Nógrád. 1974. július (30. évfolyam. 152-177. szám)
1974-07-07 / 157. szám
Változik a iJíval. X szSrm«kucsmákat naftalinba rakták és előkerültek a könnyű nyári ruhák. Már a gyerekek is hasznosítják a napenergiát — nagyítóval összegyűjtött napsugarakkal égetik bele nevüket a parkok padjaiba. A legyek élvezettel járják a francia négyest, a srácok pedig nagy buzgalommal gyakorolják a csúzli-mesterlövészetet. A családjuknak élő dolgos apák az utóbbi időben meglepetéssel tapasztalták, hogy keXz előbb míg rikácsold hölgy meglepő nyugalommal szedte össze az üvegdarabokat. Egyszercsak megszólal a csengő. Egy férfi állt az ajtóban — hóna alatt ablaküveg, kezében szerszámosláda. — Az ablaküveget hoztam — mondta. — A srác megadta a méreteket, de ellenőriznem kell, hogy pontosak-e. — Persze, hogy pontosak, ne aggódjék — válaszolta a ház asszonya. — Magam mértem le. íaEnyos kölyök. Annyira, Rogy észre sem vette tárcája halk koppanását, az aszfalton, amint kabátja zsebéből kiesett. Műhelye az öreg ház alagsorában volt. Alig ért le a lépcsőkön, még föl se vette a munkaköpenyét — a küszöbön egy okosszemű kisfiút pillantott meg. — Mit akarsz? — kérdezte tőle haragosan. — Semmit — válaszolta a fiú. Martti Larni: A GYERE I E o a rékpárjuk tartalék gumija eltűnt. Nem kellett azopban messzire menni — a gyerek kacatjai között gyorsan megtalálták. Igaz ugyan, hogy darabokra szabdalva, dehát, kellett a csúzlihoz... Egy szőke, szeplős fiúcska mindkét zsebét teleszedte kaviccsal, majd az egyik ház udvarán gyakorolni kezdte a esúzlizást. Kiváló célpontul szolgáltak a falon cikázó legyek, amelyeket féktelen táncra lelkesített a vidám tavaszi nap. A falról visszapattant '.kavicslövedékek időnként célba találtak. De most hirtelen hiba csúszott a számításba: a srác megcélozta a földszinti ablak mellett lustálkodó két legyet, de a „lövedék” az ablaküvegre pattant, ami természetesen ripityára tört. Valaki viharos gyorsasággal kinyitotta az ablakot. Előbb egy könyök, majd a hozzá tartozó női fej is megjelent. — Te törted be az üveget? — rikácsolta az asszony. — Én — mondta a srác. — Én törtem be. Ne tessék haragudni, nem akartam. — Egy jó nagy pofon kell neked — harsogta, hogy zengett belé az egész udvar. — Azonnal gyere ide! A fiúcska gondosan zsebébe tette csúzliját, és lassan elindult a bejárat felé. Félúton megállt — valamiben törte a fejét — aztán eltűnt az ajtó mögött. Nem telt bele öt perc, ismét megjelent. Mintha kicserélték volna. Vidáman fü- tvörészve átszaladt az utca túlsó oldalára. Megbocsátották volna neki? Negyedóra múlva már az új üveggel díszelgett az ablak. Az üvegező megtörölte a homlokát, rágyújtott egy cigarettára és halkan mondta: — Hát akkor készen is vagyunk. Most óhajt fizetni asz- szonyom, vagy majd befárad a műhelybe? — Fizetni?!! — csodálkozott amaz. — Igen. Pontosan negyven márka. A hölgy láthatólag alig hitt a fülének. — Egy lyukas garast se fizetek! Ha a fia betöri az ablakomat, akkor a maga kötelessége megcsinálni. — Az én fiam? De kérem! Én egyedülálló ember vagyok, nincs nekem gyerekem! A maga fia jött be hozzám a műhelybe, és azt mondta: „Az anyukám kéri a bácsit, szíveskedjék átjönni, egy ablaküveget kell berakni. A méreteket is elküldte.” — Az nem az én fiam volt — bosszankodott az asszony. — Nem is ismertem azt a fiút. Betörte az ablakomat... — Minket aztán jól átvertek — döbbent rá a férfi. — De én megismerem, csak kerüljön a szemem elé! Tíz év körüli lehet, szőke hajú, az arca