Nógrád. 1975. január (31. évfolyam. 1-26. szám)
1975-01-12 / 10. szám
Bérletes brigádok Napjaink közművelődésének egyik legfontosabb kérdése a munkásművelődés. Ezen belül nem kis feladat, hogy a munkások megszeressék a színházat, képessé váljanak a színház nyújtotta esztétikai élmény befogadására. Annak érdekében, hogy minél több munkás eljusson színházba, az 1970—71-es évadban indították meg azt az akciót, amely 50 százalékos kedvezményt biztosít szocialista brigádtagok számára. Az akció — mint Pápista Lászlóné, a Kulturális Minisztérium főelőadója elmondta — kétirányú. Egyrészt lehetőséget biztosít arra, hogy a szocialista brigádok 50 százalékos kedvezménnyel vásároljanak bérleteket, másrészt ugyancsak féláron tekinthetnek meg egy-egy előadást is utalvány felhasználásával. A Budapesten indult akcióhoz a következő évadban a miskolci Nemzeti Színház és a pécsi Nemzeti Színház csatlakozott, majd 1972—73*tól kezdve .valamennyi vidéki színházunk bekapcsolódott. A kedvezményes bérlet, illetve jegyakció módot ad az orientálásra és az ízlésnevelésre is. Nem lehet például ezzel a kedvezménnyel jegyet váltani a Kamara Varietébe és operettelőadásokra sem. Ugyanakkor az eszmeileg is értékes zenés játékok látogathatók. Ezeken az általános szempontokon túl az egyes színházak nem a szokványos bérletakcióikba kapcsolták be a kedvezményes lehetőséget, hanem külön műsortervet készítettek a szocialista brigádok számára. Jó kezdeményezés néhány színházban — így például Veszprémben —, hogy a kedvezményes brigádelőadások után munkás-művész találkozót, megbeszéléseket is szerveztek. Az idei évad első felében az egyes színházakban az alábbi előadásokra lehet 50 százalékos utalvánnyal eljutni: Állami Déryné Színház: Éva és Adám, Warrenné mestersége, Az új ember kovácsa, Forog a körhinta; debreceni Csokonai Színház: Antonius és Cleopatra. A végzet hatalma, A király nevében; Békéscsaba Jókai Színház: Engedetlen szerelmesek, Telihold, Az élet megy tovább; Győr, Kisfaludy Színház: A napkirály, Iphigenia Auliszban — Iphigenia Tauriszban, Egy szerelem három éjszakája; Kaposvár, Csi- ky Gergely Színház: Egy lócsíszár virágvasámapja, Három testőr, Jelenetek II. Rákóczi Ferenc életéből; Kecskemét, Katona József Színház: Don Carlos, ök négyen, Tűvétevők; Miskolc, Nemzeti Színház: Yerma, Kakuk Marci; Pécs, Nemzeti Színház: Dupla vagy semmi, Mahler-est, Gondolatok néptáncformában, Hoffman meséi (mindhárom balett), Szituáció, Don Juan. Szeged, Nemzeti Színház: Cinka Panna, Don Pasquale, Tűzvarázs; Szolnok, Szigligeti Színház: Három nővér, Liliomfi, Az elefánt; Veszprém, Petőfi Színház: Hölgyek és huszárok, Földindulás, Hetvenes évek, Bölcsek a fán. (A felsorolt darabok közül néhány még csak ezután kerül bemutatásra.) Természetesen az elmúlt évadok, ban bemutatott művek közül továbbra is lehet látogatni azokat a darabokat, amelyekre az utalványok korábban is érvényesek voltak. A bérletes brigádok kedvezményének anyagi fedezetét a korábbi években a minisztérium vállalta, jelenleg a Szakszervezetek Országos Tanácsa és a Kulturális Minisztérium közösen biztosítja. A számok anyagi téren is jelentős fejlődést mutatnak. 