Nógrád. 1975. szeptember (31. évfolyam. 205-229. szám)

1975-09-21 / 222. szám

Arvo Vallon: * Ha legalább a világ kisebb lenne A TISZA A lány az ágyban hevert. Munkába kellett men­nie, s előtte még egy kicsit élvezni akarta a sza­badságot, valami szépre gon­dolni, ábrándozni. Éjjel fur­csa. izgató álma volt. Egy férfi kivált a tömegből, oda­ment hozzá és becézgetni kezdte, neki jólesett és egyál­talán nem szégyellte magát. Aztán elmentek, keresték az egyedüllétet. Házról házra jártak, de mindenütt embe­rek voltak, és sajnos nem si­került kettesben maradniuk addig, mikorra fölébredt. De vonzalma az ismeretlen fia­talember iránt, akinek arca ugyanolyan elmosódott volt, mint álmaink minden hőséé, most is megvolt még. mikor már rég felébredt, s izgalma sem múlt el. A lány meg­érintette a testét. Gyönyörű melle volt, s ahogy finom ujjakkal végigsimogatta, még nagyobbnak érezte; tenyerét végighúzta haján, csípőjén, érezte, hogy a bőre sima, lágy, meleg — olyan, hogy semmi egyébbel nem lehet összehasonlítani, csak a fiatal lányok bőrével. Áz ablak nyitva volt, oda- kintről beáradt a nyár és a lekaszált széna tolakodóan érett illata. A lány simogatta magát, hogy megbizonyosod­jon nőiességéről. természe­tességéről, a kitárulkozás vá­gyáról. Keze végigsiklott kes­keny vállán és széles csípő­jén, és azt gondolta. holy mennyire hétköznapi teste van. Elképzelte, ahogy eljön ez az álombéli fiatalember és asszonnyá teszi. Olyan volt, mintha a képzelt fia­talember itt lenne vele, s ndahúzódott hozzá. De senki nem volt mellette, s a lány elszégyellte magát ösztönös mozdulatáért. De amit elkép- ze't, annyira vonzó volt, hogy folytatta a játékot és ajka boldogan mosolygott. Volt ebben a játékban becézgetés, volt csók. volt titkolt, szé­gyenlős érintés. A fiú, ez az álombéli fiatalember meg­érintette... El öntötte a foréósá g — elvan feszülten igyekezett maga elé képzelni az álombéli embert. A kitárt ablakon át a széna illatával eavütt betört a leve­gő. és lehűtötte nedves arcát. Az, amit meg akart látni, bűn volt. Édes bűn. A cso- kok. ez a fiú, aki nincs is a valóságban, s akit olyan rég­óta vár. Ez a fiú. és ezek a rsókok. és ez az érintés. Újra és újra át akarta élni, amit e’képzelt, és szégyellte ma­gát önmaga előtt. ö meg, a szerencsétlen, kín­lódik magányában, s néha reggelenként a fantáziájával gyötri magát. Talán még a szemében is meglátszik ez a gyötrelem, amikor az utcán ránéz a szembejövő fiúkra... S ugyanakkor lehetséges, hogy a környező világban olyan férfiak járnak-kelnek, akik ugyanígy kínlódnak és keresik az asszonyt. És köz­tük az is, aki neki született, akinek benne minden tet­szik, aki mindenben ülik hozzá — és mégsem tudnak egymásra találni. Lehet, hogy azért, mert a világ olyan iszonyúan hatalmas, és olyan rengeteg ember él benne. s egyre többen lesznek. hogy ebben a tömegben soha nem is lehet rátalálni arra. aki neki rendeltetett. S ha még szembe is jönne az utcán, akkor sem szánná rá magát.' hogy odamenjen hozzá, mert ezt. tiltja az illem, meg az emberek tragikus elszigetelt­sége. fev gondolkozott a lánv. Elfáradt a meddő játéktól és 87 önmaga iránti m"ddn saj­nálkozástól De lehetséges, hogv a várakozás kín la szá­mára valóban tragikusabb volt. mint általában. mert túlságosan sokáig elhúzódott? A szél más irányból kéz­•Észt író. Moszkvában szer­zett mc nöki diplomát. Főleg lírai hangulatú novellákat