szeplős.., Az üvegező hirtelen mozdulattal fölvette a szerszámosládát, és köszönés nélkül távozott. Az udvaron megállt, a gyereket figyelte, de a fiú nem volt ott. Tikkasztó déli nap volt. A mester levette zakóját és átdobta a vállán. Aztán igyekezett a túlsó oldalra, a műhelye felé. Kegyetlen dühös volt, hogy így becsapta egy — Akkor meg eredj innen. Nincs időm. A fiú azonban nem tágított. Egyhelyben topogott, majd halkan megkérdezte: — Bácsi, nem veszített el semmit? — És ha igen, ml közöd hozzá? — fortyant fel az öreg. — Csak azt gondoltam, ez a bácsié — és kihúzott a zsebéből egy barna bőrtárcát. Az üvegező odalépett a fogashoz, benyúlt a kabátja zsebébe, de csodálkozva tapasztalta, hogy nincs benne a tárcája. — Hol találtad meg? — Nem én, a bátyám. Csak engem kért meg, hogy hozzam el. — És honnan tudta, hogy az enyém? — Benne van egy igazolvány és a fényképről megismerte a bácsit. Meg a névről is. Pénz is van benne. Nem nyúltunk hozzá. A mester ellenőrizte a tárca tartalmát. Valóban nem hiányzott semmi. Két tízmárkást nyújtott a fiúnak. — Ez a becsületes megtalálóké — a tiéd meg a bátyádé. Fogd már! — Nem lehet. Art mondta a bátyám, hogy a bácsi megtarthatja ezt a pénzt, hiszen beüvegezte az ablakot, amit ő tört be... Alighogy ezt kimondta, mintha „csúzliból” lőtték volna ki, már ott sem volt. A mester még mindig a kezében tartotta a tárcáját és ilyesfélét dohogott: — Hiába, a gyerekek mindenütt egyformák. (Fordította: Kádas Anna) mert ami az embernek szabad, az nem szabad egy rongyos asszonycselédnek. Igazság vót. Ezt az asszonyt meg kellett vóna ismerni. Nem elszökni az anyjához. Szóval ő aludt békességesen a szalmán, mikor egyszer csak valami neszenést hall. Felnyitja a szemét, hát tán kutya jött be, mert eszébe jutott, hogy a pitvarajtót nyitva háttá. De nem a kutya vót, hanem valaki gyufát gyújtott. Így meglátta, hogy a felesége jött meg. Egy kicsit hallgatott, akkor nzt mondta: — Hát te hun csavarogtál? De az asszony kezébe elaludt a gyufa és a meg nem szólt. Úgyhogy másodszor is rá kellett szólni, hogy hun csavarog éjnek éccakáján. — De te mit csináltál? — mondta az asszony és újra gyufát sercintett. A kicsit világosnál látni lehetett. hogy mit csinált, ha meg látja, akkor minek kérdi. Inkább felelne a kérdezésre, hogy hun? Harmadszor is meg kellett kérdezni tőle, hogy hun csatangolt a merő éccakán. — Otthon vótam — mondta az asszony. — Hun otthun? Tisztességes asszonvnak c«ak ott van otthun. ahun az ura alszik. — E mán nem otthon, — azt mondja az asszony — iszen kend összetört mindent. — Össze hát. — Akkor én mégis megyek vissza. — Ereggy, ki hívott... Se nem küldtelek, se nem hívtalak... Valid ki az anyád! minek jöttél vissza? Hát a menyecske csak azt mondja, nagy szipogva: — Édesapám hazakergetett, hogy azt mongya, nem ad helyet egy ojan asszonynak, amék az urát otthagyta. Menny haza, béküjjetek meg a magatok kenyerén, nem az enyémen. Azért jöttem haza. Erre Buglyas Mihály elkezdett gondolkodni. Akkor pedig kár vót mindent összetörni, ha az asszony visszajött, ö meg azt hitte, hogy sose jön többet vissza. Egy kicsit hallgatta felesége szipogását, ahogy sírt, fojtotta a könnyeit, meg mégis sírt, sírdogált. A setét éccakába. Akkor azt mondta neki: — No, elég legyen mán... Miattad tettem, amit tettem. Setét vót, magam se láttam... Mér nem hattál ennivalót... — Ott van a blóderbe. Be van téve. mér nem vette ki. Hő, a fene egye meg, erre nem gondolt. Most mán aztán nagyon resteilte magát. Hát akkor mégse kellett vóna. Most mitévő legyen. Vakarta a fejét a setéibe, aztán megbékült hangon azt mondta: — No, gyere. Gyeride a szalmára. .. Mán most így fogunk lenni, a fene egye meg a szokásodat.'