Nógrád. 1974. október (30. évfolyam. 229-255. szám)

1974-10-13 / 240. szám

/ / EN EDDIG csak olvastam Ilyesmiről, nem is hittem, hogy valóban létezik; a szín­pad az más, az az ödipusz, tudom, a görögknél, de az lehet. hogy csaik legenda, nem történi meg és különben is ott-nem tudták egymásról, hogy anya és fia. Nem, el sem képzeltem, hogy ez a valóságban is létezhet, éppen ezért sok időbe telt, míg az igazság egész meztelenségé­ben feltárult eiőttem. ' Aast tudtam, hogy anyósom Jő; nyelfem egy nagyof, le igyekeztem visszatalálni a hangulatba, nem is volt probléma azután, Jancsi an­gyali volt és én imádtam. Haiíem reggel — én mély álomba zuhanva pihentem még nyolc órakor is — fel­ébredve nem találtam Jan­csit magam mellett Gondol­tam: a parancsoló szükség vitte el tőlem néhány percre, de hiába vártam, nem Jött Kibújtam az ágyból, hogy megkeressem, hát a verandán Nem sok idő kelleti afffioz, hogy úgy éreztem: meg kell bolondulni, nem bírom to­vább. És akkor kezdődött csak az igazi tánc: ő jobbra húzta Jancsit, én balra, az meg csak tűrt mit Is tehe­tett volna, ha nem akart egyikünket sem elveszíteni. Azután jött két olyan hét, amit én előre teljesen zavar­talannak hittem, egy fürdő­helyre mentünk üdülni, ket­ten. Csak az volt a baj, hogy már bennem is kifej­lyes?g; is In, in. KwflTtem ilyen helyzetbe, nem igaz, nem lehet igaz! — Költöz­zünk el tőlük — folytattam — menjünk be a városba lakni, messze tőle. szó nélkül, ne is tudja a címünket. — De... — Semmi de! Hónapokba telt, míg lakást találtam. Mégis sikerült, s egy decemberi reggelen utol­jára reggeliztünk anyósom asztalánál. Amikor kiléptünk a kapun, madarat lehetett volna velem fogatai. Meg­TETL nem szeret, Jancsi dugdosott is előle az utolsó pillanatig, nem is tudták, hogy ikomo- lyan udvarol nekem. Persze, az anyja minden nőt utált volna, aki a fiát elveszi tőle. most, már tudom, de eleinte azt hittem, bennem van va­lami, amit nem bír. Az esküvőnkön nem sírt, semmi meghatottság nem lát­szott raijta, olyan volt az arca, mint egy lárva, ke­mény és áttörhetőtlen, Jancsi oda is súgta neki: Anya miért vagy ilyen természet- ellenes, ez fáj nekem, szeresd akit én szereitek, hiszen ő lányod helyett lányod lasz Anyósom nem válaszolt, csak egy kényszeredett mosolyt vágott le, nem volt valami szívderítő. . Na, amikor a banzájnak vég» lett, bevezetett a szo­bánkba, csodaszép házuk van, ötszobás, minden ké­nyelemmel, igazán boldogok lehettünk volna benne. Csak mindjárt az első éjszakámat megkeserítette azzal a cédu­lával, amit a Jancsi párná­jára tűzött, az volt ráírva: „Ne úgy szeresd az újat, hogy a régit kiveted a szí­vedből!” Nem tudom, hon­nan vette ezt az aranyköpést, lehelj hogy ő találta ki, mindenesetre a célját elérte, úgy álltam az ágy előtt, mint akit hideg vízzel öntöttek le, meg is kérdeztem Jancsit, a régi szeretőjéről van-e szó, vagy mi? Ö görbe mosollyal válaszolta: Anyám magára értette, tudod mennyire sze­ret, egyetlen, fia vagyok, tíz terhességből csak engem tu­dott megtartani; persze esz- téiemség így rajongani vala­kiért; kezdetben, légy tapin­tatos vele szemben, majd csak beletörődik. számolnia kellett azzal, hogy egyszer elveszít. reggelizett az