Nógrád. 1974. december (30. évfolyam. 281-304. szám)

1974-12-15 / 293. szám

Fesztivál a népek barátsága jegyében A X. Madách Imre irodal­mi színpadi napok rendez­vénysorozatának (december 5—8) befejeződése után nem­csak lehetséges, hanem illik is egy kis visszapillantással kezdenünk. Milyen fontosabb eredmények jellemzik az el­múlt tíz esztendőt? Mit jelen­tett Balassagyarmat kulturá­lis életében ez az évenként visszatérő amatőr színjátszó fesztivál? A SZAMOK TÜKRÉBEN A jubileum alkalmából a házigazda szerepét betöltő balassagyarmatiak rövid számvetést készítettek. Esze­rint 108 hazai irodalmi szín­pad mutatkozott be a fesz­tiválokon, összesen 112 pro­dukcióval. A külföldi együt­tesek száma 10, közöttük ki­lenc csehszlovákiai és egy jugoszláv csoport. A hazai irodalmi színpadok közül 51 volt Nógrád megyei, míg a többi Budapestről, illetve más ■megyékből érkezett. A me­gyei együttesek száma jelem tős. Ez is mutatja a feszti­vál nagyfokú helyi inspiráló és érlelő hatását, amely ama­tőr színjátszásunk életében és fejlődésében az elmúlt években tapasztalható volt, s jelenleg is érezhető. Az or­szágos hírnevüket itt megala­pozó nagy együttesek — pél­dául a tatabányai Bányász, a pécsi Amatőr, vagy a balassa­gyarmati Madách Imre iro­dalmi színpad — mellett szép számban jelentkeztek kezdő, fiatal együttesek is, többek között Vanyarcról, Szécsény- ből; legfrissebben pedig Ba­lassagyarmatról, az idei nagy- díjas Ex Libris együttes létre­jöttével. 'A MOZGALOM CÉLJAIRÓL. fisz amatőr művészeti moz­galom mindenkor többet je­lentett a művészetek egyszerű közvetítésénél, a dalkultúra, vagy a7- irodalom kincseinek népszerűsítésénél. Az amatőr mozgalom a politizálás köz­vetett formáit teremtette bieg.. s együk valóságos le­hetőségét nyújtotta. E politi­kai lehetőségek kiaknázása ma is nagyon fontos, sőt az amatőr mozgalom korábbi időszakához viszonyított ,.le- csende6ülése” folytán, a tár­sadalmi építés jelenlegi sza­kaszában talán az eddiginél még fontosabb. A Központi Bizottság köz- művelődés-ipolititkai határoza­ta világosain fogalmazta meg az amatőr mozgalom állami és társadalmi segítésének és fej­lesztésének szükségességét. S tette ezt a mozgalom céljainak elvi, elméleti tisztázása révén. A határozat a következőképpen szól erről: az amatőr mozga­lom „célja nem hivatásos művészek nevelése, hanem a szocialista közösségi maga­tartás formálása, az aktivitás fokozása, a művészeti tevé­kenység megkedveltetése, jobb megértetése. Hozzásegít ahhoz is; hogy tovább erő­södjön a kultúra és a közön­ség, a kultúra és a nép kap­csolata.” E célok megvalósulásának biztató jeleit — ha itt-ott még csupán csírájában is — láttuk megvalósulni az ed­digi és mostani fesztiválokon. A hivatalos versenyprogram •melletti bemutatóik, a szín­padok üzemi szereplései mind szélesebb rétegekhez, m u nkásnézőkh öz juttatták el i az irodalom, a művészet pro- duktumatit. KISZÉLESÍTETT LÁTÓHATÁR Az idei fesztivál, pozitív szokásaira és hagyományaira építve, egy koncepcionális változással szolgált. Résziben a rendezvény frissítése, szí­nesebbé és rangosabbá tétele céljából, részben a népi Len­gyelország 30 éves jubileumá­ra való emlékezés jegyében a rendezőszervek — Népmű­velési Intézet, Nógrád megyei Tanács, a Balassagyarmati városi Tanács és ezúttal a budapesti Lengyel Kultúra — szakítottak a konábbi gya­korlattal, és a fesztivált a lengyel kultúra és iroda­lom megismertetésének és népszerűsítésének szolgálatá­ba állították. Az eseménysor rozat.lezajlása után teljes- bi­zonyossággal állapíthatjuk meg, hogy a fesztivál prog­ramjának ilyetén való tartal­mi megkötése, érdeklődésünk határainak kiszélesítése siker­rel járt s mindenképpen hoz­zájárult a két, történelmé­ben és lelkületében is