Nógrád. 1975. június (31. évfolyam. 127-151. szám)
1975-06-03 / 128. szám
Képernyő előtt Az uborkaszezon árnyékában? Az ein a ilt hét tévéműsorára vis.szag jndolva nem túl sok kiems Ikedöt vehetünk számba. Jh jó közepes szintből nimtMäanek olyanok. melyek általá ban napokig beszéd témái a nézőknek családban, tn unkahelyen egyaránt. Kistó korai volna még a kánikulai uborkaszezon, amely kétségkívül rányomja bélyegét a nyárra, így inkább a műsorszel készt és pillanatnyi kifullad, vsára gondolhatunk. Kedden este; például a korábbi hasonlót tál jóval monotonabbra sikerült a csehszlovák tv estjte. A műsor- tömb keretében talán a Tizenöt emberélet című film felelt meg lpginkéibb a várakozásunknak, de a csehszlovák filmgyártásnak ez sem a legjava termékéitől való. Annak ellenére, he így a film valóságos történőiét dolgoz fel, dramaturgiái ában mindvégig stagnáló, feszultségi gócait tekintve önmagát ismétlő. Talán azért — legalábbis ezt feltételezem — mert túlságosan ragaszkodik a valóságos történéshez, s ez a hűség megöli a film drámai fejletét. Egyébként a novefla és a film alapja a tátrai partizánharcok egyik epizódja. A partizánegység egy kis hegyi vadászházban hátrahagyja egy fiatal magyar orvossal a legsúlyosabb selbesültjeit. Van-e kiútja ezeknek az embereknek a kilátástalan állapotból. s mi ennek az ára? — ezt követhettük lépésről lépésre a filmen. A műsorhét talán legélvezetesebb órját Albert Maltz: Egy nap Yersey szigetén című drámájának magyar tévéváltozata nyújtotta. A történetet az önkéntes száműzetésbe vonuló íróról, Victor HitgóaóT ad hiteles emberi és poftitür.ai portáét. A mindvégig nagy sodrású történet leg- főtifo -érdeme, hogy a maga számára közvetlen emberi közelségbe hozza a franciák egyik legtiszüeltebb. legbe- esűlteblb íróját Albert Maltz drámai építkezése amellett, hogy faszült pillanatok te remi. es éré képes, a szelíd ironikus humor és pikantéria eszközeivel ás jó, ízléses mértékkel él. Eu a mértéktartó visszafogottság jellemezte a dráma hősernek megelevení- tőtt is, elsősorban a remek GáJoor Miktóst, a tehetséges Andai Gyöqgyit, nemkülönben Bánki .Zsuzsát, Lukács Sándort. Farkas Zsuzsát, Gáléi Kornélt, Lőtte Attilát, Sirtkó Lászlóit, Szilágyi Tibori, Zách Jánost. A1 csütörtöki műsorban figyelemre méltó eseménye volt a Legenda a partizánról című fitmriport. Szönyi Már ton immár legendás alakjáról. A forgatókönyvíró és rendező Mata János, valamint a szerkesztő-riporter Wisinger István az ő utolsó heteit követi nyomon a tragikus végig: szemtanúkkal, hiteles emlékezőkkel megidézi a harminc évvel ezelőtti történeteket. Második részét láttuk pénteken a Bizonyítás című történelmi vetélkedő-sorozatnak. Ezúttal a reformkor ismeretéről kellett számot adniuk a versenyzőknek. A rendkívül jelentős ismeretter jesztő hasznú vetélkedő-vállalkozás, sajnos a kissé erőltetett keretben, és nem kellően képernyő-közvetlen játékvezetővel sokat veszít hatékonyságából, s a kérdésekre adott válaszok is igen sok szubjektivitásra adnak lehetőséget. Ezen ag esten került sor az ünnepi könyvhét tv-nyi- tányára is. A műsorban Vlagyimir Tyen.drjaikov: Tavaszi tótágas, Szobotka Tibor: A görög thau titka..., Mesterházi Lajos: Ossa sepia című jeleneteit, Csanádi Imre Székely Dezső, Zelk Zoltán, Ady Endre. Edvard E. Cummings, Federico Garcia Lor ca műveit láthattuk-hall- hattuk. Földi Teri, Fekete Tibor, Orsolya Erzsi, Békés Rita, Tomanek Nándor, Kőmíves Sándor, Garas Dezső, Gyenge Árpád' Kovács Károly, Suka Sándor, Inke László, Várnagy Kati, Kozák András. Jordán Tamás, Mé- di Szabó Gábor, Tímár Béla, Szacsvay László. Sinkó László ízes és szuggesztív tolmácsolásában. A szombati nap műsorese- ményeiből a Vendégségben Lázár Máriánál című film- riportot említeném. A nyolcvanéves művésznő a legteljesebb szellemi frjsseséggel, őszinteséggel és megindító