Nógrád. 1974. június (30. évfolyam. 126-151. szám)

1974-06-23 / 145. szám

ßaba Mihály: KÉZENÁLLÁS Farkas András: ANYA GYERMEKÉVEL Aforizmák James Hop wood Jeans.' an- odamegy és szigorúan (gy szól: — Tessék, írd alá — nyúj­totta a fiam az ellenőrző könyvecskéjét. — Mi ez már megint? — vettem el bosszúsan, mert lát­tam, hogy gyorsan lehajtja a fejét és bal lábával a jobb láb­fejét kezdi taposni. Ha rosszat tesz, vagy dorgálást vár, min­dig így áll előttem. — Hogy állsz? — mordultam rá és be­lelapoztam a könyvecskébe. Rögtön megtaláltam a kettest, amit tornából kapott. Egy pillanatig a kék tintás vonal­kát néztem, hogy összeszed­jem gondolataimat, aztán rá­emeltem a tekintetemet — Hát nem szégyelled ma­gad? Tornából beszedni egy kettest?! Szégyent hozol az apádra. Még megérem, hogy mindenből kitűnő leszel, és testnevelésből elhúznak! Lezökkentem a székre. Elő­vettem a töltőtollamat lecsa­vartam róla az ebonitrudat Magam elé húztam a köny­vecskét hogy alákanyarintsam b nevemet — Mondd csak — néztem a fiamra, — hát mit nem tud­tál? Mi nem megy? Ferkó a vállát vonogatta. — Níi, beszélj nyugodtan — biztattam. — Mitől félsz? — Hát — kezdte újra —, hát, a' kézenállás. i Ledobtam a töltőtollat I — Miii? — kiáltottam fel. — A kézenállás — ismétel­te. Bejött a feleségem is. — Mi történt? Miért kia­bálsz? — kérdezte. — Mi történt? Nézd csak meg az ellenőrzőjét — nyúj­tottam a feleségemnek. — Tessék! Nézd csak meg. Hát nem szégyen, hogy egy Ká­tyúk Ferkó kettest kapjon tornából? Mert nem tud ké­nen állni... Hahaha... — ne­vettem. — Kézen állni nem tud!... Pedig meg kell tanul­ni kézen állva táncolni is, mert ilyen az élet, érted, más­különben a fejed tetejére is állhatsz, akkor sem viszed majd semmire az életben. Nem tud kézen állni? Hallot­tak már ilyet? Hát, hogy r'-arsz te boldogulni az élet­ben, ha még kézen állni sem tudsz? — Ugyan szívem; ne tú­lozz, és ne Ijesztgesd a gye­reket Majd megtanulja. Igaz, Ferkó ? ^ Ferkó bólintott. — Meg, persze, hogy meg! De mikor. Ha ötvenéves lesz. Amikor én ilyen gyerek vol­tam, kézen állva jártam körül fi udvart! — hadonásztam. A i ilem is vörös lett, olyan ide­ges lettem. Arcom égett Tá- tott szájjal bámultak rám. Kifordítottam a tekintetemet. Kinéztem az ablakon. Fülem­ben az előbb mondott szavak csengtek-bongtak: „Amikor én ilyen gyerek voltam, kézen áll­va jártam körül az udvart.” Pirultam. Égett az arcom, mert hirtelen eszembe jutott, hogy milyen gyámoltalan vol­tam kicsi koromban. Sosem tudtam magam felhúzni a nyújtón, a kötélen egy mé­tert sem bírtam felkapasz­kodni. Kézen meg sohasem álltam. Egyszer próbáltam meg, akkor is lezuhantam, mert úgy éreztem, hogy a fe­jembe tódul a vér és elszé­dülök. Amikor felálltam, azt hittem, hogy kificamodott a nyakam, és mindenem fájt. Tornaóráról, ha lehetett, mindig meglógtam. Kegyelemből en­gedtek át. De hogy mondjam meg ezt most a fiamnak? Mit mondjak, neki? Hogy én is olyan gyámoltalan voltam, mint ő? Hogyan neveljem ak­kor? Hiszen bármikor a sze­membe mondhatja, hogy te s 'm voltál különb, akkor meg mit akarsz? Visszafordultam. Feleségem és Ferkó még mindig mozdu­latlanul állt. Csodálkozva néz­tek rám. De ebben a csodálko­zásban már büszkeség is