1970-ben például a fővárosban 4500 kedvezményes bérletet váltottak, a nyújtott támogatás pedig 270 000 forint volt. Ugyanekkor Pécsett és Miskolcon 250 bérletet adtak ki, 25 000 forintos támogatással. Ezzel szemben az 1974—75-ös évad adatai: Budapesten 9800 bérlet talált gazdára, tehát több mint 100 százalékos az emelkedés. Hasonlóan szép, helyenként imponáló a vidéki színházak kedvezményes bérletakcióinak ez évi fejlődése. Kaposvárott 200, Szegeden 250, Veszprémben 400 szocialista brigádtagnak van bérlete. Szolnokon 490 brigád élt a lehetőséggel, Kecskeméten 300 bérletet adtak eL Békéscsabán 228 bérlet, Debrecenben - 428 bérlet talált gazdára. Ezekhez a kedvezményes brigádelőadásokhoz, illetve jegyakciókhoz a SZOT és a Kulturális Minisztérium 250 ezer forint támogatást nyújtott. A számok szembetűnő eltéréseket is mutatnak. Miskolcon például rendkívül eredményes az akció, 1100 bérletet vásároltak a szocialista brigádok. Meglepő ugyanakkor, hogy Pécsett, ahol már a második évben bekapcsolódtak a mozgalomba, az idén egyáltalán nem szervezték a brigádok bérletakcióját. Az 50 százalékos kedvezményt biztosító bérletakció eredményeit összegezve elmondhatjuk: ma már több mint 3500 szocialista brigád tagjai látogatják a vidéki színházak előadásait. Morvay István Érdemes-e 50 éven felül nyelvet tanulni? — A mi időnkben még a Balatonra, a fővárosba se jutottunk el, nemhogy a határon túlra merészeltünk volna gondolni. — így az öregek. S ebben a kis szemrehányás-félében némi büszkélkedés rejlik. Lám-lám, mégis halad az élet, az ő gyerekeik már útrakelnek. Nem tudok róla, készült-e statisztika az utazók korát illetően. .Tény, hogy a tizenéveseiktől a hetvenévesekig, sőt, néha még idősebbek is — évente egyre többen kerekednek fel, hogy tájakkal, emberekkel ismerkedjenek. Vajon sikerül-e a szándék? Élményekben gazdagodva témek-e haza? — jutott eszembe az egyik nemzetközi vonatnál ellesett búcsúzkodásnál. Aki utazik — felkészült-e rá időben? Beszéli-e az illető ország nyelvét? Vagy csupán átsuhan a látnivalókon, rábízva magát az idegenvezetők kissé sablonos mondanivalójára? Telik-e az élményanyagból a hosszú téli estékre? ... Nézzük a nyelvismeretet. A TIT országosan, széles körű nyelvtanfolyamokat indít. Van, aki egy alig megtanult nyelvet kíván tökéletesíteni — van, aki újat tanul. A lemorzsolódók zöme huszonéves. 50 éven felül, bár a jó kiejtés elsajátítása nagyobb energiát igényel, kitartóbbak a hallgatók, eredményesebben tanulnak. Téves tehát az a felfogás, hogy csupán fiatalon szabad nyelvtanuláshoz fogni — később már nincsen értelme, amúgy se sikerül... Ebből csupán annyi az igazság, hogy míg a fiataloknál a nyelvvizsga letétele, a magasabb kereseti lehetőség a hajtóerő —, az idősebb generáció inkább az utazások során kívánja hasznosítani a nagy szorgalommal megszerzett beszédkészséget. Esetleg a világirodalom egy-egy gyöngyszemét óhajtja eredetiben olvasni. Az úti cél, a kiválasztott ország, vagy város megismerésében nagy segítséget nyújtanak a „Panoráma” kiadványok. Nem az a döntő, hogy a leendő világjáró „fújja” ... a földrajzi szélesség és hosszúság hányadik fokánál található például Párizs —, de az ismerkedő-olvasás hozzájárul e város élményanyagának elraktározásához. Hogy ne csak