életszeretetével vallott az egyébként meglehetősen kusza riport keretében önmagáról, koráról és mai életéről. A műsor riporterei Madách színházi ifjú pályatársai: Piros Ildikó, Huszti Péter és Kerényi Imre voltak. Vasárnap a VII. résszel folytatódott A császár kémje című. nemes indíttatású francia tévé-kalandfiim sorozat. és elkezdődött a nagy érdeklődésre számot tartó. Az aranyrablók címmel műsorra kerülő angol tévéfümsorozat. (b. t.) Mai tévéajánlatunk C$eL,. — Milyen gyönyörű gyerekek ugrándoznak itt a pázsitom.' — mondja a parkőr egy pádon ülő asszonynak. — Csak nem az ön gyermekei? — De bizony! Mindhárman az én csemetéim! — feleli büszkén a mama. — Akkor szíveskedjék száz dinár büntetést fizetni. A parkban fűre lépni szigorúan tilos!... 18.05: Arcképvázlat — egyfajta évtizedről. A Nógrád megyei Pásztó, az egykor elmaradott település, ma urban izál ódó nagyközség, fejlődő iparral. Mindezt a változást, az utóbbi tíz év fejleményeit, eredményeit viszi képernyőre Sipos József szerkesztő és Hubert István rendező dokumentumfilmie. Azt mutatja be, hogy a tudatos emberi cselekvés hogyan hat a közösségre. Azt. hogy miközben, egy községben előkészítik, sürgetik, megszervezik az ipartelepítést, s amikor már folyik ez a munka meghonosodása, feilódése — akkor ott az emberek i# megváltoznak. Vagyis más életkörülmények közé kerülve megváltozik a közösség élete, a közösség arculata. A film riportere Vass István Zoltán. Több tucat levelet és több száz napilapot juttat el az előfizetőkhöz Zabaron Snaein» Gyuláné kézbesítő. Munkáját pontosan végzi, s ígv minden családhoz idejében eljut » NÖGRÁD, a Népszabadság, a Képes Üjság, az üdvözlőlap és egyéb postai küldemény. Képünkön: Fodor Istvánnénak adja át napi postáját. —bábéi felv.— Ady-relikviák kerestetnek Az ország legkülönbözőbb részein a költők. írók szülőházában, egykori lakásában tisztelettel őrzik az eredeti berendezést, a használati és emléktárgyakat és az életpályát tükröző dokumentumokat, műveket. így, helyesebben így is adózik az utókor irodalmunk nagyjai emlékének. Éppen Ady Endre emlékéneik ne adózna ily módon i6? A helyiségen nem múlhat a megvalósítás, hisz’ ma is megvan — a főváros szívében, a Veres Pálné utca 4—6. számú ház emeletén — Adv egykori lakása. Első főbérleti lakása! Csinszka öröksége volt. apjától Boncza Miklóstól maradt. Ezt a háromszobás lakást rendezte be Adv felesége gazdagon és jó ízléssel. Stílbútorokkal, értékes szőnyegekkel, képekkel, porcelán- és ezüst-készletekkel. Az örökölt vagyon jelentős részét költötte arra az otthonra, amelyben Ady 1917. őszétől haláláig, 1919. január 27ig lakott. Itt született költészetének számos remeke, a többi között az életművet lezáró vers: Küldöm a frigyládát ... A fáradt, beteg költő abban az időben egyre nehezebben mozdult el otthonról. Dolgozószobájában. gyakran ágyban fogadta kedves látogatóit: Babitsot, Móriczot, Rippl-Rónait, Söpflin Aladárt és a többi meghitt barátot. Ez az egyetlen hely Magyarországon, ajtói híven rekonstruálható az eredeti Ady- szoba. Adv alkotóműhelye, életének egy szakasza. A művelődési szervek már régen eldöntötték, hogy a lakásban Adv-múzeumot rendeznek be. Pontosabban: rendez a Petőfi Irodalmi Múzeum, amely nagy örömmel tesz eleget a megbízatásnak. Addig is, amíg a Veres Pálné utcai lakásból elköltöznek a lakók, igyekeznek minél több bútort és más tárgyat beszerezni az egykori berendezésből. Ezek egy részét már korábban megvásárolták Márfi Ödön festőművésztől, másik részét jelenleg szerzik be a festő özvegyétől. A további hiányzó tárgyakat, relikviákat is szívesen megvennék azoktól, akik ezekkel rendelkeznek. A muzeológusok ugyanis szeretnék valósághűen, a ránk maradt fényképek, kortársak visszaemlékezései alapján rekonstruálni a lakást. Az eredeti bútorokkal úgy berendezni, ahogy az Ady életében volt. A