Nógrád. 1975. augusztus (31. évfolyam. 179-204. szám)

1975-08-10 / 187. szám

Sobor Antal: Anna Lehicka Ligeti pádon LEÜLT EGY PADKA, NÉZ- hová mennek. Mintha tőlük TE a ligetet. Mint valami szi­get partjára, úgy lépnek nie az emberek. Távol a nagyva­ros satin télén morajlása: vil­lamosok lomha áramlása, au­tók örvénylése, a buszok hui- lamdöreje, mentők ceszjei- svirénája. Ezzel a távoli zsongással együtt a ligetben csönd van, az itteni hangok ai csönd tartozékai: gyermek­iirma, áthúzó utasszállító íe- pülőgépek szelíd mormolása. Néha elröppen egy-egy han­gos szó, köszöntő vagy búcsú­zó! Elszabadul egy nevetés, de hüftipögö sírás is. Itt-ott szá­raz, kemény köhögés. És a lé­pések zaja: lépteké a csörgő kavicson. Az emberek mind visznek valamit: táskát, kosa­rat, dobozt, enni- és inniva­lót, virágot, orvosvságot. Van­nak nem mindennapi cipe- kedök is. ezek a furcsák, aki­ket a többiek megnéznek: valaki aranyozott keretben tájképet visz, a másik kalit­kában madarat, a harmauik hatalmas faliórát. Most el kellene döntenie, melyik dolga után szalad­jon. Olyan dolgok ezek, ami­ket az ember délután intéz­het «1,' a munkaidő lejártá­val. hazafelé menet. Eszébe jutottak a telefonok, a futó látogatások; legalább öt hely­re kellene telefonálnia, vagy fölugrania. Napok óta ké­szülődik, de valahogy elma­rad mindegyik. Néhány ut­cával odébb van az az üzlet, ahol könnyű, olcsó cipőt lehet venni. Most elmehetne. Vagy beszaladhatna végre a köny­vesboltba, ahol két hete félre­tettek neki egy könyvet. Ré­gen készül megnézni egv fib met. Valahol kint játsszák már a külvárosban, ki kellene vfllamosoznia. Végre meg kellene nyiratkoznia, van i*t valahol egy borbélyműhely. Vagy a villanyszámla! Vala­mi zűr volt legutóbb, téve­dés, hiba történt; be kellene lépni a Úristen! Napok óta készül rá. hogy fölkeresi a fia osztályfőnökét. „Kérem a Kedves Szülőt, szívesked­jék fölkeresni az iskolá­ban. .Itt hordja a levélkét a zsebében. Na, de most? Ilyenkor már nincsenek bent a tanárok. Most fő] ugorhat­na a fogorvoshoz is. Még csak ez hiányzik! Nézte az embereket, mit csinálnak körülötte, merre, várna ötletet, hogy meiyjK dolgához lásson. Nézegette a pádon ülőket. A fáradtan leroskadókat, a raerö&en letelepedőket, az órájukat maguk elé kapko­dó röpkéket, akik ülnek e->y kicsit, majd mohón utolsót szippantanak cigarettájuk­ból. elhajítják, aztán sietne« tovább. Egy fiatal anya színes íö- delű regényt olvas, mosoiyog. Előtte a kocsiban piros arcú kisgyerek aIszik, ő is mosu- lyog. Odébb egy férfi, papír­ból töpörtyűt szemezget. fró s kenyeret tör hozzá. Mellé telepszik egy szatyroe háziasz- saony, a hentestől fújtat ha­zafelé, szusszan egyet a pá­don. Amott egy öregasszony légipostái borítékokat bon­togat, leveleket olvas. A park szélén az aszfalton egy nyur­ga diák görkorcsolyával gu­rul át. Két lány fagylaltot nyal, egymáshoz hajolva, sej­telmes arccal beszélge nek. Amikor végére érnek a fagy­laltnak, es a mesének, han­gosan fölvihognak. Valaki föláll, elmegy. Utána marad a pádon egy hírlap; emelinti, meglebbenti a szél. Mintha búcsút intene az elhagyott, szomorú újság. Valaki a gyomráról beszél a szomszéd­jának. Röntgenleieteket, zá­rójelentéseket, recanteket vesz elő; nem adja