltezéssel értékelést tett közzé a fasiszta diktatúra megdöntése óta végbement folyamatokról és állást foglalt a „hogyan tovább” kérdésben. A dokumentum szerzői határozottan kiállnak a fegyveres erők mozgalmának (MFA) baloldali, forradalmi, szocialista elhivatottsága mellett. Osztálynélküli, kizsákmányolástól mentes, a termelőeszközök közösségi tulajdonán alapuló társadalom építésére szólítják fel az új társadalom megteremtésében érdekelt haladó erőket. Javasolják nekik, hogy a közös cél érdekében fogjanak össze, tegyék félje másodlagos ellentéteiket, tanúsítsanak türelmet egymás nézetei iránt és engedjenek egymásnak azokban a kérdésekben, amelyek fiem érintik a szocializmus építésének lényegét. Elismerik ugyan, hogy az MFA egysége a népi hatalmi rendszer kiépítése körül támadt alapvető ellentétek miatt bomlott meg, a portugál szocializmus építését mégis az „MFA-nép szövetsége"’ dokumentumban foglaltak szerint képzelik el. (Ezt a dokumentumot az MFA 1975. július 8-i közgyűlésén hagyták jóvá. A népi hatalom letéteményeseit a munkások és a parasztok bizottságaiban, a katonák demokratikus fórumaiban jelölték meg. Ezzel az elképzeléssel fordult szembe az Antunes-csoport.) „Nemzeti egységkormányt csak akkor lehet majd alakítani, ha a portugál dolgozók hazafias egységfrontba tömörülnek. az MFA pedig képes lesz leküzdeni pártvitáit” — áll a katonák anyagában, amelyben annak a véleményüknek adnak hangot, hogy „a jelenlegi forradalmi tanács néni tudta mentesíteni magát a pártoktól, s nem tudta leküzdeni a minden szinten jelentkező reakciós veszélyt”. Befejeződött a szocialista országok szovjet baráti társaságainak tanácskozása Tímár Mátyás ausztriai tárgyalásai Dr. Tímár Mátyás, a Magyar Nemzeti Bank elnöke, aki hivatalos látogatáson Ausztriában tartózkodik, tárgyalásokat folytatott dr. Hans Kloss-szal, az Osztrák Nemzeti Bank elnökével a magyar— osztrák pénzügyi kapcsolatokról. A Magyar Nemzeti Bank elnöke találkozott a legnagyobb osztrák kereskedelmi bankok vezetőivel. Dr. Tímár Mátyás látogatást tett dr. Hannes Androsct. osztrák pénzügyminiszternél is. Csütörtökön Apró Antalnak, az MSZMP Politikai Bizottsága tagjának, az MSZBT elnökének zárszavával véget ért az a kétnapos nemzetközi tanácskozás, amelyet a Magyar—Szovjet Baráti Társaság rendezésében tartottak a szocialista hazafiság és a proletár internacionalizmus, a Szovjetunióhoz fűződő testvéri barátság továbbfejlesztésének témájáról. A testvéri barátság légkörében megtartott tanácskozás újból bebizonyította, hogy a szovjet baráti társaságok — összhangban népeik valós érdekeivel. pártjaik politikájával — egységesek az elvi, politikai kérdések megítélésében. A tanácskozáson hangsúlyozták, hogy tovább növekednek a szocialista országokban működő szovjet baráti társaságok feladatai. Ez szükségessé teszi a társaságok tevékenységének intenzívebbé tételét, a munka új eszközeinek, módszereinek és formáinak kidolgozását, s elterjesztését; a társaságoknak a szovjet baráti társaságok szövetségével fennálló kapcsolatai további bővítését, a tapasztalatcsere és együttműködés elmélyítését, amit közös állásfoglalásban juttattak kifejezésre. Losonczi Pál, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke Moamer El-Kadhafi ezredesnek, a Líbiai Arab Köztársaság Forradalmi Parancsnoki Tanácsa elnökének, valamint Habio Burgibanak, a Tunéziai Köztársaság elnökének meghívására a közeli napokban néhány napos hivatalos látogatásra a Líbiai Arab Köztársaságba és a Tunéziai Köztársaságba utazik. Hazaérkezett Moszkvából Aczél György Csütörtökön