volt. — Csakugyan? — kérdezte a feleségem. — Igazán apa? — csillant meg Ferkó szeme. — Igen — vágtam M hety­kén. A feleségem félrebillentette a fejét, felém lesett. — Akkor nincs semmi baj. szívem, mutasd meg Ferkó- nak. hogy kell csinálni, aztán begyakorolja és jelentkezik, hogy már tudja. Azt az egy kettest még könnyen kijavít­hatja. — Hogy én mutassam meg? — kiáltottam. — Hát mi va­gyok én? Tornatanár? Azt hi­szitek, más dolgom sincs, mint hogy itt nektek kézen álljak? — Ugyan, szívem. Ne légy olyan ideges. Felesleges. Meg­mutatod Ferkónak, hogyan kell csinálni és kész. Sajnos én sohasem tudtam a kézen­állás t. Feleségem széttárta a kar­ját. Tekintetével meg bizta­tott. — Na, mutasd meg! Ferkóra loptam a tekinte­temet. Feszülten figyelt. Vár­ta a mutatványt. Hát csak­ugyan azt hiszik, hogy most hipp-hopp, kézen állok? Hiszen egy félméterre sem tudom fel­emelni a lábamat. — Ugyan, kérlek — tértem ki a bemutató elől —, hát ho­gyan képzeled? — Ö, ne kéresd már ma­gad annyira — mondta a fele­ségem és elhúzta az asztalt, hogy nagyobb hely legyen a szoba közepén. A fiam közelebb lépett. — Mutasd meg, apa, és én U megpróbálom, utánad. Szeme csillogott Most mit tegyek? Nevet­tessem ki magmat? Nem, nem lehetek előtte nevetséges. Raj­takaptak! Már százszor, száz­ezerszer megbántam, hogy hencegtem. — öreg vagyok én már ah­hoz — mondtam fölényesen. Azt hittem, hogy így vissza­vonulhatok. — Hahaha, apa, hogy te öreg vagy: röhögnöm kell. — Ferkó! — kiáltottam rá. — Mi van? Csak mondom, hogy nem vagy öreg. — Igaza van Ferkónak. Ne kéresd már magad. — Hát jó — mondtam dü­hösen. — Meg akarod tanul­ni a kézenállást? Meg? Akkor el a kisasztalt a fal mellől. Mert gyakorolni csak ott le­het. Eltoltuk az asztalt Ledob­tam a zakómat — Na, gyere ide. Így, ide teszed le a tenyeredet — mu­tattam meg pontosan a he­lyet — aztán felrúgod maga­dat — Fél lábamat a ma­gasba emeltem. A vér a fe­jembe tódult Azt hittem, el­szédülök. Arcom olyan piros volt, mint a pipacs. Feleségem nyugtalanul nézett rám. Fer­kó meg mohó kíváncsisággal leste minden mozdulatomat. Lehajtottam a fejemet Meg kell mutanom — szorítottam össze a fogamat. — Meg kell mutatnom —, ismételtem gondolatban. A szőnyeget néztem, tenye­remet összedörzsöltem. Mene­külni szerettem volna, de már nem tudtam, hogy merre, hová? Ott álltam két várako­zó tekintet és a tekintély fa­A horgászok a csendet sze­retik. A hangos beszéd elza­varja a halakat. Ezért is van, hogy az igazi sportember a hajnalt részesíti előnyben va­lamennyi napszak közül. Ek­kor mozdul meg minden hal, mintegy vezényszóra. Mintha ekkor ébrednének álmukból és legelsőbb is a falánkság, az enni vágyás jutna eszükbe. Ek­korra bizony készen kell len­ni a felcsalizott botokkal, mert nem tudhatjuk, hogy néhány perc múlva, a nap legyező- szerűen szétterülő vöröslő su­garainak megjelenésekor nem mutatkoznak-e az első kapá­sok? Következésképp a horgászok szótlan emberek. Mindig is csodálkoztam, hogyan tölt el valaki órákat, félnapokat a vízparton anélkül, hogy bárki­hez szólhatna. Két horgász ritkán ül egymás mellé; ki- nek-kinek megvan, a maga törzshelye, amit tiszteletben tartani íratlan szabály. Mint nekünk is. Jobban mondva Bodolai Lukács bácsinak, aki­nek