ír. írásaiban figyelmét nem a hő­sök jellemének különlegessé­geire fordítja, hanem azt ku­tatja. ami az emberben nvn- dcnuaoi. Néhány novellája magyarul megjelent a mai és elbeszélókf't hcnui'a’ó K’őér/e' e5'mü kötetében. (Eu­rópa, 1969.) det fújni, s a rétről szálló szénaillat helyett a vegyi­kombinát szaga tört he az ablakon. Ott volt a gyárvá­ros, az ő gyárvárosa, de nem volt ott az egész világ, mely­nek férfiai között megtalál­hatta volna a magáét. Rövi­desen munkába kellett indul­nia. % A lány felsóhajtott. Mégis­csak .ió, hogy az embernek munkába kell járnia, hogy csinálnia kell valamit Öltözködni kezdett; felvet­te a melltartóját, aprócska, szoros bugyiját, a rövid kom- binét, kockás cowboy-inget, fekete hosszú nadrágot, amelyben kirajzolódott erős csípője. A fejét kifakult kar- tonkendővet kötötte be, s megszokott mozdulattal ki­festette magát. A kombinát előtt Peeter jött szembe, sapkája alól ki­kandikált a kakastaréja. A fény félt Peetertől, s mindig szinte megdermedt, ha meg­látta. Peeter minden alka­lommal megkérdezte: — No Aime. mikor fogunk már, te meg én...? Ma is meg akarta paskolni a lányt azzal az undorító kezével. , — Nocsak, milyen töltött- galamb lettél — mondta a lányt méregetve, s még dur­vábbnak mutatkozva, mint amilyen a valóságban volt. Aime hangulata végképp el­romlott. Az ilyen fiúk, mint Peeter. naív kis hülyének tartották, vagyis rendes szü­zekének. szinte szentnek, és ez sértő volt. Ügy gondolták, őket a természet is arra te­remtette, hogy kítanítsák és elrontsák a naiv lányokat. De mit tehetett a lány az ilyenfajta fiúkkal, mint Peeter? Azt mégsem hagyhat­ta, hogy csakugyan, bemocs­kolják a tisztaságát.-p s a lány megvető ar­p, cot vágva máson kez­dett el gondolkodni. Akkor már jobb, ha az ilye­nek egyáltalán nem is lé­teznek a számára. Mikorra a fény átvette a műszakot, leellenőrizte a ha­talmas, lomha, nyugodtan forgó szorítódob csapágyait, megállapította a tartályban levő koncentrátum nedvesség- tartalmát, beállította az ada­golót és leült a forróságot árasztó dob mellé a székre, odajött Heiki. Heiki elektro­technikus volt, s amikor egy műszakba került Aimeval, szabad perceiben odajött, hogy üldögéljen egy kicsit mellette. Heiki tetszett a lánynak, az ilyen emberből lehetett volna az a férfi, aki magévá teszi... De nős volt. Saima ugyanott dolgozott. Aime ismerte, sőt majdnem barátnők is voltpk. Gondol­hatott-e Aime a férjére? Hogy nézett volna aztán a szemé­be? De Heiki ügyesen köze­ledett, nem túl szemtelenül, hanem mértéktartóan — és ez nagyon tetszett a lánynak. Amikor a lány térdére tette a kezét, az lerázta. Heiki va­lóban szerette volna, ha kap- csólatuk lett volna, de hogy közben mit gondolt, nem volt olyan lényeges. Persze nem táplált különösebb érzelmeket a kis hülye Aime iránt. s bizonyára nem érzett valami óriási szerelmet. Olyan volt, mint a jól táplált kandúr, amikor vadászatra gondok de ez nem volt fontos a lány­nak. Arról nem is ábrándo­zott, hogv az ő embere fel­tétlenül feleségül is veszi és úgy fogja szeretni, ahogy a könyvekben !e van írva. De annak a .férfinak valóban kí­vánnia kell őt. Heiki ta’án kívánta is — lustán és jói’a* kottan: de hogy néztek volna akkor Saima szemébe? Ezért lökte le a lánv a fitt kezét a térdéről, amelv pedig úgy.vá­gyott az érintésre. Felállt a székről, hogv el­lenőrizze a gőz hőfokát a pajzs alatt, kezével