hazaérkezett Áczél Györgynek, a Minisztertanács elnökhelyettesének, a tudománypolitikai bizottság elnökének vezetésével Moszkvában. járt delegáció. A küldöttség tagjai voltak: dr Polinszky Károly oktatási miniszter, dr. Márta Ferenc, a Magyar Tudományos Akadémiai főtitkára és dr. Kor- nidesz Mihály, az MSZMP KB tudományos közoktatási és kulturális osztályának veze-7 tője. Ott-tartózkodása során Aczél György tárgyalásokat folytatott V. A. Kirillinnel, találkozott V. P. Jel July in, felsőoktatási és középfokú szakoktatási miniszterrel, V. A. Kotvelnyikovval, a Szovjetunió Tudományos Akadémiájának elnökével és elutazása előtt fogadta őt Kirill Mazurov, a Szovjetunió Kommunista Pártja Politikai Bizottságának tagja. A küldöttséget a Ferihegyi i-epülőtéren Karakas László munkaügyi miniszter, Marjai József külügyminisztérium! államtitkár fogadta. Ott vo:t a fogadtatásnál V. I. Pavlov, a Szc ’jetunió budapesti nagykövete is. Csendes ellenállás Chilében A chilei „csendes ellenállásról” szóló hírek a latinamerikai országok lapjainak vezető helyére kerültek. A legfrissebb jelentések azért az illegalitásban dolgozó Chilei Kommunista Párt és a baloldali front szervezésében a chilei főváros több mint százezer lakosa — tiltakozásul a megélhetési költségek rohamos emelkedése ellen — megtagadta a villanyáram és a vízdíjak kifizetését. A junta szócsöve az „El Mercurio” is kénytelen volt elismerni, hogy „a katonai kormányzat, még soha nem találta magát szemben ilyen tömeges ellenállással”. Az 1970-ben meggyilkolt hadseregfőparancsnokról, Rene Schneiderről elnevezett kerületben, ahol 12 ezer család él, katonák szállták meg a középületeket és házkutatásokat is tartottak „felforgató személyeket és röpiratokat” keresve. A junta azzal fenyegetőzött, hogy „ha nem adják ki a rejtegetett kommunistákat, a tömeges megtorlás eszközéhez nj'úl”. A panamai „Oritica” azt emeli ki helyzetelemző cikkében, hogy a chilei katonai rezsim kénytelen tehetetlenül nézni, mi történik a fővárosban. A kubai lapok közlése szerint az ellenállók rádiója — megbízható forrásokra hivatkozva — azt jelentette, hogy a Vatikán visszahívatja nun- ciusát. Costa Rica pedig megszakítja a diplomáciai kapcsolatot, ha nem szüntetik meg a sorozatos provokációkat a két diplomáciai misszió ellen. Mint ismeretes, a Costa Rica-i misszióra menekült Andres Pascal Allende a baloldali forradalmi mozgalom (MIR) főtitkára és több társa, miután november 8-án tűzharcba keveredtek katonai járőrökkel. A nunciatus is több hazafinak adott menedéket. A chilei gestapo, a „Di- na” — santiagói közlések szerint — le akarja rohanni a két diplomáciai képviseletet. A legfrissebb hír szerint a junta betiltotta a katolikus egyház „a békéért” elnevezésű szervezetét, amely a be- börtönzöttek családtagjainak megsegítését tűzte ki céljául. Az Elnöki Tanács elnökével Szomáliában és Dél-Jemenben NOMÁDOK LÉGI HÍDJA (III) A Szahara terjed. Déli irányban. Az egyik óceántól (az Atlantitól) a másikig, (az Indiai-ig) egy háromszázötven kilométer szélességű aszáiy- övezet húzódik. A sok éve tartó szárazság, át nem gondolt kútfúrások, az állattenyésztés gyors fejlődése, és még sok más tényező hozta létre a „Szahali’-t. a világ egyik legnagyobb éhségövezetét. Itt a WHO becslései szerint eddig másfél millió ember és nyolcvanmillió állat pusztult el. Ez az övezet Szomáliát is érinti, s tömeges szinte kivédhetetlennek látszó pusztulásra ítélte az e térségben élő állattenyésztő nonial törzseket, amelyek tevéikkel, kecskéikkel, juhaikkal az egyik legelőről a másikra, az egvik oázisból