! mersz te énvelem kikezdeni? Nem tudod, hogy nem szeretem a truccot?... majd ősszel eladjuk a kisbor- nyút, addig megnő, azon majd veszünk másik bútort. Feltérdelt a szalmán, keresgélt a setétbe az asszony után, meg is lelte, el is érte, meg is fogta a karját és odarántotta maga mellé. Aztán kis csókokkal szelídítette. — No ne bőgj mán. Ebből láthatod, hogy nem haragszok rád. Láthadd, hogy szívellek. Meg nem is akarok nélküled élni. No... Másnap reggel olyan hegyesen hajtotta kifelé a mezőre a falu csordáját, hogy meg is kérdezték az emberek, mi az, miért olyan hegyes. — Hát, — mondja — van egy rossz feleségem, eladnám, ha valaki megvenné. Még húsz pengőt is adnék vele, ha elvinné valaki. Egy kódüs napszámos nevetve mondta: — No, add csak ide a húsz pengőt, de hamar. Az asszonynyal meg majd beszélek. De nem adta oda a húsz pengőt, csak mosolygott. Nem is vót éppen húsz pengője. Az igaz. (1932) •Kilencvenet éve, 1879. Június 29-én született a modern magyar realista regényírás legnagyobb alakja, Móricz Zsig- mond. Farkas András: Malterkever ők Remek dolog a jól fűtött szobából, kényelmes fotelből tekintgetni kifelé. Na, és a jó fekete, s a pompás aromájú Korvin szivarka sem megvetendő így vasárnap délután, s amennyiben a Hegyalja pompás szőlője is poharunkban — természetesen cseppfolyós állapotában —, nos, akkor hullhat a hó, ijesztgethet a szél, szívünkben a legcsodálatosabb harmónia, s a végtelen optimizmus. A jó hangulatot, a termékeny öngondolkodás áldását, illetve témát fakasztó perceit, óráit azonban megbonthatja egy szószátyár, és felette beszédes kedvű ismerős, aki rendszerint ilyenkor tör békés otthonunkra. És miután az ember saját otthonában a legudvariasabb, szívélyes arcot vág és hagyja, hadd bömböljön gátrepesztő áradatként a szó, hadd peregjen a történet. Tessék, az ismerős barátom mesélte. — 11. szóval, ahogy már említettem, kitűnő időt fogtunk ki az ősszel. Tudod, az őszele- ji nyaralás a legjobb. Nincs zsúfoltság, nem kell sorba állni egy-egy pohár sörért, érted? Ezernyi jó oldala van ennek az időszaknak, a ba- rátkozás szintén könnyebben megy. A mi Balaton parti vállalati üdülőnkben is nagyszerű kompánia verődött össze. Különösen a szűkebb társaságunk volt jó vidám és szellemes tréfával zavartuk az időt, tettük próbára egymás nevetőizmait. — Kérlek, a történet... — Ja igen, a történet. Remek lesz, meglátod, érdemes megírni, mert ilyen sztorit még nem kaptál. Szóval, szó- vgl nevezzük el az illetőt Kissnek — ebből a névből rengeteg van —, nos, ez a Kiss iszonyatos dicsekvő emberként éldegélt, minden lehető alkalmat megragadott, hogy önmagát kiemelje az egyszerű emberek tömegéből. Mindent jobban tudott, mint más,^ a munkahelyén első volt, a főnökétől egyáltalán nem tartott, ami pedig a családot illeti, nos, a feleségéről úgy nyilatkozott, hogy az asszony őrülésig szereti, nincs az a kívánsága, amit ne teljesítene. Mi pedig hittük is a dumáját, meg nem is, de jópofa volt, nagyokat lehetett rajta nevetni. így aztán hagytuk, hadd lépjen az önimádat magas és olykor veszélyes dobogójára, elvégre senkinek sem ártott. Egyik este — miután szokott kompániánk a társalgóban kártyázott — ismét az otthon került szóba. Ugrattuk egymást, azt igyekeztünk ' bebizonyítani, ki