kipróbál­ja a tsrtá'vban levő kon* centrábimot és megnézze a lesi vükön. hozván sistereg elő a porlasztóból az iízem- anvag. M'kor visszatért a dobhoz. Heiki már elment. A lánv lei'df a székre és elgoo- rloiVndott. Hol az a férfi, aki Heikire hasonlít és neki szü­letett? Ha csak rövid időre is. de neki. Műszak végén az ügyefo- j gyott Paul jött, miután bc- ivotf egy kicsit, hogy bátor­ságot gyűjtsön. Vízszínü sze­mével bámulta a lányt, és arról kezdett beszélni, amiről párszor már régebben is. — Te, Aime, feleségül jö­hetnél hozzám. Persze nem vagyok valami ragyogó parti, de miféle hercegre vársz? A legények nem nagyon forgo­lódnak körülötted, és meg is öregszel nemsokára. Én meg más ember lennék melletted, jól megférnénk együtt. Az nem baj, hogy öregebb va­gyok, öreg férjjel sokkal biz­tonságosabb és egyszerűbb az élet. Ott állt a lány előtt öre­gen, ragyás arccal. vörösen, vizenyős tekintettel; vodkától bűzösen. Milyen érzés volt a lánynak őt látnia a ragyogó Heiki után, aki itt ült mel­lette és meg akarta simogat­ni a térdét? — Ne fecsegj, eredj in­nen! — mondta neki dühö­sen Aime, és hátat fordított Paul sértődötten hunyorgott és elment, hogy idővel elfe­lejtse a sérelmét és újra jöj­jön ugyanezzel a szöveggel. A lány egy kicsit sajnálta, de mit tehetett, öreg is , volt, ivott is, ráadásul csúnya is volt. Pedig hát vannak lányok — még szépek is —. akik fe­leségül mennek az ilyenek­hez, szánalomból, és abban bizakodva, hogy átformálják, átnevelik. De ő nem ilyen, ő soha nem akarta feláldozni magát, ő asszony akar lenni, szülni akar és gyereket ne­velni, nem pedig felnőttek­ről. mindenféle szerencsétlen flótásról gondoskodni. Ezért is válaszolt dühösen Paulnak, ő már ilyen. Annak a férfi­nak, akivel össze fog tartoz­ni. erősebbnek kell lennie, mint ő. Annak kell legyőznie a lányt, nem pedig a lánynak őt. Munka után az öltözőbe ment, lemosta magáról a kombinát porát. Teljesen nor­mális teste volt, tökéletesen érett. De az ő férfija még mindig nem került elő; olyan, aki erősebb, mint ő. tafén nem is nagyon jelentékeny, de neki nagyon fontos. É s a lány félt a magány­tól a kis szobában, félt az éjszakai álom­képektől és reggeli meddő fantáziajátékaitól. Nem volt még olyan öreg, nem volt annyira csúnya és vissza­taszító, hogy egyedül marad­jon. Egyszerűen az ő embere még csatangol valahol ebben a hatalmas világban és mit sem tud róla. Ha legalább a Világ kisebb lenne valami­vel. .. * Fordította: Vándor Anna Chiovini Ferenc1 Az egész egy semmiséggel kezdődött. Irina, a feleségem azt kérdezte: — Véletlenül nem tudod, hol van a rúzsom? Gondolkoztam, aztán ezt mondtam: — Véletlenül tudom: ke­resd a frizsiderben. A rúzs ott volt. Másodjára, amikor feleségem már az egész lakást felforgatva azt kérdezte, hogy nem láttam-e a vasalót, gondolkozás nélkül válaszoltam: a liisztesdoboz- ban. És ott volt. A mosószappan hollétét is pontosan meghatároztam, mert miután nejem halk síkkanások közepette ki ha­lászta a kompótból — oda­jött hozzám, mélyen a sze­membe nézett és titokzatosan súgta: — Kolja drágám, már né­hány hónapja együtt élünk, de még csak most jöttem rá, hogy te gondolatolvasó vagy. Én elszörnyedve tiltakoz­tam: — Isten ments! Soha többé nem teszem! — Már miért ne tennéd? Hisz ez nagyszerű dolog! Te ezzel a képességgel híres em­ber is lehetsz. Próbáljuk csak ki! Csukd be a szemed! Ügy... Nagyszerű. ., És most