ki őket a kezéből, csak éppen megmu­tatja. Egy talpig gyásaruhás özvegy noteszban lapoz, go- lyóstollal jegvezget valamit, talán a temetési költségeket. A notesz fedőlapja, a toll is fekete. És itt vannak a nagyanyák, az eaüsthajú, hajlott hátú nörszök; le és föl sétálnak, vödröt, babát, labdát cipelő unokáikkal. Aki a légipos­tái kopertakat bontogatja, sorra megnézi őket. Neki is lehetnek unokái akik az óce­ánon túli városok parkjai­ban futkosnak. íme, az örök és elmaradha­tatlan csókolózók. Ok választ­ják a félreesőbb, rejtettebb padokat. Zilált kabátszár­nyak. kusiza sálak, az arcukat elborító hosszú haj fátyla. Né­ha fölpillantanak, megeme­lik a fejüket, csodálkozó nagy szemekkel körbenéznek, mi r.t akik mély vízből merültek föl egy pillanatra. Aztán újra átölelik egymást, elmerülnek egy újabb csókban. A ipark végén, a telefonfül­kében egy idős házaspár pré- selődik. fészkelődik már egy ideje. Most előbújnak, leüi­tataak. mintha márt« számol­ná, osztályozna a dolgozato­kat. Tapintgatja a füzetek zárt titkát, a sokféle jelet és képletet. A matematika- lehet beléjük zárva, fiatalsága nek egy pacira, megfürdetik nagy kalandja, a fölfedezések arcukat a fényben. Egyszer- kora. Most a táskájában viszi csak a férfi váratlanul föl- haza. Otthon lendületes, piros kiált: — De akkor aztán én vonalakat húz majd a füzet­megmondom neki, nézze...— lapokra, ingerült fölkiáltóje- Képébdl kikelve, neki/örö- leket karcol, korrigáló meg- södve, erélyesen kiabál, élén- jegyzést kanyarít a margóra, ken gesztikulál hozzá: — Néz- útbaigazító tanácsokat ad ze, kérem, vegye tudomá­sul egyszer és mindenkor­ra. .. — A felesége oékésen bólogat, mintha öt leckéztet­né. mintha neki ^ellene tudo­másul venni egyszer és min­denkorra. Az asszony meg­értő, türelmes arcú. Valója* ban ő az, aki tudomásul vesz. Mindig és mindent, ö az, akinek a férje beolvas; ő a hivatali főnök, a kalauz, a bolti eladó. Mindenki, akinek jól be kell végre olvasni. Égy életen át hallgatja, fölfogja az ura igazát. Neki záporoz­nak az ingerült, dühös és m K- tatlankodó szavak. Már isme­ri őket, valamennyit. És bó’oj gat rájuk. OTT A POSTAS, holtfá- radtan érkezik. Leveszi vál­láról a nagy bőrtáskát, a padra teszi, mellé ereszkedik. Egyik kezével rátámaszkodik, de egy kicsit át is öleli. Mint­ha valakivel meghitt kettes­ben. töltené az időt, a ligeti pádon. Egy orvos jön sietve; két beteglátogatás között leül gey kicsit a napon, kigombolja a felöltőjét. Hosszúkás táská­ját a térdére fekteti. Egyik kezét úgy helyezi a.másakra; olyan . puhán és gyengéden, ahogy a betegekre szokta a vizsgálat után, ha nyugtatgat­ja őket: nincsen kérem, nin­csen semmilyen komolyabb baj. Aztán hirtelen föláll, át­megy a ligeten, ott kint az aszfalton egy kis FIAT ko­csi kagylójába bújik. Nyomban a helyére ereszke­dik egy öreg tanár. Egyik térdét markolja, mintha Ka­paszkodna benne. Tömött, nyitott aktatáskájából kék fü­zetek csomója kandikál eiő. Leveszi a kalapját, a napfény megcsillan fehér homlokán. Az arca szürke, hosszúra nyúlt; . erősen hunyorog, könnyezik is a szeme a nagy fényben. Csontos, nosz- szú újjai a füzetcsomón ma­A töpörtyűt szemezgető a vízcsaphoz ment, a tenyeré­ből iszik. A gyomorbeteg föl­állt, elbúcsúzik