Nógrád. 1975. január (31. évfolyam. 1-26. szám)

1975-01-18 / 15. szám

Libanoni tiltakozás a BT-nél Csütörtök délután is foly­tatódtak az összecsapások a libanoni—izraeli határ men­tén ' és a dél-libanoni határ­körzetekben. Mint egy pa szerint a tűzharcban az ellen- mélyek elpusztításával nem le­ség hat katonája és négy ge- közelebb hozni a közel- rilla életét vesztette. keleti probléma megoldását. A rendezést csakis az ENSZ- Csütörtökön este Libanon határozatok valóra váltásá- lesztin szóvivő közölte, izraeli ENSZ-nagykövete útján a leg- val lehet elérni, amelyek cél- tüzérség lőtte az Arkub tér- határozottabb tiltakozását je- ja a béke megteremtése a vi- ségben lévő Rasaja el Fakhar, lentette be a Biztonsági Ta- lág e térségében — hangoztat- Abu Kamhe falvakat és a nácsnál a folytatódó izraeli ja a levél. Fardis ’nevű településhez ve- agressziós támadások miatt. A libanoni okmány tájé- zető utakat. Edouard Chorra nagykövet a koztat arról, hogy a január a t __, BT haVi elnökéhez intézett 3-tól 13-ig tartó időszakban A Libanon ellen izraeli levclében hangoztatta, hogy izraeli katonai gépek 17 al­egresszios támadásokról szó- mindenekelőtt a Biztonsági Ta- kálómmal sértették meg Li.- ló hírekben az utóbbi napok- nács a felelős saját korábbi bánon légterét, izraeli hadi­ban sűrűn előforduló Kfar határozatainak végrehajtó- hajók öt alkalommal hatol- Chouba falu közelében a csü- sáért és azért, hogy megaka- tak be libanoni területi vi- törtök délutáni órákban a pa- dályozza Izraelt abban, hogy zekre. Az izraeli tüzérség 32 lesztin gerillák ismét össze- szüntelenül veszélyeztesse a alkalommal lőtt libanoni tele Szaljut— 4. Izomgyakorlatok az űrállomáson Folytatja repülését a világ­űrben a Szaljut—4 jelzésű szovjet tudományos űrállo­más. Mint az űrrepülés irá­nyító földi központ közölte, pénteken, magyar idő szerint tíz óráig a szovjet űrállomás 351 fordulatot tett meg a Föld körül, közülük 81-et Alek- szej Gubarev és Georgij Grecs- ko űrhajósokkal a fedélzetén. A kozmonauták a legutóbbi munkanap során folytatták or­vosbiológiai kísérleteiket, el­lenőrizték -a magasabb rendű a lunta megdöntése ,.A Chilei Szocialista Párt feltételeket teremt ehhez *. küldetése az, hogy megdönt- küzdelemhez”, se a fasiszta katonai juntát” Az üzenet hangsúlyozta: — hangsúlyozta Carlos AI- a harc alapfeltétele, a szoci- tamirairiio, a párt főtitkára, a alista és a kommunista párt párt tagjaihoz küldött újévi egységének megteremtése. A üzenetében, amelyet most junta véres diktatúrája meg­hoztak nyilvánosságra. jelölte számunkra az utat: „Pártunk — emelte ki — széles népi egység létrehozá- kétszeres erővel folytatja a sät a proletariátus vezetésé-' harcot, dolgozik erőinek újjá- vei”. szervezésén, az illegalitás kö- Altamirano hasonló üae- rülmányeimék megfelelően. Az netben köszöntötte a Népi 1975-ös esztendő új és jobb Egység más pártjait is. (MTI) csaptak a falu elfoglalását békét és a biztonságot. A Ti- püléseket és az izraeli roham- I növények növekedését bizto wi rtrflri pAnl 1 t — rí r.11 A-/-\Vs n rv» oen . Koi-i ne í i avaÍH Ar, a1. V, a ma LA n A —a Xw- — — IL'—i-l- 1_ — J. , . , ... a« megkísérlő izraeli rohamosa- banoni települések bombázó- csapatok négyszer törtek patokkal. A palesztin szóvivő sóval és ártatlan polgári sze- Libanon területére. (MTI) be Glerek Lisszabonban Edward Gierek, a Lengyel ső titkára előzőleg Kubában Egyesült Munkáspárt Köz- tett látogatást, ponti Bizottságának elsőtit- Edward Giereket, a lisszaboni kára — aki Fidel Castro meg- repülőtéren Vasco