mondd meg, hol a mozije­gyünk. amit ha jól emlék­szem, az asztalra tettem. Erősen koncentráltam, éreztem a láthatatlan impul­zushullámok irányát, amelyek a következő szavak eldadogá- sára inspiráltak: — Szerintem a szemetes- vödörben kell lennie... lenőrök —, mondta a főrak­táros. — Hamarosan — mondtam. És jöttek is. Később tele­fonon azt kérdezték tőlem, hogy hol a főnököm. Meg­mondtam: halászik. Valóban halaszott — munkaidőben. Ez. úgy látszik nagyon fel­csigázta főnököm érdeklődé­Etluárrl JevdoUitnov: Telepátia Szabó Károly: Tavaszi reggel vonaton Háromnegyed hat Balassagyarmatról már Hatvanban vagyok Az eső megszűnt észrevétlenül s egy irdatlan szürke felhömeredélyre kilovagolt a nap Mint egy fejedelem a hadinépre néz szét a zsendülö tavaszi vetésre Hidd el ez is történelem mert az örökkön tartó színjáték olt fenn az égen jeleneteiben nem végtelen Es úgy járj az ég alatt hogy épp ezt a felvonást — koratavaszi reggel eső után megnyíló ég a sötét felhőmeredélyről sugárzó méltósággal szerteszét tekintő nap — ismétlem épp ezt a felvonást épp úgy láthatták Árpád hadai mint a törökre készülő Hunyadi vagy a. két utolsó háború tavaszt sóvárgó foglyai. Odaugrottunk a vödörhöz, felkavartuk a szemetet, s mit ad az ég! A mozijegy ott volt. Látnoki adottságomnak egykettőre híre ment. Jöttek a szomszédok, a rokonok. A szomszédoknak meg­mondtam, hogy csemetéjük, hol. kinek a kertjében dézs­málja az almát, a rokonok­nak: férjhez megy-e hamaro­san. a leányuk vagy sem. Mondanom sem kell, hogy otthon minden szabad időmet telepátikus képességem fej­lesztésére fordítottam. Fele­ségem feledékenysége révén, erre minden gyakorlati lehe­tőségem megadatott. Már kezdtem híres leni. Felismer­tek az utcán, a villamoson Amikor egy öregasszony azt kérdezte tőlem, hogy van-e élet más bolygókon, már ha­tározottan tudtam: a dicső­ség glóriája rövidesen fejem körül lebeg. Ismerőseim már ujjal mutogattak rám. a szomszéd gyerekek kövekkel dobáltak. Hiába, a népszerű­ségért az embernek meg kell szenvedni. Bár látnokiságom egvre jobban kiteliesedett. iövőm körvonalai m°g a homályban mo-adtak. R"nd"s°n eljár­tam a munkahelyemre — afféle hétköznapi kishivat-'l- n okként, mién "ín ott is rá­jöttek képességemre. — Mit nem adnék érte. ha tudnám, mikor jönnek az el­sét, mert másnap már híva­tott. — Ide figyelj, te látnok elvtárs... azt mondják, előre tudsz mindent... — Azt mondják... — Rendben van. Mivel kí­nálhatlak meg? — Konyakkal. Három csil­lagossal, amit a széfben tar­tasz. .. — Ördögöd van! És azt is megmondanád, hogy miért hívatnak a fejesek? — Gondolom azért, hogy leváltsanak. A főnököm elfehéredett és sürgős tennivalóira hivatkoz­va elköszönt. Néhány nappal később, ki­küldetéséből visszatérvén újra hívatott. — Üdvözöllek, te gondo’at- olvasó — mondta és elter­peszkedett a fotelban. — Egy íó újsággal szolgálhatok —, folytatta —, fontos értekezle­ten voltam. . . Egyes karlár- sak menesztéséről döntöt­tünk .. Fogd csak, dobott elém egy papírt. És én olvasni kezdtem. Éreztem: az arcomra fokról fokra kiül az öröm, mert a papír tartalmából rájöttem, hogy normális ember vagyok, azaz egyáltalán nem értek a telepátiához, És ez szóról szóra igaz is, hisz halvány gőzöm sem volt arról, hogy — amint a papír igazolta —■ létszámcsökkentés miatt el­bocsátanak munkahelyemről. j NÖGRÄD - 1975. szeptember 21., vasárnap 5

Next

/
Thumbnails
Contents