a szomszédjá­tól, A kisgyerek a kocsiban fölriadt, keservesen sír; az anyja leteszi a regényt, a cse­csemő fölé hajol, igazít vala­mit a párnáján, aztán elmen­nek. A regényt ridikülbe gyö­möszöli, a magas gyerekko­csit a hasával tolja. Elindul az idős házaspár is,' egymás­ba karolva. A férfi dühöd- ten magyaráz valamit, föl­emelt mutatóujjéval éppen felelősségre von valakit. Fele­sége hallgatja n kíméletlen korholást, és bólogat hozzá. A fűben feketerigó lépe­get. A fű szélén karcsú, nagy termetű kutyát vezetnek oó- rázon. A kutya megpillant­ja a rigót, ugrana, nekife­szül a teste. Reszketve, két lábon rugaszkodik feléje, megrántja a gazdáját. Mély. dörrenő hangon fölugat. A rigó riadtan röppen a ma­gasba. Hajlongó ágra száll türelmesen megvárja, amíg a kutyáék elmennek. aztán visszaszáll. A szatyros házi­as ’zonv közben1 egv kenyér­darabkát vetett a fűre. A fe- keterisó mindkét lábával rá­kapaszkodik. billeg rajta, kör- be-körbe pillant, kapkodva, gyorsan csipegeti. Megszólal a közeli temn- lom harangja. A toronyból elválik egv csapát galamb. Kört írnak le a liget fölött, aztán leereszkednek valahová a fákon túl. AZ ÓRÁJÁRA NÉZ: eljárt az idő. amit a ligetben en­gedélyezett magának. Es nem döntötte el. melyik dolga után fusson. Föláll, elindul a csikorgó kavicson. Amíg átmegy a li­geten, kiér a fák alól, lecz ideje határozni. Majd las­sabban léoke.d, úgy jobban megfontolhatja. mihez is kezdjen hazafelé menet... Esztétika Esküszöm, hogy az én boldogtalanságom fejlett. szépér­zékem függvénye. Mert én kompromisszumot aztán nem is­merek. Ha egyszer szomorú beszélgetésre van kilátás, akkor az csak természetes, hogy jerseyzsebkendőt viszek magam­mal, A jersey roppant illik a szomorúsághoz! A vidámság­hoz ellenben a krepp-szatén! A mi házasságunk létrejötte például- a zöld krepp-sza­tén köpenyemnek köszönhető. Ebben a köpenyben annyira passzoltam Anionhoz, hogy az leírhatatlan. Es mégis . . . mindezek ellenére én kiábrándultam Anionból. Bizony! Hisz’ rögtön az esküvő után, már másnap, ahogy felvette hétköznapi fahéjcsíkos öltönyét, rájöttem: hibát követtem el. Gyanúm beigazolódott. Első közös szabadságunkon az a frászos csík nekem újra szemet szúrt. Ara ehhez képest ezerszer nagyobb megrázkódtatást okozott az. amikor An­iont megláttam a vörös Leokádia karjaiban. Úristen! Micso­da öltözéket viselt az a nő! Idomain piszkosszürke alapon sárg kockás flanellpizsama feszült, melyre egy ízléstelen, mély dekoltázsú lila köpenyt vett fel. Ah, micsoda színzagy­valék! Amikor megláttam őket, épp a fal mellett álltam ököl* be zárt kézzel, és szívemben nagy-nagy szomorúsággal. Ret­tenetes dráma volt kialakulóban. Már-már majdnem kitört a botrány, amikor rádöbbentem: abban az öltözékben lehe­tetlen. Mert rózsaszín fürdőruhámban hogyan viszonyulhat­tam volna kellőképpen ahhoz a drámai jelenethez? Nem. azt nem tehettem. Pizsama, mély kivágású, olcsó konfekciókö­peny és az én rózsaszín fürdőruhám együtt!? Isten őrizz! Egyetlen szó nélkül beszaladtam a szobámba, a fürdőruhát bevágtam a szekrénybe, előkerestem egy szolid — az efféla helyzethez illő — ruhát, amely a levegőben lógó tragédiához roppant passzolt. Tükörbe néztem: remek! Most már foly­hat a vér! Rohantam a