Goncal- hívására, pártküldöttség élén, vés portugál miniszterelnök, hivatalos, baráti látogatáson Alvaro Cunhal tárca nélküli öt napot töltött Kubában —• miniszter, a Portugál Kom- csütörtökön este kíséretével murtista Párt főtitkára, vala- eLutazott Havannából. Innen mint Mario Soares külügy- pénteken a portugál főváros- miniszter, a szocialista párt ba érkezett. A LEMP KB el- főtitkára fogadta. Hosszú halogatás után Összeül a kínai parlament A Kínai Népköztársaság Mellesleg nem vehető bizo- parlamentje (országos népi nyosra, hogy a parlament gyűlés. amely az elmúlt tíz , .. év alatt - rézben „tkultu- nlUMkiija e'zufcain kead°­ráiis forradalom”, részben a 13114 me§- Lehetséges, hogy a L'n Piao-ügy, illetve mind- képviselők már javában dol- kettő továbbgyűrűzése mi- goznak, sőt az sem kizárt, att — egyetlen ulest sem ,_____ .... . , t artott, a KKP Központi Bi- hogy a gyules bereke£ztese 1S zottságának pénteken este küszöbön áll. nyilvánosságra hozott hatóro- A parlament «miniszteriu- zata értelmében most már mának”, amely legalább há- végérvényesen összeül. rom hónap óta mozgatja a Csou En-laj miniszterelnök pekingi diplomáciai közösség 1973. augusztusában azt mon- fantáziáját, az összehívás, il- dotta. hogy a parlament „ha- letve a berekesztés időpont marosan” ülésezni fog, és jain kívül vannak rejtélye­ikkor mindenki azt gyanitot- sebb e'emei is. Ilyen például la. hogy hetekről, esetleg egy- hogy lévén új népi gyűlésről két hónapról lehet szó, az szó (1949. óta sorrendben a események azonban másként negyedikről). Hogyan válasz- — nem föltétlenül a kor- tolták meg a képviselőket s mányfő szándékai szerint — kik azok akik reprezentálni alakultak. Közel 17 hónapnak jogosultak a 800 milliós kínai kellett eltelnie ahhoz, hogy a népeit. A kínai sajtó eddig népi gyűlés összehívásának sem választói gyűlésekről, Szadaí csapatkivonást sürget Böcz Sándor, az MTI tudó­sítója jelenti: Izraelnek három hónapon belül összehangolt csapatki­vonást kell végrehajtania mind a három fronton, külön­ben Egyiptom lemond Kis­singer amerikai külügymi­niszter közel-keleti közvetí­téséről. Ezt a gondolatot emeli ki a kairói sajtó a bejrúti An- Naharban közölt Szadat-in- terjúból, valamint azt a hatá­rozott kijelentését, hogy Egyip­tom nem vet véget egyolda­lúan a háborúnak, nem köt elkülönített megállapodást Iz­raellel. „Ha nem történik valami, nagyon gyorsan, ak­kor mindannyian elmegyünk Genfbe. beleértve a paleszti­nokat is” — hangsúlyozta az egyiptomi állarpfő, hozzáfűz­ve, hogy a genfi békeértekez­let feladata nem holmi csa­patszétválasztási megállapo­dások előkészítése, hanem a konfliktus végleges megoldá­sa lesz. Ugyanakkor világos­sá tette, hogy Egyiptom nem utasítja el a válság részleges rendezését, a megszállt arab területek szakaszos kiüríté­sét. „Árulás lenne nem visz- szavermi azokat a megszállt arab területeket, amelyeket az ellenség hajlandó vissza­adni” — mondta. Szadat határozottan kije­lentette: ha Izrael részéről támadás érné Szíriát, Egyip­sitó rendszer állapotát. ' fel­jegyezték megfigyeléseik ada­tait és további kísérleteket vé­geztek más élőlényekkeL Gubarev és Grecsko ismét edzéseket végzett a kerék- párpadon és a fúrószalagon, elektrostimulációs izomgya­korlatokat folytatott. Az űrhajó fedélzeti rend­szerei kifogástalanul működ­nek. Az űrállomáson a hő mérséklet 23 fok, légnyomás 807 higanymilliméter. Guba- rév és Grecsko egészségi álla­pota jó. (MTI) N\T0szemlc Az NSZK területén állomá sózó kanadai katonai alakula­tokat tekintették meg pénte ken a NATO állandó taná­csának tagjai, a