a kirakatok pompája, de az Arc de Triomphe tetejéről, vagy a Notre-Dame tornyából látott panoráma is megmaradjon... * Ha e néhány gondolatból sikerül bármi keveset, akár a nyelvtanulás, akár az utazásra készülésben hasznosítani — akkor nem csupán szabad időnket töltjük tartalmasabban, de előbb-utóbb megillet bennünket: „A KULTURÁLTAN UTAZÓ NÉP” jelzője. S ez talán nem is kevés... DOMBOS TÁJ — Kiss Attila rajza. V. , | Bencze Klóra; A g y v „Ha az édesanyátoknak húsz leánya lenne stop Az a húsz nem érne annyit, mint ő egymaga stop”. / A távirat soha nem adódott fel, mindig szóban mondó- dott, Uhu, a férj és atya által, az illetékes, Zelka, a feleség és édesanya jelenlétében, nagy családi társaság előtt. Két lányuk beleegyező- leg, jóváhagyólag hallgatott. Nem lett volna értelme érdemekben versengeni „mamival”. Uhu szereti kifejezni magát ilyesféle, unosuntig ismételt szövegben. Ma már, ha mondaná, csak így mondhatná: ,.Ha az édesanyátoknak húsz leánya lett volna stop Az a húsz nem érne any- nyit, mint amennyit o egymaga ért stop”. — Nem vagy fáradt? — kérdeztem néha, ha hazajöttem. — Mitől? — kérdezte őszinte bámulattal. — Mitől lennék fáradt? Hát, hogy takarított, mosott, vasalt, bevásárolt, főzött, rendben tartotta a házat, gyümölcsöt szedett, befőzött, meszelt, vagy elintézte az egész család ügyes-bajos dolgát. Már ez is fáradtság? Nekem, nekünk. — Lásd el apádat — mondta a kórházban, amikor jobban volt. És én ki merültem benne abban a hétben. Ha beteg van egy családban, felborul az élet. Rohanás a kórházba, amikor csak lehet. — Nem hoztál kávét? — kérdi csalódottan a betegágyban. — Hát miért nem? Erre vártam egész nap... — Mert azt mondták: nem szabad... De a hajpántodat hoztam. (Mert kérte. Mert hiú volt. Mert adott magára.) — És cigarettát? — Azt sem... Mert nem lehet. Nővértől, betegektől koldult cigarettát. A kávéért meg, amit előző nap vittem, közelharcot vívott a betegtársakkal, akik merő jószándékból elrejtették előle, pedig hiszen az orvos nem fülünk hallatára engedte meg, hogy „egy kicsit” ihasson?! '★ Kezdődött már előbb. Halkan, fájdalmasan a nevemen szólít. Mit akar? Láthatja, ágyazom, sietek, ki van számítva az időm, nem érek rá, mit akar? De azért megyek a másik szobába, a hívásra. Áll az ágy mellett, és fogja a hasát: — Jaj, nem tudom mi ez — mondja alig hallhatóan. — Alulról jön felfelé egy iszonyú fájás, ilyet én még nem éreztem... Átfogom, de már hajlik le az ágyra, reszket, öklende- zik, hány és nem hallja, amit mondok, nem reagál. Uhu jön be valamiért, átadom neki őt és száguldók a telefonhoz. Orvost, orvost! Jönnek a mentők. Viszik egy ismeretlen kórházba. — Ezek ilyenek! — mondja Zelka, Arra, hogy tiltják a dohányzást, a kávét. Az ő orvosa megengedte. Akkor is, amikor nagybeteg volt. Itt rosszul érzi magát. A betegeket nem bírja. Mind beleszól az ő ügyébe. És annyi az orvos. — Bizalmatlan velünk —• jegyezte meg a fiatal orvosnő. — És úgy érzem, maguk is... Hogyne. Mikor nem csinálnak vele semmit. Fájdalomcsillapítókat kap, meg nyugtátokat. Nézik tehetetlenül a szenvedését. „Egyetlen sánsza van. Ha az idegsebészeten meg tudják operálni”. „Nincs rajta segítség" — közli kíméletlenül a főorvos az idegsebészeten. Én