Nógrád. 1975. február (31. évfolyam. 27-50. szám)

1975-02-04 / 29. szám

\ fLépernyő élőit A jégen könnyebb Gondolom, hogy a múlt hé­ten, Németh László Szörnye­teg című drámájának vetítése előtt sokan jót mulattak Rudiik Júlia kedves baki­ján, amikor is kijelentette, hogy „a kedves nézők először az első részt láthatják.” Kép­zeljük el, mi történt volna, ha először a második részt vetítik, és csak utána az el­sőt! (Ámbár nem is lett volna olyan borzalmas, leg­feljebb a dráma heppy-end- del, házassággal végződött volna!) Ki gondolta akkor még, hogy tulajdonképpen az egész hét a hasonló bakik és bugyutaságok jegyében fog lezajlani a műkorcsolya Euró- pa-bajnokság jóvoltából. De hát miért általánosítunk: Gyulai István közvetítő ri­porter jóvoltából. Ismerek kollektívákat, me­lyek egész gyűjteményt ál­lítottak össze fölösleges vagy értelmetlen, bárgyú vagy szellemtelen megjegyzéseiből, be nem vált jóslatából, s a hiánylistából, amikor például az álszellemesség miatt elfe­lejtette megmondani, hogy az égig-földig magasztalt ver­senyző a hányadik helyen áll, s mennyiben esélyes az aranyéremre, lehetnek-e egyáltalán vetélytánsai. (A kiváló versenyző, végül ez is kiderült, pillanatnyilag a ti­zennegyedik helyen állt!) De hát nem az a célunk, hogy csokrot állítsunk össze az olyan nagyszabású megjegy­zésekből, mint például a jég­tánc egyik középtájon álló párosa láttán, hosszú hatás­szünet után: „A zsűri is né­zi őket!” (Ki gondolta volna egyébként! Azt hittük, hogy ők nem néznek, csak pontoz­nak!) De hát nem óhajtunk tejszínhabbal leöntött kéknek látszani (sajnos a kifejezés nem új, csupán idézet) egyál­talán azért hoztuk elő a dol­got, hogy felhívjuk a figyel­met a sportközvetítések ne­hézségeire. Itt is differenci­álni kell, nemcsak stílusban, hanem a riporterek kiküldé­sében ts. Vagy pedig a kitűnő sportszakértőt a rideg szak­mai kommentálásra kell kor­látozni! Tilos legyen szelle- meskedni, mert ha azt ennél a sportágnál és rosszul csi­nálják, minden más sportág­nál bántóbb lehet. Furcsa módon egy más sportágnál, mondjuk a sílefu­tásnál. sáncugrásnál, ahol nem tudunk annyira azono­sulni a versenyzőkkel, s a sport sem olyan intellektuális és részvevők szempontjából individuális, mint a műkor­csolya, elviseljük, ha Radnai János hasonló „erényeket" villogtat szakmai hozzáértés terén, de isten mentsen, ha terven és szakmán felül kell egy mondatot megfogalmaz­nia. S persze, azt is meg kell vizsgálni, a nézők igényessé­gét mennyiben növeli a tény, hogy a műkorcsolyát valami­kor (alighanem közmegelége­désre!) a nagyon sziporkázó és a mindenki által elismert Vitrai Tamás közvetítette. A műkorcsolya Európa- és világbajnokság nem is olyan régen még az egész drszágot lázban tartotta, tippelt és fo­tózott az egész nézősereg, s várva-várta az esti közvetí­téseiket. Ma már csökkent valamennyit a láz, persze, csak annyit, amennyit a té­véláz általában. t elcsúszni Műkorcsolyánál úgy ülünk a képernyő elé, mintha színhá­zat néznénk, bizony itt a kosztüm színe és a „szerep­lő” civilbeli foglalkozása is érdekel bennünket, még an­nál is jobban, hogy a hat- esztendős Joákim herceg tapsol-e vagy sem A verseny résztvevői