rokon, szocializmust építő' nép ba­rátságának további eimélyü­léséhez. Csak üdvözölhetjük azt a törekvést, hogy az elkövetke­zendő években a balassagyar­mati országos irodalmi szín­padi napok rendezvényei egv- egy baráti szocialista ország irodalmának fórumai lesznek. Ez a tény nagy segítséget ad általános- és művelődéspoli­tikai célkitűzéseink sziszte­matikus megvalósításának munkájához. Jövőre, hazánk felszabadulása 30. évforduló­jának évében például a szovjet nép irodalmának, kultúrájának megismertetése és népszerűsítése szellemében rendezik meg a fesztivált. AZ ÜJ ÚTON HALADVA Az idei irodalmi színpadi napok rendezvényei a lengyel kultúra és a magyar közönség egymásra találását hozták. A rendezők és a bemutatkozó együttesek gondos felkészülé­sét dicséri a felhasznált ne­mes irodalmi anyag sokrétű­sége. Nemcsak a lengyel nép megrázó, alapvető élményét jelentő háború borzalmairól, ma is élő hatásairól szóltak az előadások, hanem bemutat­ták a társadalom és építésé- jiék aktuális problémáit is. S a művek komor tónusa mellett előtünedeztek a gro­teszk, a vígjáték és komédia harsányabb színei. Valóságos felüdülést jelentettek ezek az előadások, a nagydíjas Róze- wicz mű, A félbeszakított já­ték és a harmadik díjas Pé­kem irodalmi színpad Met­széspont című produkciójá­nak bemutatása, A fesztivál úgynevezett csa­tolt rendezvényei a lengyel kultúra és művészet más te­rületeivel ismertették meg a résztvevőket. A grafikusok kiállítása a mai lengyel gra­fika modern törekvéseiről, magas színvonaláról vallott. A 30 éve szabad Lengyelor­szág című fotókiállítás a szo­cialista társadalom építésének eredményeiről tájékoztatta az érdeklődőket. Az utóbbi év­tized legtöbb sikert, sőt világ­sikert elért művészete Len­gyelországban a film. Ebbe a világba engedtek bepillantást a lengyel filmnapok előadásai. A rendezvényeket összessé­gében nézve, úgy érzem, hogy a jubileumi irodalmi színpadi napok hagyományo­kat folytató. 6 egyben új utat talált eseménye — ahogyan mondani szokták — elérte, célját. Jól szolgálta a népek barátságát, a szocialista ha- zafi6ág és internacionalizmus eszméjének elmélyülését. Meggyőződésem. hogy a vá­lasztott úton haladva a fesz­tivál további szép sikerek elé­be néz. —ok— 5= Nemzetközi színházi tanácskozás Nagyszabású nemzetközi színházi kollokviumát rendez Budapesten a Nemzetközi Színházi Intézet (ITI) a drá­maíró és a színpadi alkotás kapcsolatéról. A kollokvium december 15- én a Nemzeti Színházban ün­nepélyes megnyitóval kezdő­dik, amelyen Marton Endre, a Nemzeti Színház igazgatója, az ITI magyar központjának elnöke üdvözli a töibb mint 20 országból hozzánk látogatott vendégeket. A Szovjetunióból neves színházi szakemberek társaságában érkezik hozzánk Jevgenydj Szimonov, és Mark Zaharov rendező; Borisz Va- sziiljev, a Csendesek a hajna­lok nálunk is jól ismert szer­zője. Ezen kívül Csehszlová­kiából, Bulgáriából, Kubából, Romániából, Franciaországból érkeznek hozzánk színházi írók, rendezők, dramaturgok, de népes delegációval képvi­selteti magát a tahácskozáson a norvég, a svéd, a dán és a holland írószövetség is. A magyar küldöttek között foglal helyet az írók közül, többek között Boldizsár Iván, Garay Gábor, Gyurkó László, Illés Endre, Örkény István, Karinthy Ferenc és mások. A színházi világot pedig Kazimir Károly, Gábor Miklós, Básti Lajos, Váradd Hédi, Vámos László, Várkonyi Zoltán és mások képviselik. December 16-án, hétfőn a Fészek Klub nagytermében Hubay Miklós referátuméval kezdődik meg a tanácskozás. Mai tévéajánlatunk A forradalom előtti Havan­nában élt egy békés porszí­vókereskedő. Egy szép napon felkeDeste valaki és beszer­vezte az angol titkosszolgálat­ba. „Havannai emberünknek” úgy látszik nagyon kellett a pénz, ezért elvállalta