anyjával. Én csak néztem, Jancsi motyo­gott valamit, anyósom pedig azt mondta: Mindig fél nyolckor reggelizik, kényes a gyomra, ha nem tartja be a rendet, mindjárt rossz a köz­érzete, azért. NO EZT, NEKEM is meg­mondhatta volna, inkább fel­kelek hamarabb, mint, hogy ezt lássam. Persze, a tapin­tat; nem kell rögtön ajtóéitól; kicsi vagyok én még, nem is a tizenhét évemmel, ha­nem itt, ebben a házban, holnap korán kelek és kész! Anyósomat nem tudtam megelőzni. Se másnap, se semmikor. Se a reggelikészí­tésben, se másban. Mekkora öröm voll, amikor újra dol­gozni jártunk, mint két va­káció« kisdiák, úgy rohan­tunk kézien fogva az állo­máshoz, — mert a székvá­rosba jártunk mindketten — apró puszikat váltottunk a vonaton is, megbotránkoz- nak?, ki bánja. Annál keservesebb volt a hazatérési! Hirtelen ötletes­séggel játszotta ki anyósom minden aduját, azt az ezer semmiséget, amit én Jancsi életéből nem Ismertem, a gye­rekkorát, kis gyöngeségeit, s ilyenkor láttam a cinkos pillantását, ami elől a fér­jem nem tudott kitérni. És közben, a leghátborzongatóbb az volt,, hogy a Mama, ami­kor láttái, hogy nem ug­rálok a gyönyörűségtől mes­terkedései láttán, egy kutya alázatával ^pillantott rám, bo­csánatot Bért, gyámoltalansá­gát fitogtatva. A pillantásá­val azt akarta tudatni velem, hogy íme neki úgyis csak a morzsák jutnak már, ne ve­gyem el tőle ezt a kicsit is, az ágyban Jancsii úgyis egé- 6zen az enyém. lődött »egy beteges féltés, percnyi nyugtot sem hagy­tam Jancsinak, ráakaszkod­tam, figyeltem a postáját, megkérdeztem, ha a gondo­latai elkalandoztak; siettem visszarántani maisamhoz csa­csogással, gyerekes hízelke- déssel. Pedig a férjem — ak­kor még nagyon szeretett, jobbat nem is kívánhattam volna nála. Az első hét végére sem ér­tünk, valaki keresett bennün­ket. Anyósom volt, hát persze. Először telefonom, vasárnap pedig beállított személyesen. Nekem meg volt mérgezve az egész kapcsolatom Jancsi­val, 'oda és vissza, az utálat fojtogatta a torkomat. Az már csak az utolsó csiepp volt a pohárban, amikor egy reggel a szobánk erkélyéről lenézve a kertben megpillan­tottam őket. A függőágyon ül­tek, Jánosi teje' az anyja ölében volt, aki réveteg arc­cal simogatta a haját, s a másik oldalon — ezt még nem 1« mondtam — anyóso­mat nem az égyedüllétl kész­tette erre a torz szeretetne, — a másik oldalon apósom ült — kőmerev tartásiban, megfélemlítve tehetetlenül. Én ennek véget vetek — gondoltam. lerohantam, és odaszóltam a ■ férjemnek: gyere, beszélni akarok veled! ö jött akaratlanul; gyenge jellem volt szegény, másképp nem kerülhetett volna ilyen helyzetbe. Gyenge volt, és mi nők, megvetjük a gyenge fér­fiakat. — Férfi vagy te? — 1 förmedtem rá. — Ha az vol­nál, rég ketté vágtad volna ezt a gordiuszi csomót. Most aztán válassz: vagy ő vagy én! — Micsoda banális hü­szűn.t a lidércnyomás, a ret­tegés, a szenny, amiben élr tem. Nem sokáig örülhettem. Anyósom — nem tudom mi módon — felkutatott bennün­ket. Óh, hiszen egyszerű volt a dolog, bizonyára a munka­helyünkön adták ki a cimüm- ket. És jött, .