biztosí­tották azonban, hogy szóra­kozásunk mégis kellemes legyen. Öröm volt látni a csodálatos szépségű számokat és azt a hatalmas fejlődést, amit alig egy évtized alatt a műkorcsolyázás megért. Szin­te ott tartunk már, hogy év­tizede a legutolsó mostani részvevő i6 bajnok lehetett volna a jelenlegi tudásával. Számunkra azonban a legna­gyobb öröm versenyzőink, a Regőczy—Sallay páros, vala­mint Vajda László sikeres szereplése. Itt nem is csak a pontozással elért eredményei­ket említem (köztudomásúan a zsűrizés itt a legszubjek- tívebb, az előítélet úgyszól­ván törvényesítve van, és természetesnek hat, ha a zsűritag a nemzetbeli ver­senyzőnek érdemen felüli pontszámot ad!) Nagy szó azonban, hogy pillanatnyilag három olyan élvonalbeli ver­senyzővel rendelkezünk, aki­ket alulpontozással sem lehet kizárni az első tíz közül. S ami még rokonszenvesebb volt: nem csaptunk nekik akkora csinnadrattát, mint annak idején Almáéi Zsuzsi dicsőséges vagy kevésbé di­csőséges versenyzésének. Kellemes „sporthét” volt, érdeklődve várjuk a világbaj­nokságot! (b. t.) tévéajánlatunk Mai 20.25: Csalóka szivárvány Tamási Áron drámai színmű­vének közvetítése a Madách Színház Kamaraszínházá­ból, felvételről. Székelyha- risnyás dürrenmatti tragiko­médiának nevezte egyik kriti­kusa a művet. Nem alaptala­nul. A Csalóka szivárvány Ta­mási Áron színpadi művésze­tének pazar ajándéka. Az 1942-ben írt dráma a parasz­ti sorból kitömi vágyó erős egyéniség tragédiáját ábrázol­ja. Czintos Bálint gazdálkodó, székely kurtanemes úgy akar bosszút állni a világon — vagyis mindazokon, akik mű­veltségben, vagyonban, társa­dalmi rangban fölötte állnak —; hogy urat nevel a fiából. E célhoz csak a fia boldogta­lansága árán juthat el. Aka­dályt gördít Kálmán fia és a falusi boltos Zsuzsa nevű lá­nyának szerelme elé —, s maga teszi boldoggá a lányt. Ehhez persze előbb magának is úrrá kell válnia. A történet innen kezdve a mesék és a szatíra világában folytatódik. (28.) ' Mindig attól reszketett az anyjuk, hogy a lányai zabi- gyereket hoznak a lázhoz. Nem is csuda, ha resz^tett: hat lány. Százszor elmondta mind­egyiküknek: „Agyonütlek, te, ha nekem felcsináltatod ma­gad ! Aljkor fel is út, le is ut! A küszöbömön többet a lábad be nem teszed!” De akárhányszor elmondta, mégis bekövetkezett a baj: Margit megesett tavaly nyá­ron. Ö is katonától; persze, hogy katonától. Csak három napra engedték haza előtte való ősz­szel, szüretkor az udvartól, abból is két napig folyton őrizte Margiíot az anyja. Csak a harmadik este nem tudta végig őrizni, mert Acsay te­kintetes úréknál vendégség volt, és segíteni kellett a konyhán. Mária nénje meg kaszírnő volt Nagyváradon, vagyis kur­va, őt senki sem őrizte, mé­gis tudott vigyázni magára. Pedig ő azt csinálja minden­nap, ki tudja hányszor, éppen hogy azért fizetik. Mégse lett belőle baj. Eltűnődött ezen, hogy az emberek miért nem elégszenek meg annyival, mint az állatok. Mert az biztos, hogy nem elégszenek meg annyival. Ki­vé H a katonák. És miben volt olyan ügyet­len Margit, és miben olyan ügves Mária? Az volna a jó, ha minden­ki jó előre tudná, kivel ke­rül össze a végén. A lányok­nak is az volna a jó, meg