a kínlódó halált látom. Hallok a hatvanéves Roff- mann-nérőL Ebéd után kiment a kertbe, leült a fa árnyékába. Mire kimentek hozzá a házból, halott volt. Könnyű haláL W Fekszik «K ágyon. Most már nyugodtan. Nem tud felkelni és indulni haza, sietve — mert mi lesz a családjával, őnélküle. Fekszik nyugodtan, simán. Mellette az infúziós szerkezet, másik oldalán kivezetés a testéből. Lélegzik. Szeme húnyva. Nem hall, nem szól. Szája sarkában alvadt vér. A nővér jő, kis gumicsővel leszívatja, Láthatjuk, foglalkoznak azért vele. „Nem az volna a jó, ha hirtelen magáihoz térne, felébredne? Azt jelentené, meggyógyult”. összeborzadok. Jobb lenne? Így nem vesz tudomást a környezetéről A szobában nők, férfiak, vegyest. Itt nem számít a nem. Legtöbbje fejét fehér pólya öleli. Fekszenek, szemet húnyva, görgősen, csövön, „pipán” lélegezve. Amott az a férfi, szeme nyitva. Kigú- vadt szemek. Néha forgolódik is, nyög. t A látogatók szólongatnak. „Ili, Ilikém!” „Imri; Imrus- kám!” Fogom a kezét. Még ő. Simogatom. „Klárika! Itt vagyunk melletted... Klárika!” — mondja éneklésen Uhu, a menyasszonykori nevén szólítva. A másik kezét fogja. A látogatás két perc. Őrző osztály. Rémületes. Intenzív osztály — mondják, akik vigasztalni akarnak. De őrző osztály, ez van kiírva is. Átellenben egy asszony. Először férfinak véltem. A lánya mondja: édesanyám. Elesett az utcán, megütötte a fejét. Megoperálták. Zelkát meg se operálták. Kicsit meghúzom az orrát. Nem, ezt nem szeretem, mondja az arckifejezés, hagyjál. „Igen, a fájdalomra reagál. Ez az egyetlen kapcsolatunk vele” — mondja az orvos. ..Botondné! Hall engem? Botondné?” — üvöltött a fülébe az osztályos orvos, amikor lumbálta. Mellette egy fiatalasszony jajgatott. Ha legalább ő is jajgatna! A nevét se hallotta. érzés Még mindig elhárítottam a lehetségest, a valószínűt. Minden 'baj elhárult, viccé vált, amíg volt. Bajt, betegséget, hamar kihevert. Nála a baj nem lehet komoly. — Hagyjátok csak itt. Remélem nem halok meg — mondta játékosan, aljúkor jobban volt és az értékeit haza akartuk vinni. Olyan képtelenségnek tetszett a halála, hogy felelni se tartottuk érdemesnek. Arankának eszébe jutott, hogy bent marad nála éjszakára. Megengedték. A betegek nem tudtak aludni, a nővér nem tudott dolgozni Zelka miatt Folyton fel akart kelni. És menni haza, hogy a családját éllássa. „Ja, engem táncolva tesznek a koporsóba is” — mondogatta, örökmozgó magamagára. Nekem eszembe se jutott; éjszakára vele maradhatok. Nekem csak az jutott eszembe. .. Mi ez? Két deszka m ágyán. Bed eszk áztak! Mint egy haldoklót! Te jó isten! — Hogy le ne essen, fel ne tudjon kelni — világosít fel a nővér. — Legyen szíves vegye le! Leveszi, de közben értő pillantást vált a betegekkel, hogy ha elmegyek, majd tegyék vissza. Megkönnyebbülés Zelka szemében. Mennyivel jobb így! — közli a tekintete. „Nem tudtam, mi az ott kétoldalt, hogy nem látok ki tőle, olyan, mintha fa volna. Nem kapok levegőt tőle. Köszönöm, sokkal jobb így”. Még beszél, de nem érteni, mit, a szavak egymásbatorlódnak alig mozduló ajkán, csak bólogatni lehet rá, nyugtatni. „Állapota súlyos”. Soha mást nem mondanak. Nem hagynak egy csepp reményt sem. Csodát sem