és hazatávira- tozta a fiát betegséget te­tetve, talán meg is mérgez­te volna magát, csak vissza­kapja őt, egyetlen szerelmét, akár a halálában is.., HÁZASSÁGUNK persze zátonyra futott. Én voltam az, aki nem bírtam türelem­mel, „tapintattal”, én voltam az, aki ocsmányságokat vág" tam a férjem fejéhez, aki gúnyoltam, átkoztam szülő­anyjával együtt. Ö némán tűrt, olykor esdekelve nézett rám, könyörögve, hogy hagy­jam abba,, hiszen szeret, elég kereszt rajta ez a túlburjánzó anyai szerelem, legalább ón n e... A megoldás... ? Sírni való­an egyszerű volt. Jancsit ki­küldték tanulmányútra, nyu­gatra. Letelt a két hónap, s ő nem jött vissza. Hírt csak egy év múlva adott magá­ról. Megírta., hogy egy szelíd, hozzáillő, jóvail idősebb lányra talált — már gyer­meket is várnak — és szeret­né elvenni; váljak el tőle. Mit tehettem: elváltam. Le­het, hogy megértőbbnek kel­lett volna lennem, jobban szeretni a férjemet? Várni, míg rendeződik 'minden? Hi­szen az öreglány majd csak meghalt volna, és akkor... Eh! — Ebben a játszmában veszítettem. De veszített ő ist az anyósom! Kemény Erzsébet DEMÉNY OTT0: H í D Híd — annyi csak — két rét között * két árva partot összeköt alatta pár lépésnyi árok mélyén kékhátú víz szivárog néhány cövek pár deszkapalló a réseknél szilánkká ffoszló pereg a vízbe morzsaléka kapkod utána álmos béka karfája is csak egyfelől az is lassan kifelé dől a víz fölött láthatni árnyát ha túl a napot már lerántják híd mégis e táj pöttöm lelke a távolság fonálkeresztje emberi szándék — áthaladni egyik partról másikra jutni a szép hajnal bearanyozza dűlt korlátját beharmatozza pallóit meghinti sugárral 'parázzsal piros lángolással ŰJ KÖNYVEK 1 A Kossuth Könyvkiadónál jelent meg Palmiro Togliatti­nak, az olasz és a nemzetközi kommunista mozgalom kima­gasló alakjának könyve. A könyv Togliatti cikkeinek, Válogatott szemelvényeit tartalmazza A demokráciáért, a békéért, a szocializmusért címmel. Régóta keresett ösz- szefoglaló mű A kapitalizmus politikai gazdaságtana; az MSZMP Politikai Főiskolájá­nak tankönyve most átdolgo­zott és bővített kiadásban is­mét kapható. A Gondolat könyvkiadó is több érdekes művet jelentetett meg. A Társadalomtudományi Könyvtár új kötete Szűcs Je­nő tanulmányait tartalmazza, Nemzet és történelem cím­mel. Katona József életútját és életművét hozza emberkö­zelbe Orosz László kismonog­ráfiája. Hans Hass útleírása Érintetlen mélységekben címmel került a könyvesbol­tokba. A Szépirodalmi Könyvkiadó n Móricz Zsi gmond össze­gyűjtött művei sorozatban megjelentette elbeszéléseinek harmadik kötetét; ez az író 1926 és 1933 között írt elbe­széléseit tartalmazza. A kö­tetet Vargha Kálmán rendezte sajtó alá. Harmadik kiadás­ban látott napvilágot — ez alkalommal a Szépirodalmi Zsebkönyvtárban — Sánta Ferenc novelláskötete, az Is­ten a szekéren. Ismét megje­lent Várnai Zseni híres két­kötetes regénye, az Egy asz- szony a milliók közül. Az Olcsó Könyvtár legfrisebb kötete Graham Greene; A csendes amerikai című regé­nye, Ungvári Tamás utósza­vával. A Diák Könyvtár új kötete érdekes összeállítást közöl azokból a vallomások­ból, amelyeket magyar írók, költők vetettek papírra (1945 és 1972 között) az irodalom helyéről, szerepéről. A kötet címe; Az írók dolga. A Kozmosz új könyvei közt találjuk a Gerő János kisre­gényeit, elbeszéléseit tartal­mazó