a fiú'-nak is. Már akkor gon­dolt erre, amikor tavaly az iskolában Póta Rozikával csúfolták. Nem is igen bánta, ha csú­folják, mert szép kislány vol­na Rozika. Csak persze nem tudni még, milyen lesz asz- szonynak. Mert a lányok több­nyire addig szépek, míg lá­nyok, utána meg elkezdenek hízni, lomposodni; a Rozika anyjának is széle-hossza egy. De azért egyáltalán nem biztos, hogy ebben igaza van Parázsó nagymamának: „nézd meg az anyját, vedd el a lá­nyát” —, miért ne lehetne az a lány asszonynak másfor­ma? Ez csak olyan se füle, se farka beszéd. Asszonybeszéd. Az se igen hiszi, aki mond­ja. Észrevenni azt később a lá­nyon, milyen lesz asszonynak. Ha most még nem is, de ké­sőbb csak észre lehet venni. Tavaly egy lagzlban sokat táncoltatta Rozikát, azután kezdték el csúfolni őket. Pó- táéknak szomszédjuk .volt a lagzis ház, nekik meg vala­milyen rokon; úgy adódott, hogy Rozika lett a legkisebb koszorúslány, ő meg a felsza­lagozott legények között volt a legfiatalabb, s mint egymás­hoz valók, párba kerültek az esküvői menetben. Hát persze, hogy táncoltat­ta. Az úgy való, hogy a le NÓGRÁD - 1975. február 4., kedd gény azt a koszorúslányt tán­coltassa, akivel párba kerül. És ha a nagyobbaknál úgy illik, a kisebbeknél sem il­lik másképpen. Az biztos, hogy Rozika is szívesen táncolt vele, mert legalább megtanult táncolni. Mert Rozika nem tudott egye­bet, csak a csárdást; ő taní­totta meg a tangóra, a foxra (csak a keringőnél pihentek, azt még ő sem tudta jól). Ak­kor az egyszer hasznát vette, hogy annyit nyúvasztották otthon a tánccal a nénjei. Nem táncoltak azért olyan túl sokat együtt. Azt már csak rájuk fogták a csúfolkodók. Lehetséges, Rozika még fán- colt volna — örült, hogy ta­nulhat, megtanulhat még a tánciskola előtt —, de ő va­csora után elhúzódott inkább az öregek asztalához, s hall­gatta, miket mesélnek Szibé­riáról, Doberdóról, Galíciáról. Az igazság az, hogy nem Is igen gondolt Rozikára addig, míg egymáshoz nem csúfolták őket. Azóta meg sokszor eszébe jut: mi lenne, ha csakugyan Rozika lenne a felesége. Szép kislány, az igaz. Jó volna megint egy lagzi, ahol ugyanúgy párba kerülnének. Most végig csak vele táncolna és keringőt is, mert a nénjei- től megtanulta azóta a kerin­gőt. Egy munkás életútja Lassan, megfontoltan ejti ki a szavakat, amikor életének eltelt utóbbi 37 évére emléke­zik. Szavai nyomán megfog­ható közelségbe kerülnek az Inasévek, a háború megpró­báltatásai, a felszabadulást követő időszak hősi építő­munkája. Nagy Béla 1945 óta párttag, a salgótarjáni öblös- üveggyár 6—7-es kemencéjé­nek művezetője. 70-—80 em­ber munkáját irányítja. — Vékonyka, de szívós gye­rek voltam 38-ban, amikor az apám és a bátyám után én is az üveggyárba jöttem dolgoz­ni. Behordónak vettek fel az egyik fazekaskemence mellé. Mindjárt az első nap belekós­toltam a gyári munkába. Mint afféle falusi gyereket sokan húztak, ugrattak a töb­biek. Ennek ellenére nekem szerencsésebb volt az indulá­som. mert apámnak tekinté­lye volt a munkatársai előtt, és ez valahogy megvédett en­gem. Nemsokára megoróbál- koztam az üvegfúvással is, de a gépi munka jobban érde­kelt. A bátyám mellé kerül­tem a préselőgéphez. A