tagállamok képviselői. Kanada gépesített alakulatokat és repülőgépegy ségeket állomásoztat az NSZK- ban. A miniszteri tanács leg' utóbbi ülésén az ország kül ügyminisztere kijelentette, bár Kanada a katonai kiadások csökkentésére törekszik, „ele­get tesz a NATO-tagSagból Származó kötelezettségeknek”, s fenntartja alakulatait Eu répában. A tanács e heti ülésén egyéb, ként a nemzetközi helyzettel és az európai biztonsági és együttműködési konferencia genfi szakaszának, illetve bécsi haderőcsökkentési tár gyalusoknak újrakezdésével foglalkozott. Értesülések sze­rint a két konferencián NATO-tagállamok magatartá' Sajtótájékoztató a közúti közlekedésről (Folytatás az l. oldalról.) gyalogátkelő hely elnevezés helyett a gyalogos átkelés Iák közé is újakat sorolnak megfogalmazást használja. Az (például rakpart, vagy mere- eddigj KRESZ a gyalogosnak dek part; egyenetlen úttest, bar0m elsőbbségi helyzetét kavicsfelverődés; kőomlás; ismeri: a kijelölt gyalogát- oldalszél). Formájában új lesz keig helyen, a kanyarodó jár- a zsákutca jelzése, a új tao- mijVej szemben, valamint a Iák jelzik pmjú a tömegközle- járdasziget és á hozzá-köze- kedési eszközök megállóhe- j€bb eső járda közötti úttes- lyeit. ten. Az új paragrafusok az Az útburkolati jelek közül utóbbit törölték; a járdasziget a terelővonal formai alkal- és a hozzá közelebb eső járda mazása és jelentése is kitér- között, az úttesten a gyalo- jed. Ha ugyanis egy váltako- gosnak már nem lesz feltétlen zó irányú, forgalmú útszaka- elsőbbsége. (Ilyen helyen a szón a forgalmat külön fény- jármű vezetőjének természe- jelző készülék szabályozza, tesen fokozottan ügyelnie akkor ezt a forgalmi rendet kell.) Ugyancsak megszűnik a terelővonal párhuzamos két- a gyalogosnak a kanyarodó tőzése is jelzi. Ha pedig a járművel szembeni elsőbbsége szaggatott vonalak térköze azon az úton, amelyről a jár- csökken, az arra utal, hogy mű elkanyarodik, és megma- a terelővonal rövidesen záró- rád azon, amelyre a jármű vonalba folytatódik. Az úfctes- kanyarodik, ten „busz’ felirat jelzi majd, ^ tömegközlekedési eszkö- hogy menetrend szerint kozle- forgalmát szabályozó pasz- kedő autóbuszok es trolibu- szusok közül lényeges új elő­szók — a kikerülés esetét írás, hogy a járművek veze­kivéve — csak ebben a sav- tői> lakott területen belül, az ban közlekedhetnek, a savra elindulási szándékát jelző és 1?las reßßel 7 es este 7 menetrend szerint közlekedő ara kozott csak keresztezés, autóbusznak, trolibusznak a dl,fyea.beka?.}:?r°dasra megállóhelyről való kiindulá­felkeszules céljából hajthat sáti illetve a jobb «étaő sáv- rá. Az úttesten sarga színnel ba való besorolását lassítás- festik majd fel az autóbusz, sak szükség esetén megállás- trolibusz, vagy a taxiállomás ^ is biásítani kötelesek, jelzését, s sarga színű lesza feltéve> h ezt hirtelen fé. megállási - vagy varakoza- kezés nélkül t€hetik, EzentuI sí - tilalmat jelző vonal is. tilos lesz el5mi a A vasúti atjarokat biztosító közvetlenül olyan berendezéseknél jelentős vál tozás, hogy a fénysorompó ed­digi folyamatos zöld jelzése helyett villogó fehér fényjel­zést alkalmaznak, s ez csak annyit jelent, hogy a fényso­rompó működőképes állapot­ban van. A KRESZ új szóhasznila villamost, megálló­hely előtt, ahol az utasok fel­és leszállása az úttesten tör­ténik. A sebességkorlátozó ren­delkezések egy részét már ta­valy decemberben bevezet­ték. Üj rendelkezés lesz, hogy ha lakott területen belül a .., , • ,, . ,, I 17i, nAiu-idgdiidinoK magatarra- a aiusöz, uj szonasznaia- ~ távlatai kezzelíoghatok le- sem