könyvet, Kopog a tető címmel. Ugyancsak a Koz­mosz-könyvek sorozatában jelent meg Békés József regé­nye. a Próbakő. Kiadták: Herbert Franke: Az elefánt­csonttorony című tudomá­nyos-fantasztikus regényt is. A Móra Könyvkiadó gyer­mekeknek szánt könyvei közt szerepel — sokadik kiadás­ban — Mark Twain: Koldus és királyfi című ifjúsági re­génye. Megjelent Tőke Péter: A robot és a madár. A me­sekönyv érdekessége, hogy írója illusztrálta. A csehszlo­vákiai Artia Kiadóval közö­sen jelentette meg a Móra Miller—Herciková—Petiska: A vakond nadrágja és más törté­netek című meséskönyvét, míg az NDK-beli Nietsche Kiadóval közösen Krumbuacb —Baarmann: özi című verses képeskönyvét, mindkettőt sojc illusztrációval. 1 A Magyar Helikon iroda­lomtörténeti érdekességű új kiadványa Kemény Zsigmond naplója, melyet Benkő Samu rendezett sajtó alá, s látott el bevezető tanulmánnyal, jegyzetekkel. Ott állt a gyárkapuban ■ a kifelé áradó tömeget nézte. Zajongva jöttek és vitatkoz­va, az elhaló fújás utolsó rezgésébe simulva, kicsit fá­radtan. némelyik borostás arccal, kezükben lóbálva ak­tatáskájukat. Eszébe jutott: öt évvel eze­lőtt, mielőtt a rendészethez került volna, ilyenkor ő ma­ga is kifelé sodródott, tenye­rében még érezte a kalapács meleg nyelét, orrában a mű­hely kesernyés, gázos füst­jét, de képzeletét már az otthoni dolgok foglalkoztat­ták: a megtéri tett asztal, a pompás illatú, gőzölgő leves, a tűzhelyén melegedő második fogás, a kék fedős piros lábas, felesége aggódó, kedves-kér­dező hangját hallotta: Nagyon elfáradtál? — Furcsa — gondolta ma­gában — ahogy az ismerő­söknek köszön getve félszem­mel a felmutatott igazolvá­nyokba pillant —, már nem végzek fizikai munkát, és mégis jobban elfáradok. Nem, nem fizikai fáradtság ez, inkább az idegeimben történt változás, a felelősség nyo­masztja az agyam, s ez ke­servesebb érzés, mint a régi testernyesztő zsibbadtság. Nem lene jobb ismét a kalapács nyelét fogni? Érezni a mű­hely kesernyés, gázos füstjét, s csendesen ballagva, vitat­kozva, vagy nevetgélve kife­lé sodródni a régi szakikkal, cimborákkal Valaki megfogja a karját. Zavány Pista, a rend észtár­sa, hosszúkás! arcú, ősz hajú, idősebb ember, lassan nyug­díjba kerül. — Ismered Trázsányi An­talt? — Igen. — Küldd be az Irodába.., — Csak nem?... — De igen. állítólag vala­mit eltett. — Ez lehetetlen. Egyenruhában — Csak szólj neki, és küldd be. Az első pillantban megdöb­benve mered a távolodó Za­vány egyenruhás alakja után. Érdekes módon most fe/dezi fel hogy az idős rendész mennyire megöregedett az utóbbi fél év alatt, s ezután ismét arra gondolt, hogy Trázsányi... Hirtelen forróság önti el, leveszi tányérsapkáját, nagy, kockás zsebkendőt húz elő zsebéből, s idegesen végig- törli homlokát Agyában ké­pek pattannak: Trázsányit látja maga előtt, kissé széles, kerek arcát, hajlott hátát, mindég tiszta, rebbenés nél­küli tekintetét, az egész em­bert, a legjobb barátját. Ré­gi, régi ez a barátság, még a gyermekkorban kezdődött, együtt rúgták a rongylabdát, a fogatlan, beépítetlen gyár­telepi telkeken, s egyszerre lépték át a gyárkaput is, húszegynéhány évvel ezelőtt. Azután változik a kép; a tegnap este. a csendes ultizás, a meghitt