finomcsiszoló szakmát a háborús évek alatt tanulta ki. A változó viszonyok kö­zött ez öt évig tartott. Aztán bevonulás, hadifogság. — Szerettem a csiszoló szakmát, de hazatérésem után ezzel már nem nagyon foglal­kozhattam. Az embernek azt kellett csinálnia- amilyen munkát tudtak neki adni. És én megcsináltam mindent, örültem, hogy a család újra együtt volt. — Egyszer sem fordult meg a fejében, hogy más munka­hely után nézzen? — Nem. Még az apámtól tanultam meg, hogy a pénzért mindenhol meg kell dolgozni, és aki sokat vándorol, az nem találja meg seholsem a he­lyét. Ezért tanácsolom a fia­taloknak, hogy legyenek kitar­tóak. Mert megbecsülést csak úgy szerezhet «z ember. ha megismerik, hogy mit tud, mennyit ér. A kemencénél már gépcsoportvezető vol­tam, Nagyon jó, erős brigád tartozott hozzám. Fiatalok voltunk, kollektív szellem­ben- jó egyetértésben, hangu­latban dolgoztunk. — Aztán csak meg kellett válni a többiektől... — Az ötvenes évek elején beírattak a budapesti műszaki káderkénző iskolába. Amikor visszajöttem, mint művezető, már másik kemencére helyez­tek, arra, amelyiken most is dolgozom. A bentlakásos műszaki is­kolát kitűnő eredménnyel vé­gezte el. Sokat tanult, mert igazén szerette, érdekelte az, amit csinált. Rendszeresen képezte magát a későbbiekben is. 1965-ben jó eredménnyel érettségizett az építőanyag­ipari technikum levelező ta­gozatán. Hogy megérte-e a fáradtságot, a munka utáni éjszakába nyúló tanulás, arra egyértelműen igennel vála­szol. Komoly felelősségteljes munka a művezetőé. Biztosíta­ni kell a folyamatos termelést, felelni a műszaki berendezé­sekért, a dolgozók testi épsé­géért. szakmai, politikai ne­veléséért. — A művezető közvetlenül érintkezik a munkásokkal, nap, mint nap együtt dolgoz­nak. — mondja. — Ezért annyira fontos politikai ma­gatartása, helytállása. 1952- től vagyok propagandista, és mindig igyekeztem élen járni a példamutatásban. Mert . a művezetőnek, a kommunistá­nak, nem azt kell mondani, hogy „menjetek és csináljá­tok”, hanem azt- „gyertek ve­lem, csináljuk”. — Milyen tulajdonságokkal rendelkezik véleménye sze­rint a jó művezető?--- Mindenekelőtt szakmai hozzáértéssel és az emberek­kel való helyes, következetes bánásmód tudományával. Hat évvel ezelőtt OTP-köl- csönnel központi fűtéses há­zat épített a Damjanich utcá­ban. A hozzátartozó kertecs- kében megterem a konyhára való. Feleségével ketten lak­nak a házban. Fia, csak hét­végeken jár haza a katonatisz­ti iskolából. Boldog, elégedett ember. Az örömmel végzett munka, amelynek szeretető hajotta, vitte előre a meg­ismerésben, kiegyensúlyo­zott élete tette boldoggá. — ok — , A „Halliatatlaoeág” bemutatója Ulugbek Muszajev 25 éves üzbég zeneszerző Halhatatlan­ság c. első operáját bemutatta az Aliser Nájov színház. A mű cselekménye Horezmben, Közép-Ázsla egyik nagy tör­ténelmi hírű kulturális köz­pontjában játszódik. Témája; a szovjethatalom megszilár­dulása Üzbegisztánban. Ahmed Dzsabbarov. az üz­bég zeneszerző szövetség veze. tője elmondta a fiatal muzsi­kusról : új művének közép­pontjába a forradalmi hero- izmusf. a haza témáját állí­totta, amellyel már korábbi műveiben is foglalkozott. Si­került