közülünk a papucs. Több se kellett a mi Kiss barátunknak. Olyan öntömjénezésbe fogott, hogy rossz volt hallgatni. Neki — mondta Kiss — a felesége egyszerűen nem mer ellentmondani. A szava parancs, és ha bár 2000 forinttal jött el a kéthetes üdülésre, biztos benne, amennyiben táviratoHoldi János: Üveges történet zik a feleségének, másnap itt a pénz. — A sztori lényege ugye az, hogy nem küldött? — Ah, ördögöt! Kérlek, ne zavarj, majd megtudod. Na, szóval mi összenéztünk, arra gondolván, most megfogtuk. Melyik asszony olyan bolond, hogy egy hét után utánpótlást küld a férjének, különösen, ha kétezer forinttal engedte el.. Kiss azonban váltig erősítette: holnap reggel tanúk előtt küldi el a táviratot, újabb ezer forintért. Figyeljük meg, huszonnégy órán belül itt lesz a pénz. Mit szaporítsuk a szót, a távirat másnap valóban elment, a következő szöveggel: „Véletlenül betörtem az üdülő ebédlőjének üvegét. Mérete 250x 200x0,50 centiméter. Küldj ezer forintot.” Már akkor elkezdtük húzni; ez hát a nagy bizalom? Miért füllent, amikor abszolút úr a házban? Nevetett és azt mondta: Mindent meg kell indokolni, Reméli, ez csak nem baj. Hát jó. Persze, nem baj. Elvégre az indoklás megengedhető, s ebben is maradtunk. Másnap, a reggelinél észrevettük, a mi Kiss barátunk bizony izgatott. Még pirosabbá válik az arca, amikor a postás bekanyarodik a gondnoknő irodájába. Mi, lélegzetvisszafolytva lestük, mikor hívják az irodába, de bizony ez nem következett be. Tehát, nincs dohány. — Gondolom, ugrattátok egész nap? — Eltaláltad. ö azonban rendíthetetlen dölyffel a hangjában, váltig erősködött: neki lesz igaza, ha nem ma, hát holnap itt a pénz. Persze, beszélhetett nekünk és este, az üdülő társalgójában méginkább megcéloztuk tréfáinkkal. Azután úgy nyolc óra tájban a gondnoknő jött az asztalunkhoz izgatottan, egyenesen Kisshez. Néhány szót súgott a fülébe, mire a barátunk úgy ugrott tél, mintha gombostű lenne a székében. Pillanatok alatt elviharzott a gondnoknővel együtt, mi pedig csak arra gondolhattunk: megjött a pénze. összenéztünk. Én felálltam, kimentem az üdülő udvarára. Szép csendes, holdvilágos ősz eleji este volt, s az udvaron egy másfél tonnás teherautó állt, azon pedig egy hatalmas tábla üveg, annak rendje és módja szerint deszkák közé csomagolva. Nekem villámgyorsan hasított az agyamba a távirat szövege, s nyomban utána a tragikus tény: Kiss barátunknak a felesége üveggyárban dolgozik, s miután a méretet tudta, pénz helyett üveget küldött — gondolván — az önköltségi áron beszerzett anyag jóval olcsóbb, mintha a férjecskéje az üzletben venné. — Volt nevetés? — De volt ám. Meg egy kis káromkodás is, miután az üveggel együtt Kissné egy üvegezőt is küldött a gyárból. Tudniillik az asszony — gyors számvetést csinált, s úgy kalkulált, amennyiben „házilag” oldják meg a nem várt epizódot, az egész üvegügy mindössze hatszáz forintba kerül. Persze kitudódott minden, egy óra múlva röhögött az egész üdülő, talán még a macskák is a háztetőn. Mondanom sem kell: Kiss barátunk azonnal összecsomagolt, s a teherautóval, üveggel, üvegezővel együtt hazautazott. Na, mit szólsz hozzá?... 'Nem szóltam semmit, mert halandó szegény emberek vagyunk. Meg aztán azért sem szóltam, mert nekem is volt hasonló esetem, szerencsére üvegáldás és üvegező nélkül. Nekem viszont csak távirat jött, néhány kedves, meleg hitvesi szóval, ha jól emlékszem ilyesféle: „Pénzt nem küldök, idd ki a Balatont!” j NÓGRÁD — 1974. július 7., vasárnap