a megbízatást Az első bonyodalom azzal kezdődik, hogy honnan és hogyan szerezze a híreket és értesüléseket. Mi . történik ak­kor, ha egy porszívókereskedő kémnek csap fel? Ügy vé­lem, a kérdés előre is sejteti azt a sok bonyodalmat és vá­ratlan fordulatot amellyel az amerikai film bizonyára sok embert a képernyő elé ültet. A filmet írta: Graham Greene. Fényképezte: Oswald Morris. Rendező: Carol Reed. A magyar szöveget Ung­vári Tamás fordítása alapján Prekop Gabriella írta. Szinkron-rendező: Zákány i Balázs. Karttos Ferenc Haj­dúk című filmje 1604-taen, a Bocskai szabadságharc ki­törésének előesté­ién Játszódik. Egy mindenre elszánt hajdúcsapat vállalja, hogy Bocskai István egyik marhagulyá­ját áthajtja a. há­rom részre szakadt országon, eljuttatja a Velencei Köztár­saságba és fegyvert vásárol az értékes állatokért. A film az izgalmas csem­pészvállalkozást kí­séri végig. amely meghiúsul ugyan, de a hajdúk helyt­állásának példája fontos fegyver lesz az elkövetkezendő felkelésben, A ren­dező nemzetközi szereplőgárdával dolgozott. Főszere­pet alakit az angol Doine Byrd, a bol­gár Todor Todorov, a szlovák Frantisek Velecky. a jugoszláv délyi Bencze Fe­renc, a magyar Avar István. Oszter Sán­dor. A film zenéjét Szörényi Levente szerezte. A helytörténeti gyűjtemények A mikor országszerte hoz» zákezdtek a helytörté­neti gyűjtemények lét­rehozásához. nem voltak még vele távolabbi tervek. Mind­össze az volt a cél. hogy egy- egy község értékes múltbeli leletanyagát megőrizzék. így kerültek a helytörténeti gyűj­teményekbe a falvakban ré­gebben folytatott ásatások emlékei. Több helyütt ezek ma már valóságos kis mú­zeumok, mint például a Nóg­rád rr.egvei Pencen. a Fejér megvei Kápolnásnyéken és Ercsiben, a Veszprém me­gyei Kővágóőrsön, Révfülö­pön stb. Szobrok, énületdí- szek. népművészei tárgyak; a múlt írásos dokumentumai, birtoklevelek. adományozási okmányok. nemzetségtáblá­zatok, nagy értékek, ritka tárgyak vannak közöttük. A falusiak — rendszerint egy-egy. a múlt emlékei iránt fogékony — közéleti ember, pedagógus, orvos — vezetésé­vel nagy igyekezettel gyűj­tötték össze ezeket a tárgya­kat és dokumentumokat. Ma­guk is érezték azonban, hogy az összegyűjtött ..holt anyag­nak” valamiképpen életre kell kelnie, mert a bemutatás még nem minden. így értünk el a mához, az elmúlt esztendők­höz. amikor ezek a gyűjte­mények a közművelődésben ‘ fontos funkciót nyertek. A múlt emlékei, a má­hoz szóló tanulságot és intel­meket tartalmaznak — ez mindenki által tudott köz­hely. De a „múlt neszeit” felfogni — mint Mikszáth mondta — okosság és érzé­kenység kell. kiváltképpen akkor, ha az a cél. hogy ér­telmes következtetéseidet von­junk le a látottakból. Egv-egy tárgy, amelyet a helybéliek ezerszer is láthattak, úi isme­retek forrása lehet, ha szak­szerűen. helyesen használjuk a közösség tudatának neme­sítésére. gyarapítására. Lássunk azonban néhány példát. Több helytörténeti múzeum­ban összegyűjtötték a község — vagy a környék — telepü­lésének középkori emlék­anyagát. Vannak falvak, ahol az eddig kiásott telies lelet­együttes a helytörténeti gyűj­teményiben van, szakszerűen konzerválva, rekonstruálva. Az elmúlt egy-másfél évti­zedben az anyag összegyűjté­sen fáradoztak. Segítettek a megyei vagy a közeli városi múzeumok régész-munkatár­sai. Most jött el az ideie an­nak, hogy szellemileg kiak­názzák a nagyjelentőségű és gazdag tanulságokat hordozó anyagot. Előadásokat tartanak a település múltjáról, fejlő­déséről. általában a környék honfoglalás-kori és közép­kori helyzetéről, embereinek életéről, a várak szerepéről, a hadiutak vonulásáról. Az előadást a legtöbb helyen a helytörténeti múzeumban tart­ják. s az ott levő tárgyakkal szemléltetik. Szorgalmas diá­kok. pedagógusok