a következőbe vándoroltak. Az aszály elpusztította állataikat, az állatok pusztulása éhhalálra ítélte őket. Hiszen az állattenyésztésen kívül máshoz nem értettek, évezredes ha- gvománykíncsükben tapasz- lalatanyagukban sem a mezőgazdaság. sem egyéb termelő tevékenység nem szerepe1 t. Valamit tenni kellett. S a Szomáliái Demokratikus Köztáisaság vezetői elhatározták, hogy az éhségövezét nomád lakóit áttelepítik a tenger2 NÓGRAD - 1975. partra, a folyók — a Juba és a Shebelli — torkolatvidékére. Megtanítják őket a mezőgazdasági és egyéb munkákra, s ezzel nemcsak meg- menhetik életüket, de a nomádvándorlásnál magasabb társadalmi szervezettséggel nagyot lépnek előre a társadalmi átalakulás meggyorsítására. | Késlekedésre nem volt id 5, hiszen az éhségövezetben naponta ezrek haltak éhen, és a még élők fizikai állapota is egyre romlott. A fiatal köztársaság vezetői a Szovjetunióhoz fordultak segítségért. A Szovjetunió tizenkét AN—24 típusú szállítógéppel légi hidat teremtett az éhségövezet és a torkolatvidék táborai között. • öt ilyen tábor épült, harminc—ötvenezer lakossal úgy. hogy naponta átlag 200 család érkezett a gépeken. A környéken lakó parasztokat összegyűjtötték, és ennek a min!egy 400. a mezőgazdasági munkában járatos földművelő segítségével kezdték a nomádokat megismertetni a mezőgazdasági munka elemeivel. Egy-egy tábor körül ma már ezer— ezerötszáz hektár megművel1 terület van. A cél 30 ezer hektár elérése. Két tengerparti táborban halászatra tanítják a nomádokat — s mindenekelőtt a gyerekeket úszni — hiszen, mint munkanovember 21., péntek hely, előttük a halban gazdag Indiai-óceán. A táborok- ban, primitív kunyhókban jól felszerelt kórházak működnek, amelyekre nagy szükség is van, mert az első transzportok még jó erőben voltak, de az utána következők már nagyon leromlott állapotban kerültek új otthonukba. Szomáliában nincsenek vasutak. Autóút is kevés. S a hazánknál majd hétszerie nagyobb országban számottevőek a távolságok. Ezért, amikor az ország vezetői elha tározták, hogy Losonczi Pálnak megmutatják ezeket a táborokat, nemigen lehetett szó más közlekedési eszközről, mint repülőgépről, vagy helikopterről. Az újságíróknak, fotósoknak, operatőröknek különösen nagy élményt nyújtott ez az ötszáz kilométeres helikopterük hiszen látótávolságból, 80—150 méter magasságból csodálatos és óriási vadrezervátumot tekinthettek meg, ahol az afrikai szavanna minden állata honos: gazellák és antilopok, zsiráfok és elefántok — végig a partvidéken. Az euió- pai lóihoz szokott szemnek ez a vidék, meredeken tűző napjával. fantasztikus zordságával. hatalmas kiterjedésével szokatlan és romantikus. De amikor a helikopter leszállt az első kitelepülő táborban, és meghallgattuk a tábor vezetőjének tájékoztatóját, az egzotikus romantika egy pilIlycn sátrakban laklak a nomádok, jobb oldalt három törzsfőnök. lanat alalt elszállt, s átadta helyét a valósághak, és annak a mély tiszteletnek, amelyet mindnyájan éleztünk azoknak az embereknek a munkája iránt, akik százezrek életének megmentésén fáradoznak. Szomáliái diákok, orvosok, katonák, szovjet pilóták összefogásával, a szinte kőkorszaki állapotban élő nomádokból mezőgazda- sági munkát végző, vagy egyszerű körülmények között ipari termelést folytató, a természetnek immár nem kiszolgáltatott emberek lesznek. Ha a mai Szomália vezeiői semmi mást nem tennének országukért — pedig sokat tesznek még a fejlődés meggyorsítására —, csak ezt, akkor is megérdemlik szolidaritásunkat, a világ tiszteletét. Következik: Az Egyenlítőn át. Szalonlay Mihály