baráti beszélgetés, az ördögbe is, lehetetlen, hogy Trázsányi Anti vala­mit is lopott volna! Nézi az egyre jobban ára­dó tömeget, bizonyára köztük van Anti is, s most, e pilla­natban nagyon kívánja, bár csak ne itt jönne ki, ezen a kapun, csak ne itt... Izzad, és törli a homlokát, szeme fürkészően lesi a tö­meget: most mit csinálják? Talán figyelmeztetnem kelle­ne, hiszen a több évtizedes barátságot egy felelőtlen pil­lanatért nem .szabad elronta­nunk. De talán nem is olyan súlyos az eset, talán tévedés van a dologban, vagy ha mégis.., Egy harapófogó, franciakulcs, esetleg egy ka­lapács nem a világ. Hátha csak egy kis otthoni munká­hoz kell az a szerszám, is­meri Antit, szeret barkácsol­ni, néha akad egy zár-, spar- heltjavítás vagy kapuvasalás, esetleg ehhez kellett volna valami szerszám. Nem, nem is lehet másként, mert ugyan mi egyéb lehet Anti táskájá­ban. vagy zsebében? Nem úgy ismeri, mint aki szarka­természet lenne, nem kapzsi, erre már rájött volna. Reménykedni kezd. A tö­meg lassan ritkul és Anti se­hol. Megkönnyebbülve pillant a kormos falú műhelyek felé, a szürke színű aszfaltra; a ritkuló emberpontok között még mindig nem látja a ke­rek arcot, $ kissé hajlott hátat. Már-már kibukik aj­kai közül a visszafojtott só­haj, azután ismét belészorul, már látja, most bukkan föl, igen, minden kétséget kizáró­an ő az, kezében a táska, át­kozott táska... Lemondóan legyint a kezé­vel, súlyosnak érzi a testét, az agyát és a szívét is. Még néhány pillanat, és itt lesz, és még nem döntött... — Szerbusz. — Szerbusz. — Vasárnap kijössz a meccsre? Trázsányi ott áll előtte, az oldalához húzódik, utat enged a többieknek. Dühösen pil­lant rá, átkozott probléma, csak egy mondat kellene, egy szó. és Anti megmenekül a szégyentől. Vagy útjára kel­lene engedni? Nehéz lenne megállapítani, hogy melyik kapun ment ki. — Nos. kijössz vasárnap a meccsre? A csapat most jó formában van, érdemes meg­nézni a fiúkat, bár náluk sosem lehet tudni, elég rap- szodikusak. Ja, igen, a meccs! — Ki, de csak akkor.. Különben .utasítást kaptam, hogy menj be az irodába. Nem néz Trázsányi szemé­be. Talán mégsem kellett volna, még figyelmeztetheti, de mégsem. Más ez az ügy, és más a barátság, még ha több évtizedes is... Nem szól, pedig érzi, hogy Anti még ott áll mellette. In- f gerülten egy duzzadt akta­táskás férfihez lép, munkás­ruha van benne, igen, mehet, köszönöm.., Mire visszafordul, Trázsá- nyinak már csak a hátát lát' ja, a szürke zakót, a svájci­sapka alól kibújó szürkés­barna haját, éppen most lép be az irodába. Törli a homlokát, a terhes esőfelhőkre néz, a pipázó ké­ményekre, a füstös műhely­falakra, s e pillanatban nincs gondolat az agyában. Iszo­nyú fáradtságot érez, persze, más ez a fáradtság, mint a régi műhelybeli, súlyosabb, nehezebb. Azután felvillan előtte a vasárnapi meccs, és az, hogy bent most nézik meg a táska tartalmát. Azu­tán néhány perc múlva meg­ismétlődő találkozásukra gondol Antival, és arra: vajon kibírja-e gyerekkoruk óta tartó barátságuk ezt a nehéz pillanatot. Igen, most dől el minden. Csak áll, és nagyon nehéz nek érzi az egyenruhát. Holdi János | NÓGRAD — 1974. október 13., vasárnap 9

Next

/
Thumbnails
Contents