választásokról nem tett tóm azonnal belépne a hábo-. tóban nem várható módosu-1 tot vezet be: az eddigi gya- sebességkorlátozás jelzőtab- gyenek. ertTlllriPfiit rM’TTI * Miké /TV^rpTÁ l i*_ l .. ... ...... laia fin lH1 nmólnmól nacfvrvVhVt említést. (MTI) 1 rúba. (MTI) I lás. 1 logátkelő hely, vagy kijelölt 60. W^méternél nagyobb sebességet mutat, akkor sze­Etiópia ébren VII. A danakil sivatag Néhány száz méterre az Assab felé vezető köves út­tól, amelyen idáig jöttünk, s amely a Vörös-tenger part­jáig visz, és sok száz kilo­méterre a fővárostól észak­keletre, ötven méterrel a ten­ger szintje alatt, Landrove­gyunk rövid pihenőre kiszáll- is megerősíti, hogy az egyik ni. Tüzes a homok. Vékony hegyes mellű fiatalasszonyka talpú szandálomon keresztül felém nyújtja azt a gyökér­csontomig hatol a forróság. darabot, amit addig rendület- Kelet felöl szél fúj az arcom* lenül rágcsált kivillanó fehér ba, de az is mintha tüzes ke- fogaival. Kóstoljam, ne kós- mencéből szabadult volna, toljam, a barátság forog koc- Hogy bír ember ilyen helyen kán. Volt már rá eset, kísé- élni? rom mondja, hogy hasonló A költőinek látszó kérdésre esetben a visszautasítás egé- váratlan és meglepő válasz: szén otromba következmé- tőlünk kétszáz méterre három nyekkel járt. Óvatosan megtö­rünk mintha valami forró emberalak bukkan fel. Hon- Som, majd a gyökér szuzi katlanban haladna. Etiópia 11311 bújhattak elő? Felénk veget számba veszem. Mintha másik véglete IVIérhctctl&n tsrtsTisk, Derektől felfelé tes~ édeskés íz<e volns, do roß” csend veT körül bennünket, tűket nem fedi semmiféle ru* vest megállapítom, .hogy szí­már-már titokzatos némaság, ha. Három nő, kétségtelen, vesebben nyalogatnék helyet­A láthatáron véletlenül fel- aztán az egyik mögül elő- ta egy jo esokoladefagylaltot tűnik egy tevekaraván. Szé- bújik egy kislány is. Daniki- Kísérőm szerint a gyökérnek pen, egyenletesen ringatózik, lók... Mások nem is lehet- aem is ízében van a haszna, ősien misztikus látvány. No- "ek. Hisz’ egész Etiópiában hanem inkább abban hogy mád danakilok vándorolnak, ez az egyetlen olyan nép, fényeste csiszolja a fogakat. Minden vagyonuk a teve há- amelynek lányai és asszonyai bzoval affele sivatagi foga­tán — vonulnak az enyhébb nem ismerik azt a fajta sze* ta. éghajlatú, kellemesebb hegy- mérmességet, amely a kíván- Menjünk, vagy ne menjünk vidék felé. Közelebb erve csl férfiszemek elöl eltakar“ vizitbe? Ez itt a kérdés, mi­hozzájuk, észrevesszük az tatná velük női mivoltuk két- közben a három danakil embert is, elöl halad, vállán ségtelen jeleit.» Már csak né- hölgy élénken vihorászik. rom-négy méter, fegyver, testén bőrruha. Ter“ hány lépésre vagyunk egy- Hátha ez a látszólagos barát mészetesen állatbőrből. A mástól. fegyver, becslésem szerint, És akkor éles hangon, 3®k?, 131sz’ még az el6Ő világháborúból amely csaknem úgy hangzik, vilizációtól származhat, de mindegy, pus- mint nálunk, ha valaki hirte- rekről _ ka. amelyikbe golyó jár, és len fejhangra vált, sok i-vel járja, hogy eledelük fogytán kap e furcsa lak — már for- es máris indulunk, tudja ezt errefelé mindenki, es hegyesen, erős gesztusok az emberevéstől sem riad- dúlok is kifelé. A fojtogató Kunrkum-kum, hasítja hogy a gyanakvó és hirtelen kíséretében megszólalnak, nafc vissza. Kíváncsiságom faggyúszag és a friss kecske- levegőt a mérges férfi kíáltá­haragú danakil férfiak kézé* Először nem értjük, mit azonban hamarosan föléje ke- trágya bűze kibírhatatlan, ben gyakran el is sül. Mind- mondanak, törzsi nyelvükön rekedik motoszkáló félelme A három