fogadószobába elhelyeznék például a nagy kerek asztal a barokkos kanapéval és a négy székkel, a dolgozószobában. Csinszka szobájában nedig mindazt, amit közös erővel sikerül majd összegyűjteni. Hosszas készülődésre persze nincs idő: közeledik Ady születésinek 100, évfordulója. Legkésőbb 1977. november 22-én fel akarják avatni a XX. század egyik legnagyobb költőjének emlékházát, ahova az Ady-tisztelők. -rajongók bármikor betérhetnek. Molnár Erzsébet Gyurkó Géza: Három folytatás a turizmusról és a szakadék széle között, neAz első Gyalogolni jó. Állította ezt riportkönyve címében Móricz ósigmond. Gyalogolni csodálatos lehet. Alii tóttá e sorok írója, ú£y a kétezredik kilométeren tűi, keserű rezigná- cióval és fájós üieppel emlékezve vissza egykori pökhendi mosolyára a riportkönyv címét illetőéin. Mint annyiszor máskor, úgy ím most is a klasszikusnak volt igaza, s nem a világot végig loholni akaró, néha bizony csak nézni tudó mintsem látni is képes zsurnalisztának. A Mercedes autóbusz azonban mjt- sem törődve önkritikus gondolataimmal, szinte a farán fordulva vette az újabb szerpentin-kanyart. hogy feljebb és egyre feljebb kapaszkodjon a Levesen oldalán az alulról kecskecsapásnak tűnő, de rajta haladva mérnöki munkának is precíz országúton. Felettünk az immáron kék ég, alattunk vagy ötszáz méterre a völgy felett ezer méteren szálló repülőgép, még alantabb a felhők és, ha a réseken bepillantást enged a mély, akkor ott, legeslegalul a másfél ezer méter mélységben, a kotori öböl. Az egykori Kat- taró. A 'tengeridből kékje, a repülőgép ezüstje, a felhők komor szürkéje, a sziklák zord fehérje, s az inkább cserjés, mirt erdős táj mord zöldje fölé harangként boruló pgsz- tersriíiyi ég. — ígv együtt csak a természet palettáján kikejével. Ettől a szépségtől kicsi lesz az ember, még ha az önmaga létrehozott technika egyik csodáján, egy modem autóbuszon is ül. Ettől az örök valóságig mozdulatlannak tűnő táj tól felgyorsul bennünk a tűnő idő és nemcsak kicsinységünket, de gyors múlandóságunkat is érezzük. Különösen, ha lenézünk az eizerötsizáz méter mélységbe, éppen ott, ahol egy kis kőemlékmű — szokás szerint — koszorú és fénykép igazolja, hogy egy pillanatnyi megfeledkező® elég, mert a Lovcsen oldala nem lágy, lankái vidék és nincs is több pillanat. A táj szépségével és e szépség miatt oly’ annyira szükséges — éber fegyelem nélkülözhetetlenségével Jugoszláviába érkezésem első estéjéin volt szerencsém már találkozni. Miután a szervezés nem éppen erős oldalunk, az az új- ságírócsoport, amely meghívást kapott, hogy a Splitt melletti Makarokában részt vegyen egy nemzetközi tanácskozáson és utána némi kis (?) országjáráson is, az olasz partok felől jövő és mind viharosabb szélben ott állt egymást bámulva este tíz óra tájt a már kiürült splitti pályaudvaron. öten is lehet az ember magányos. Próbálják ki: ahová mennek, az ismeretlen vidék. Este van. Vihar. Üres pályaudvar Bezárt információs irodák. És emberek sehol. Se sétálók és ez még a kisebb baj, se rankvárók és ez a nagyobb. Olyan árva és gyáva lesz ötödmagával is az ember, hogy hosszú percekre megbénítja a tanácstalanság. Nos, a hosszú percek, a bénító tanácstalanság után, egy Mercedes taxi jött és a közlekedési szabályok teljes felrúgásával öt magyar és egy jugoszláv sofőr, valamint vagy tíz csomag zsúfolódott össze az ötszemélyes gépkocsiban. A vihar körben teljes erővel kitört és az eső úgy zuhogott, hogy az ablaktörlő sziszifuszi munkát végzett. És ekkor az egyik kanyarban, túl már Splitten, de még az út elején, egy vakítóan fényes villám jóvoltából belepillanthattam az örökkévalóságba. Az örökkévalóság a jobb hátsó kerék mellett és alatt, mintegy száz méterre tajtókozofct: az Adria vitatkozott tombolva ím már a sziklákkal. Látszólag a sziklák voltak az erősebbek! De ki lát a sziklák tenger fölé hajló íve