a klasszikus opera sat- játosságait szervesen egyesí­Esetleg haza is kísérhetné tenle Horezm népi zenéjének koloritjával. Ulugbek Muszajev tehetsége korán megmutatkozott: már 16 éves korában — amikor még a taskenti konzervatóri­um növendéke \mlt — zongo­ra-hegedű szonátájával első díjat nyert a fiatal zeneszer­zők össz-szövetségi versenyén. Népszerűvé vált másik diák­köri műve: az Aliser Nájov emlékét őrző zongoratrió, amelynek mottójául Muszajev a költő híres verssorát válasz­totta: „Boldog az, kinek nevét őrzik az emberek.” Ulugbek Muszajev elmondot­ta a TASZSZ munkatársának: ő is e szavakban foglalhatja össze művészi hitvallását. Fő feladatának tekinti azok di­csőségét hirdetni, akik érde­messé váltak a nép emléke­HEMINGWAY- REGENYBÖL BALETT KÉSZÜL Szulhán Clncadze neve« | grúz zeneszerző nyolcadik vo­nósnégyesét január elején be­mutatták Tbilisziben. A zenekritikusok véleménye szerint, a mű a fejlett mester­ségbeli tudás és gazdag érzel­mi tartalom sikerült ötvöze­te. Clncadze világhírét hét vo­nósnégyes alapozta meg; eze­ket a Szovjetunión kívül sok külföldi országban játsszák. Cincadze ötvenéves; zenei / képzettségét Tbilisziben és Moszkvában szerezte. Több operát, balettet és kamaramű­vet írt; sokat játsszák „Hu­szonnégy preludium zongorá­ra” című ciklusát. Jelenleg balettzenét $ Ernst Hemingway Akiért a harang szól című regénye alapján. Balettjét Moszkvában mutat­most már. Illendően köszönne el tőle f kapuban, nem úgy, mint a katonák szoktak a szeretőjük­től. Romlka nem is engedné azt. Akármi illetlenséggel örökre magára haragítaná. Elképzelte, hogy tíz-tizenkét év múlva már feleségül ve­hetné Rozikát. (Ha nem hízik el addig, mint az anyja). Men. ne haza szabadságra a front­ról és a kapuban várná Ro­zika. S felmennének a présházba ők is, mint Mártiék tavaly, de ők nem vetkőznének csupasz­ra — az csak olyan városi mánia lehet —; ülnének egy­mást átkarolva a sötétben, mindenféléről beszélgetnének Rozika a faluról meg a ház körüli dolgokról, hogy valami hordja a csirkét meg, hogy az ól tövét is tapasztani ké­ne, kitúrta a malac, ilyesmit Ö elmondaná, mi újság a fronton, s hogy hajkurásszák a katonák a nőket. És hogy ne igen mutogassa magát, ha a faluba katonák szállásolnak be, vagy esetleg a front oda­ér. És amikor el kellene válni. Rozika is sírna az állomáson, mint a többi asszony. És inte­getne utána sokáig, peregne a könnye, s integetne, míg csak el nem tűnnék tizem elől a messzi síneken a vonat... Autó dudált kitartóan, s erőszakosan. Nem akaródzott kibújni a jó meleg pokrócból, de félálom­ban eszébe jutott a felfordult teherkocsi. Hátha keresik azóta a hiányzó dobozokat meg a takarót.. Ahogy kikecmergett a szé­nából, felugrott a boglya tö­véről a kutya, s elszaladt zetére. ják be. ART KINŐ előadások SZERELMEM, ELEKTRA A szabadság és á zsarnokság küzdelme. Gyurkó László nagy sikerű drámája alap.fkn nes magyar film. Rendező; JANCSO MIKI ÓS Főszereplők: TORÖCSJK MARI, MADARAS JÓZSEF, JOBBA GABI t; BEMUTATÓ: Balassagyarmat Madách Filmszínház III. 5, Salgótarján József Attila Filmszínház 1II.7. készült szí­CSERHALMI GYÖRGY, balAzsovits lajos; (Folytatjuk) y

Next

/
Thumbnails
Contents