danakil nő közül k ettő ~ és a kislány.., magasságuk boldog, hogy'' feleségei társa- nem éri el a kettőt. Az ala- ságában forgolódom. (Itt ságos invitálás csupán csalé- csony ajtón csak kétrét ha' tobbnejűség járja.) Nincs más e zárkózott, a ci- jolva férek be. De alighogy választás. Usgyi, vissza a ko- távol álló embe- belépek — teljesen sötét van, csihoz! Társam már vár, és az a mende-monda fényt, világosságot sehol nem jár a motor is. Bevágódom ezt tudván, csak tisztes távol- szólnak. De ahogy kezük moz- men, s otthagyva jó öreg tehát a baráti eszmecsere. Mikor kikerülünk a t • i j • •: < i , * T.anHrnPArt óc T/tcómmaf o ’ - iá,,«! i ..A i... sa. Álljatok meg! Álljatok A kunyhó előtt folytatódik meg! Ez lehet az értelme ,,1Ő' ból küldjük feléjük barátsá- gását követjük, távolabbra Landrovert és kísérőmet, el* £n mondom magyarul, ők távolságból” — barátom csen gos biccentésünket, üdvözle- holmi földkupacoknak látszó Indulok egyedül a három nő dán akiiül vihorásznak. Feltű- desen megjegyzi: — Szeren­tünket, s folytatjuk utunkat gombákat észlelünk. Kétség- kíséretében a földből alig- n5en jbj érzik magukat, de a cséd van, hogy C6ak dárdája a sivatagban; 45—50 fokos a télén, állapítjuk meg, a fúr- ali§ kilátszó kunyhócskák fotómasinától hőség. csa, éles hangú, jóformán ^e1®' nak. E kelli Gépkocsink úgy átforróso- tagolatlan beszéd, valójában Négy, vagy öt lehet egy váratlan^ fordulat vet véget, föl szagolnád — a sivatagot d'k, hogy kénytelenek va- kedves invitáló. Mindezt az kupacban. Oldaluk sárból, Nem messze a kunyhótól ki- ,, ... „..., _____________________________________________________________________________tetejük bőrből. Rögtönzött száradt folyómederből férfi Valko Mtha y h ajlékok, néhány hétre szól- csörtet elő, kezében dárda és (Következik: Carlo, a vállal nak , csupán, Átmérőjük há- dühösen rázza, Nem valami kosó), f'ÓGRAD - 1975. j'anuór 18., szombat mélygépkocsival a jelzőtáblán megjelölt sebességgel is sza­bad közlekedni. Üj előírás, hogy lakott területen kívül a 3500 kilogrammot vagy 10 mé­teres hosszúságot meghaladó járművekkel olyan követési távolságot kelt tartani, hogy a két jármű közé legalább egy — elő^ő — személygépkocsi biztonságosan besorolhasson. Jelentős az az előírás is, amely szerint a jármű se­bességét hirtelen fékezéssel csak akkor szabad csökkente­ni, ha ezt a személyi és va­gyonbiztonság megóvása teszi szükségessé. Merőben új a párhuzamos közlekedésre vonatkozó ma­gatartási szabályok. Az egyik változás például, hogy párhu­zamos közlekedésre alkalmas úton is folyamatosan csak a külső (jobb szélső) sávban sza­bad haladni. Más forgalmi sávra ráhajtani csak előzés, balra kanyarodás és megfor­dulás céljából lehet majd, s ha a menetirány szerinti jobb oldalon két forgalmi sáv van, az előzés befejezése után a külön sávba vissza kell tér­ni. Lakott területen belül, olyan párhuzamos közleke­désre alkalmas úttesten, ahol a forgalmi sávokat útburko­lati jelekkel elválasztották, személygépkocsival a belső sávban is szabad folyamato­san haladni, feltéve, ha ez­zel a mögötte gyorsabban ha­ladó járműveket nem aka­dályozza. A forgalmi sávokat azonban — a gyorsabb előre­haladás érdekében — kis tá­volságon belül nem lehet majd ismételten változtatni. Az előzés feltételei között új elem lesz, hogy előzni csak abban az esetben szabad, ha az előzni kívánó jármű előtt ugyanabban a forgalmi sáv­ban haladó másik jármű nem jelezte előzési szándékát. Csak az irányjelző alkalmazása lesz majd kötelező, a hang­vagy fényjelzés nem. (MTI)

Next

/
Thumbnails
Contents