feljegyzik ezeket az előadásokat —vagy legfontosabb mondanivalóiét —, sokszorosítják, ankétokat szellemi ereje rendeznek belőle az iskolá­ban. klubfoglalkozásokon. A korábbi esztendőkben előfordult, hogy olyan elő­adásokkal — mondhatni ..elő­regyártott” programokkal — kerestek fel a TIT-előadók egy-egy községet. amelyek iránt minimális volt az ér­deklődés. A Tudományos Is­meretterjesztő Társulat több megyei szevezete azóta felis­merte. hogy programiának alakításában meghatározó szerepük van a helytörténeti gyűjteményeknek. így tör­tént. hogy azokon a helye­ken. ahol jelentősebb közép­kori. kuruc-kori. 1848-as vaev egyéb emlékanyag van: azzal kezdtek foglalkozni. A hely­beliek ismerik ezt az anya­got. csak éppen arra nem volt eddig mód. hogy teljes össze­függésükben szakszerű isme­reteket kapjanak róluk. ..Pon­tosítva” a Példát: miért van­nak ékes középkori fegyve­rek ' egy kis Vas megvei falu helytörténeti gyűjteményé­ben? Hogyan kerültek oda? A megyei múzeum és a le­véltár munkatársai — egvéb okmányok, történelmi doku­mentumok tanulságait is be­lefoglalva ' előadásaikba — megmagyarázták, hogy milyen helyzet volt a környéken ak­kor. amikor ezeket a fegy­vereket használták, milyenek voltak a társadalmi, történe­ti. gazdasági viszonyok, mi­lyen kimenetelük volt egyes népmozgalmaknak, és így to­vább. Meg fellett ismételni az előadást, mert nemcsak a községbeliek, a szomszéd fal­vak lakói is nagy érdeklődés­sel hallgatták. (S mint mond­ják. a tél folyamán még legalább három alkalommal kell sort keríteni ugyanerre a témára). , Veszprém megyében, né­hány községben — kivált­képpen a Balaton északi part­ján a Balaton-felvidéken —. nagy számban őriznek a Ta­nácsköztársaság idejéből való katonai iratokat, direktóriumi okmányokat, valamint a má­sodik világháború éveiből származó tárgyi emlékeket. Helybeli tanárok — de a me­gyeszékhelyről kiutazó törté­nészek, TIT-előadók — ér­dekes , előadásokat tartottak ezeknek a tárgyaknak. em­lékeknek. iratoknak történeté­ről. egvkori rendeltetéséről, megelevenítvén a kort és környezetét. A falu magára ismert: nevek hangzottak el. amelyeknek viselői — a le­származottak — ma is ott él­nek. A második világháborús Emlékekről szólva sor került a balatoni csata lefolyásának az ismertetésére, amely külö­nös érdeklődést váltott ki. hi­szen számosán vannak a ta­núk, az emlékezők. S milyen más ezt összefüggéseiben, hadtörténeti jelentőségében megismerni, mint tétován né­zegetni az emlékeket és a tárgyakat, s bizonytalan men­demondákat hallani rójuk! Amint halad előre az idő. — úgy válik történelemmé az a leien.’ amft a ma tavako- rabeli. vagy annál még fia­talabb emberek mint részt­vevők átéltek. Igen sok köz­ségben (az illetékes levéltár felülvizsgálata után) átadták a helytörténeti gyűjteménynek a tsz-szervezés, a tanácsok létrejöttének több irat cso­magját. Ezekből az iratokból feltárul a felszabadulás utá­ni magyar történelem sok-sok emlékezetes és széleskörű is­mertetésre érdemes mozzana­ta. Milyenek voltak a mun­ka- és gazdasági körülmények a szövetkezet megszervezése előtt a falvakban? Hogyan történt a szervezés? Kik vet­tek részt benne? Mi volt az első eredmény? Milyen ne­hézségekbe ütköztek a szer­vezésben résztvevő parasztok, pártmunkások? Hogyan1 kezd­tek működni a tanácsok? Mik voltak az első intézke­dések? Hogyan kezdett vég­leges formát ölteni a köz- igazgatási apparátus? Akármelyik kérdéscsoportot érintik — a mélyén szám­talan tanulság, intelem. ér­dekesség. Ez már a mai tör­ténelem. A témák gazdagsága itt felsorolhatatlan. Hiszen valamennyi múltbeli emlék — szakszerű előadás, ismertetés kíséretében — alkalmas ar­ra. hogy értékes tanulságokat nyújtson a jelennek. • • Ö rvendetes. hogy mind több hetven felismerik