alá? Oda ahová már bemart a makacs és soha meg nem pihenő tenger. A gépkocsivezető az utat bámulta, csendesen kérödzte a rágógumit és időnként unottan ásított. Mindig akkor — ügy éreztem — amikor a kerekek kém tűnőén centiméterek voltak csupán. Úristen, ez az ember únta ezt a csodálatosan félelmetes, és félelmetességé- ben is pompás utat. Mint a x’agyogó nőt, akit mindenki kíván, de akit ónja a férje a néhány évi házasság után. De nem cn untam. Az utat. Én csak féltem ezan az első l-eokén, ezen a szokatlan dalmát, majd montenegrói, kose- vói utakon. Csendben és fölényes pofát mutatva féltem. Ha már egy viharos éjszakán, víi- lántfénynél kell meghalnom a bömbölő tenger és a maró élű sziklák gyilkos összefogása miatt, haljak meg férfihez méltóan. — Előfordul itt gyakran baleset ? — Elő... — Meghalnak az utasok? — Meg.,. — Maga nem fél? — Mitől? — tette jobb oldalról balra a rágógumit a gépkocsivezető és úgy nézett vissza rám csodálkozva, mintha azt kérdeztem volna tőle, szokott e félni otthon, ha sötét a szobája és nem gyűjt viJlamyt. Igen, ami számunkra szokatlan, sőt riasztó, ami száj- tátó és emlékezetes, mindaz azok számára, akik benne és vele élnek, sőt általa és miatta: megszokott, természetes. A tengerpart több százkilométeres íve Pújától, le egészen Rotorig manapság százezreknek, ha nem millióiknak ad megélhetést, gyarapodó életszínvonalat Jugoszláviában és közvetve, sőt talán közvetlenül is, jelentékenyen járul hozzá ez a csodálatos szép alkotása a természetnek egész Jugoszlávia gazdasági, következésképpen politikai élete fejlődéséhez. Nem véletlen hát, hogy ott, ahol a táj, a lehetőségek kihasználása nyomán az idegenforgalom, a turizmus egyik alapvető nemzeti iparággá vált, ott, ahol a nemzetgazdaság számára Dubrovnyik szépsége nem szívlágyító románt i- ciíjmm hanem valutát keményítő realitás — nos, nem véletlen hát, hogy ez az ország vállalja el immáron már évek óta a nemzetközi idegenforgalommal foglalkozó újságírók európai találkozójának megrendezését. Leonardo, vagy Rubens képei, Michelangelo, vagy éppen jugoszláv Mestrovic világhírű szobrai lenyűgözitek szépségükben.. A realitás, a józan számítás azonban a szépről, mint anyagról kimutatja, hogy az hány rész festék, hány rész és milyen vászon, hogy milyen kriistályszerkezstű a kő, sőt matematikai egyenletbe is képes foglalni a fonnák, a vonalak rendjét. Ettől még nem lesz kevesebb a remekmű, sőt talán mélyebbre lehetséges e „realitások” útján jutni és verve nem hat ez a giccs ere 4 NÓGRÁD — 1975. június 3., kedd látni a szépség titkaiba. Némi (?) túlzással azt lehet mondani, hogy a montenegrói hegyek vad szépsége, az Adria öbleinek smaragdzoldjén. á tar any lő kavics puha sárgája attól nem lesz kevésbé szép, hogy tudományosan. szakszerűen és módszeresen szervezik és felmérik e szépség értékét. És az érték itt az ember: aki ide jön. Vagy nem jón. A ma- karokat újságíró-találkozó egyik és nem is titkolt célja, legalábbis a házigazdák részéről az volt, hogy a turizmus, az idegenforgalom általános, nemzetközi érvényű kérdései mellett és között, alapvető helyet kapjon a Jugoszláviába irányuló idegenforgalom növekedésének elősegítése. Más szóval, ' vendéglátóink bölcs előrelátással, az „egyéni” és a „közösségi” érdekek összehangolásával tudatos propagandát fejtettek ki a nemzetközi feladatok megoldásán belül saját hazájuk idegen- forgalma érdekében. Tanulni ebből nekünk sent lenne megvetendő. Ezt a mondatot először a tanácskozásán fogalmaztam meg magamba, aztán útközben néhányszor még. Közhely? Igen. De ez a közhely igazságot fejez ki. Még akkor is, ha ostobaság lenne a Balatont és lehetőségeit egybevetni az Adriával, Montenegro, Kosovó hófedte csúcsait a Mátra, a Bükk tájaival. Nőm összevetni kell, nem összehasonlítani! A különbözőségben van » lényeg és a lehetőség. (Folytatjuk)