feljáróhoz s mit gondolnak, mi tör­tént? Az a piszok csirkefogó meglépett Leokádiával együtt. Tudtam: a válás nem megy sfmán. Egész idő alatt az izgatott, hogy miben jelenjek meg a bíróságon? Fekete kosztüm nélkül például egy válás pusztába kiáltott szó. Anton, szokásához híven, nem adott az eleganciára. Én vásároltam meg az alkalomhoz illő ruhadarabjait. Persze, hogy feltételeztem is. az egész válási procedúra az ő fejlet* len szépérzéke miatt meghiúsult. Anionon ugyanis söté'csí. ko<s öltöny, rajtam pedig vörösesikos ruha feszült. Hat, hogy megy ez a kettő együtt? Később találkoztam Anionnal a-z utcán. Mustárszí nő zakót viselt, és a szeme kifejezetten szomorú volt. ..Térj vissza hozzám” — mondta. Én k nyakába akartam ugrani, de hát nem tehettem. Tengerkék köpenyem abszolút elütött az ő mustárszínű zakójától. Szívemben kimondhatatlan fájdalommal. Karolinánál, a varrónőmnél kötöttem ki. „Drága, Karolina, új életet aka­rok kezdeni — mondtam neki —. de hát miben tegyem”! Az eperszínű köpenyem szóba sem jöhet, vacak, abban nem találkozhatok a boldogsággal.” Karolina azt mondta, hogy igazán sajnálja, de e talál­kozást csak két hónap múlva garantálhatja, mert rengeteg varrnivalója van. Mit tehettem? Vártam. Mire kész lett a köpenyem, és mentem haza, hát mit látok? Anton és Leokádia egymást átölelve andalognak el mellettem. A rámszakadt bánattól vezéreltetve elhatároztam: meghalok. Meg én a hét­szentségit! De miben? Jaj, arról teljesen megfeledkeztem, l]ogy nincs egy vacak rongyom erre a kivételes alkalomra. Varratnom kell! Csakhogy én előre tudom: itt a tavasz, s ha Karolina ilyenkor elkezd ásogatni a kertjében, az én ru­hám mire.elkészül — kimegy a divatból. Hiába egy kifinomult, szépérzékkel bőven megáldott nőnek manapság semmi reménve nincs a nyugodt életre, sőt, még a halálra sem. (Baraié Rozália fordítása) .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................iiiihiiiiiiiihhiiihiiiiih B IZTATÓ F ontos kérdésnek sze-' retnek a végére jár- ni. Jók az emberek — vagy rosszak inkább. Bízhatunk — úgy általában — embertársainkban, vagy okosobban tesszük, ha igen takarékosan osztogatjuk bi­zalmunkat? Rögtön az elején megegyez­hetünk valamiben: e kérdés vizsgálatából ki kell zárnunk a végleteket. Nyilván nem igaz, hogy mindenki rosszindulatú, kár­tékony, tisztességtelen, a mások rovására akár élni, hí-, szén, aki netán így véleked­nék, az is tesz legalább egy kivételt: magamagát nem szá­mítja bele a romlott emberi­ségbe. Másrészt az sem igaz, hogy mindenki becsületes, derék, jóakaratú, igyekvő — fölös­leges volna bizonygatnom, hogy ez sem igaz. E két végletes megítélés közt azonban igen sokfajta szemléletnek, magatartásnak, „attitűdnek” jut hely: az op­timisták sokszínű táborának is. azoknak, akik általában bíznak az emberekben, meg a pesszimisták sokárnyalatú táborának, azoknak, akik — általában — bizalmatlanok. Az olvasó. természetesen, most arra gondol, hogy némi célszerű köntörfalazás után majd kardot rántok a bizako­dók mellett. Hiszen a nyilvá­nosság előtt minálunk az op­timizmus a „vonalas”, a ha­ladónak minősülő — mond­hatnám: a kötelező. A pesz- szimizmus legfeljebb is né­mely szűkebb körökben szá­mít sikknek, modernnek — mondhatnám: kötelezőnek Alig valószínű, ugye, hog.v mellőzve az illendőt, a nyil­vánosságnak előrecsomagolt Fekete Gyula: optimizmus helyett holmi il­letlen és csomagolatlan pasz- szimizmust fogok feltálalni. Márpedig az olyan retorikus kérdést, amelybe jóelőre, s kö­rültekintően be van építve az egyetlen lehetséges válasz is, magam sem szeretem — te­hát mivégre szaporítanám ? Legtisztább, ha én nem fog­lalok állást ez ügyben. Ráha­gyom az ítéletet az olvasóra. (Tehát az ítéletet arról: bíz­hatunk-e jó lelkiismerettel az emberi tisztességben, becsü­letben, jóakaratban, vagy sza­pora rossz tapasztalatainkra hallgassunk inkább, mond­ván: az emberek nagy több­sége végképp nem szolgál rá a bizalomra.) Induljunk ki talán a garáz­daság egyik igazán hétközna­pi, meglehetősen gyakori faj­tájából. Régebbi újságcikkből idézi az adatokat egy friss újságle­vél: „... a Tokaj-expressz el­ső osztályú kocsijainak a bőrülését csontig lenyúzták, az elektromos fúló- és világí­tóberendezéseket felaprítot­ták, az olvasólámpákat és a tükröket porrá őrölték, a WC- kagylót pedig nem kis techni­kai bravúr árán fejjel lefelé fordították a munka utáni pi­henésüket élvező, hazautazó ifjoncok . .. Kétszáztiz darab izzót ütöttek szét...” A Nyugati pályaudvar egy­évi. műszaki veszieséglistá­ja: ...... 361 darab ablaküveg. 1 13 WC-kagyló, 170 tükör, 27 576 izzólámpa . . . stb.” Mondom, nem a legfrissebb adatok; lehet, javult a hely­zet, lehet, rosszabbodott az­óta, de vizsgálódásunk szem­pontjából' ennek nincs jelen­tősége. A rontás, a rombolás, a kártevés tízéves, százéves, vagy akár ezeréves esetei Is tanulságosak lehetnek szá­munkra abból a szempont­ból, hogy olyan következteté­sekhez, olyan jellemzőkhöz jussunk el, amelyek minden korban érvényesek voltak idáig. Olyanokhoz, amelyek holnapra is érvényesek ma­radnak. Vegyük példának az emlí­tett tükröket. Anélkül, hogy részletez­ném, hogyan készül a tükör, az üveghutától a táblaüveg- csiszolásig — leszabás méret­re, újabb csiszolás, foncsoro- zás, felszerelés a . vagonokban —, azonnal belátható. hogy a készítés, a felszerelés mun­kálatainak eme sorozatához képest a szóban lévő tükröt sokkal-sokkal gyorsabban, eredményesebben, hatéko­nyabban lehet összetörni Hasonló következtetésre jutnánk, ha egy villanykörte gyártási folyamatait kísér­nénk nyomon! egy villany- körtéét, amely egyetlen .moz­dulattal szétverhető. Ami az első osztályú ko­csik bőrüléseinek a lenyúzá- sát. elektromos fűtő- és vilá­gítóberendezéseinek a felap­rítását illeti, ezek a művele­tek ugyancsak nem igényel­lek túl sok ráfordítást, sem időben, sem fáradtságban, sem szorgalomban. Egyáltalán: bármely történel­mi korban vizsgálnánk meg a pusztítás, a rombolás, a kárte­vés, a gyilkolás műveleteit, a szólalásig hasonló lenne * az eredmény.' A bőrüléseknél, a tükröknél, a villanykörtéknél, az utcai telefonfülkéknél mil­liószorta nagyobb értékek el­pusztításában. is. Akik a háborút átélték, szerezhettek erről számolat- lan személyes tapasztalatot. Épületek, közművek, hidak, amelyek hosszú évekig épül­tek, a pillanat tört része alatt elpusztíthatok. Az. évtizedes gonddal, szeretettel, töre- delemmel fölnevelt ember éle­tét egyetlen golyó kiolthatja. Világos ennyiből is a kép­let: százak és ezrek munká­ját egyetlen ember, az alko­tás, az építés évtizedeit a rombolás egyetlen perce meg­semmisítheti. Százszor és ezer­szer hatékonyabbak tehát a pusztítás erői, mint a terem­tésé. És lám, mindezek dacára mégis azt tapasztaljuk: gaz­dagodik a világ, gyarapodik az alkotásokban, az építésben — kétségkívül előre megy. Lehetséges volna ez, ha nem ezerszer annyi szándék, akarat, tehetség, erőfeszítés tömörülne az egyik fronton, a teremtésén, mint a mási­kon, a pusztításén? Pedig még korántsem tel­jes az előbbi mérleg. Hiszen nemcsak a szándé­kosan. a rosszindulattal oko­zott kár pusztítja az értéke­ket. hanem az is. amelyet nyilvánvalóan minden szán­dékosság nélkül az ostobaság, a hozzá nem értés, a hanyag­ság okozott. Eldobnak egy égő cigaret­tát — egyetlen hanyag moz­dulat —, és leég a gyár, sok­milliós érték pusztul el. Vagy leég az erdő. és a fák ezrei­ben sok évtized óta halmozó­dó értékek semmisülnek meg. Akár a hanyag mozdulat is elmaradhat, csak ne figyel­jen oda, akinek oda kellene figyelnie, és máris indulhat ezernyi ember, neki a Duná­nak, a hideg víznek, hogy megpróbálja úgy-ahogy visz- szahalászni a vízbe bocsátott több millió forint értékű pa­kurát. A sokat emlegetett környe­zetszennyezést sem tekint­hetjük általában szándékos­nak, és erre is érvényes a képlet: a levegőt, a vizet, a talajt szennyezni könnyebb, mint tisztán megőrizni. Törvényszerűnek fogadhat­juk. el végtére, hogy pusztí­tani százszor könnyebb, mint alkotni, teremteni — bár van az értékeknek olyan tarto­mánya. ahol ezt a közhely­törvényt nem ilyen egyszerű bizonyítanom. Ahol ugyanis nincs meg­bízható mérőeszköz az érté­kek megállapítására, mert ezek az értékek sem forint­tal — és egyáltalán: számmal, mennyiséggel — nem mérhe­tők. Pedig a szellemi-érzelmi vi­lág. s az erkölcs értékei is. a humánum, az emberi együ­vé tartozás megmérhetetlen értékei is, a kultúra ember­nemesítő, időtálló értékei is igen-igen lassan, évszázadok, sőt, évezredek során, az egy­mást váltó nemzedékek leg­nemesebb törekvései, tevé­kenysége, áldozata révén hal­mozódnak fel, és — noha itt számokkal nem bizonyítható a képlet —, igen valószínű, hogy érvényes ebben a tarto­mányban is: szerelmi, érzelmi, erkölcsi, kulturális értékeket ugyancsak jóval nehezebben, sokszor hosszabb ideig — tar­tó. s nagyobb erőfeszítéssel lehet alkotni-teremteni —, a rontás-rombolás iszonyú ha­tásfokához képest. Térjünk vissza ezek után az eredeti kérdéshez: jók az emberek, vagy rosszak. in­kább? Mondom, én rábízom a vá­laszt az olvasóra. ha netán arra a kö­vetkeztetésre jutna, hogy a százszor-ezer- szer hatékonyabb rontó erők ellenében is fejlődik, gazda, godik a világ, és ez a fejlődés csak a százszor-ezerszer any- nyi — sőt, még annál is töbo — tisztességgel, munkával, alkotókedvvel magyarázható meg —, ha erre a következ­tetésre jut, hadd kerekítsem ki ezt az egyenletet még va­lamivel. Valami olyannal, ami sokunkban növelné a bi­zakodást, ha úgy tetszik: az optimizmust. Láttuk: mennyivel köny- nyebb értékeket pusztítani, mint értékeket teremteni. Nos. hát amennyivel köny- nyebb. legyen a kártevőkre nézve annyival — veszélye-’ sebb is NÖGRÁD - 1975. augusztus 10., vasárnap 5

Next

/
Thumbnails
Contents