ennek a jelentőségét, és élnek vele. As közösségi művelődés jó forrása vala­mennyi. mert olyan ismerete­ket ad. amelyek a legjobb értelemben vett patrióta-tuda­tot szolgálják. A saját falu. az ismert környék, táj múlt­ja érzelmileg közel áll a hall­gatósághoz, ■ T. L 4 NÓGRÁD - 1974. december 15., vasárnap Bábel a hibás Nyelvtanulás Csehszlovákiában A Biblia szerint a nyelivke- veredésit a bábeli torony go­nosz építői okozták, s azóta minden nemzet más nyelven beszél. A földkerekség három- in idliárd lakosának fele az öt legelterjedtebb nyelven közli gondolatait — kínaiul, ango­lul, oroszul, spanyolul és hin­du nyelven. A Csehszlovák Szocialista Köztársaságiban az idegen nyelvek tanítása a kötelező tanrend része. Azokat a gye­rekeket, akiknek jó a nyelv­érzékük, szüleik már iskola- köteles koruk előtt beadhat­ják speciális óvodába, ahol el­sajátíthatják valamelyik vi­lágnyelv alapjait. Az alapfo­kú kilencéves (elemi.) iskola minden tanulója a negyedik osztálytól, azaz tízéves korá­tól tanul oroszul és nem kö­telező tárgyként választhatja az angol, a francia, a német, vagy a spanyol nyelvet. Középiskolákban a kötelező tanrend szerint az orosz nyel­ven kívül még egy szabadon választott világnyelvet tanul­nak, a humán tagozaton pe­dig a latin nyelv alapjait is elsajátíthatják a tanulók. Miniden főiskolai hallgató folytatja a középiskolában vá­lasztott nyely tanulását. A fő­iskoláikon az idegen nyelvek tanítása! elsősorban az egyes ágazatok szákszákiímcsáre össz­pontosul1, hogy a hallgatók ta­nulmányaikhoz felhasználhas­sák a külföldi tudósok publi­kációit. Csehszlovákia öt nyel­vészeti tanszéke mindkét fél­teke, majd’ miniden nyelvén képez ki szakembereket, for­dítókat, nyelvtanárokat. Csehszlovákia 24 nyelvisko­láját évente mintegy 70 000 — főként felnőtt — hallgató lá­togatja. A legnagyobb a prá­gai: 22 idegen nyelvű tanfo­lyamának évente több mint 17 000 hallgatója van. Mód­szertani központjában a legta­pasztaltabb tanárok készíti k elő a tanrendet a nyelvisko­lák számára. A prágai mód­szertani központ állítja össz'i a nyelviskolák tankönyveit is, melyek közül például a német és az angol nyelvkönyvet né­hány éve a középiskolák is használják. A nyelvtanfolyamok min­denki számára hozzáférhető!:. Heti két óráért a hallgatók az egész tanévire 120 koronát fi­zetnek, heti kilenc áráért évi 470 koronát. A prágai, a bmoi és a po­zsonyi nyelviskolák egyéves külön taniolyamot szerveznek a gimnáziumok végzett növen­dékei számára, amelyen heti tizennyolc óráiban tanulják a választható fő nyelvet. A nyelviskolákban az állan­dó alkalmazottakon kívül a tanároknak körülbelül egyhar- mada külső munkatárs, vagy külföldi előadó, akinek mun­káját korszerű audio vizuáhs taneszközök, > magnetofonok, lemezjátszók és filmek „segí­tik”. A prágai nyelviskola kere­tében államvizsga bizottság is működik. Idegen, nyelvű ál­lamvizsgára azok is jelentkez­hetnek. akik nem látogatták az iskola nyelvtanifolyamait. Az írásbeli és szóbeli vizsgá­kon a fő hangsúly a nyelv gyakorlati használatán van. A prágai nyelviskola államvizs­gáira évente mintegy 3000-en, jelentkeznek, ezeknek körül­belül a fele sikerrel vizsgá­zik. Hőbbunó szerelmeslevél Messina tartomány San Pie­ro dei Patti nevű falucskájá­nak postájára „Vigyázat, rob­ban!” feliratú levél érkezett. Messinából hanyatt-homlok tűzszerész érkezett. A legna­gyobb elővigyazattal bontot­ták fel a levelet, amelyből azonban „robbanóanyag” he­lyett csupán apróbetús forró szerelmi vallomások kerültek elő. Ezeket a 16 esztendős Antonietta Caruso írta IS ■éves vőlegényének, Ciro Gril- lónak. A tréfa egyáltalán nem nyerte meg a rendőrök tetszését, akik azonban fel­jelentették a szerelmes leány­zót a bíróságnál.

Next

/
Thumbnails
Contents