említenek. Megtesszük, amit tudunk — csak ezt mondják az orvosok. De nem tudnak semmit. Tehetetlenek. Rohannak a napok. „Állapota súlyos” — mondják még reggel nyolckor. A délelőtti távirat elkerült. Megyünk be. Nem akarnak felereszteni. Várjunk. Aztán csak felmegyünk. „Az orvos operál. Megmondorh hát én” — 6zól a főnővér. „Neki jobb. Kilencóra húszkor meghalt.” Exitált, mondja lent a portás, amikor a várható családtag érkezését bejelentjük neki. „Hát nem exitált a Botondné?” De, Igen. Meghalt. Mintha ez valami önkéntes cselekvés, cselekvés lenne egyáltalán. Az öngyilkos meghalt. Ügy akarta. De a többi? Kiragadta közülünk valami ismeretlen hatalom. „Dohányos ember háromféle halálra számíthat: Tüdőrák, szívinfarktus, agyvérzés. ..” Az utcán megy egy nő és folynak a könnyei. Folyton Karcolt irtom. „Hülye állat voltam. Nem tudom becsülni magamat” — panaszlottam. „Engem becsülsz?” — kérdezte. „Téged,' igen”. „Akkor becsüld magad azért, mert az én lányom vagy!” „Ember légy” — oktatott. —„A többi nem fontos”. Milyen meleg volt az ágya! Talán azért nem fázott soha sem. Fogvacogtató télben is kosztümben járt. Régi paplanokat, párnákat rakott maga alá. Fűtött az ágya az életre. A szörnyek, a nyugtalanító álmok, a fenyegető, kínzó gondolatok elől ott volt a menekvés. összehúzódott, hogy több hely legyen, kényelmesebben lehessek. A meleget adta, a biztonságot, a védelmet Minden elől vállalta a védelmemet. „Nem tudok dolgozni” >— mondtam. „Nem baj, ne félj, amíg engem látsz. Majd vállalok takarítást, házvezetést, és eltartalak. Ne félj, amíg engem látsz”. GyereMány korában fenyőt árult a jege« Dtma ( partján, polírozott egy füstös ezüstműves műhelyben, vitte haza a pénzt az anyjának, büszkén, mert olykor az egész család élt a keresetébőL Mikori melyik gyereknek volt munkája, abból. Ügy ment férjhez, mint a legtöbb lány. „Ha otthon nem egyeznek bele a házasságunkba, megszökünk” — állapodtak meg Uhuval, aki hét évig udvarolt. Szökni nem kellett. De élni,! Fiatalasszony koráiban volt egy helyiségük. Műhely és lakás. Diót ettek. Vettek egy zsákkal, míg az tartott, azt ették. A dió héjával aztán be- f ütötték éjjelre a vaskályhát Az ágyban egyik oldala^ _ a kályha felől majd megégett, a másik majd megfagyott Felöltözve kellett lefeküdnie, mert levetkőzni nem volt hot A műhelyben dolgoztak az uráék, hajnalig. Hajnalban ő kel, ment dolgozni. Éhesen. Jókedvűen. Ha negyvenötben húsz éves, miniszter lehetett volna belőle. Már családanya volt és háztartásbeli. Olyan férjjel az oldalán, akinek munka és üzlettársa, ha nem is pénzügyi, lelki menedzsere, élettársa kellett legyen egyszemélyiben. De ha akkor húszéves dolgozó nő, ma miniszter. Mondjuk munkaügyi. Olyan poszton érvényesülhettek volna igazán a képességei. Okossága, ahogy bánni tudott az emberekkel. Hivatalban, üzletben, boltban, családban. Szerették, amerre ismerték. Bizalmasa, tanácsadója volt számtalan embernek. „Olyan jó' a kisugárzása” — mondta egy ismerős, aki miatta csináltatta a ruhákat Uhuval; egyire-másra. Muskátlik, begóniák pirosa. A sírján a virágok olyan meleg színűek. i ...De Uhu a minap úgy mondta a távirati szövegét, ahogy régen. „Ha az édesanyátoknak. ., NÓGRÁD - 1975. január 12., vasárnap I