jelenleg vendége vagyok. Azonkívül Lukács bácsinak más oka is van a szótlanság­ra ezen a réven ősztől máju­sig nemigen közlekednek em­berek. Ami föld „odaát” van, azt ősszel felszántják, jósorsá­ra hagyják, tavasszal bevetik, csak májusban jönnek a kapá­ló asszonyok. .A révész, aki többnyire heteket, hónapokat van egyedül, gondolatait csak magával közli. Legföljebb a kutyájával, ha van neki. Bo­la között és nem tudtam, hogy melyiket ugorjam át. Hirtelen lehajoltam, két tenyeremet letettem a sző­nyegre és gyors mozdulattal a levegőbe röpítettem lábai­mat. Az első pillanatban ka­rom megremegett. Azt hittem, berogy a ránehezedő teher alatt. Kinyitottam a számat. Szívemet, gyomromat a tor­komban éreztem. Lábaim ringtak, inogtak a levegőben, mint szélben a nád. Nem tudtam, merre fogok lezuhan­ni, éreztem, hogy nincs erőm, akaratom irányítani lá­baimat. Már féltem. Hallot­tam szívem heves dobogását. Halántékomon kidagadtak az erek. Éreztem, hogy feszítik a bőrömet. Csak egy kis tá­maszt találjak a lábamnak — gondoltam, mert olyan érzé­sem volt, mintha órák óta a levegőben lógnék. Még egy centiméternyit hátrább haj­lítottam a lábamat. Cipőm or­ra elérte a falat. Megköny- nyebbültem. Mint mikor a fuldokló elkapja a mentőövet, és már tudja, hogy megmene­kült a haláltól. Könnyű re­megés futott át a testemen, valami ilyesmit érezhet a magasugró, amikor a léc fö­lött átrepül, és súlyosan zu­han a fűrészporba, vagy a homokba. Jobb lábamat el­vettem a faltól, térdemet be­hajlítottam és lassan vissza­estem a szőnyegre. Gyorsan felemelkedtem és fölényesen összeveregettem a tenyeremet. Feleségemre lestem. Tekinte­te riadt volt, aggódó. De nem szólt Fülem zúgott. Ferkó büszkén állt mellettem és fel­kiáltott. — Bravó, apa — csapta össze a tenyerét. — Így kell! Érted? — mond­tam néhány pillanatnyi szü­net után — megfigyelted? Na, akkor most gyakorold! Rajta! Felvettem a zakómat Ka­rom remegett Testemen zsib-. badó érzés hullámzott át — Ülj le — mondta gyen­géden a feleségem és megsí- mogatta a hajamat Cigaret­tára akartam gyújtani, de remegett a kezem. Feleségem adott tüzet — Nézd — intett Ferkó fe­lé mosolyogva. Arra fordultam; Ferkó hosszú lábai maga­san kalimpáltak a levegőben. — Megtanulja, ne félj — mondta a feleségem halkan. — Igen, biztosan — bólin­tottam, és aláírtam az ellen­őrző könyvecskét.. Ferkó még aznap megta­nulta a kézenállást. Egy hét múlva kézen állva járta körül az asztalt. De én azóta sem próbáltam meg másodszor. És most már óvatosabb és szerényebb vagyok: keveseb­bet dicsekszem. dolai Lukácsnak azonban nincs kutyája. Még a télen megmarta egy veszett róka. a mezőőr lőtte agyon. Ezért is vette oly’ szívesen, amikor egy hajnali horgászáshoz társául szegődtem. Felettünk még csillagos az égbolt, de keletről már vilá­gosodik, mutatva, hogy ott fog felkelni a nap. Szótlanul, a cigarettát rágva már órák' óta gubbasztunk a holtág mellett. Vágyunk: a nagy harcsa. Az öböl vize tiszta, mozdulatlan, a pirkadat viszont hideg. Fázó­san húzom össze magamon a kabátot, az álmosságtól a bot­nyél is majdnem kiesik a ke­zemből. A nagy harcsáról én már régen lemondtam, amikor karjaimon először rándulást, aztán mély húzást érzek. Ujjaimat reflexszerűen kap­csolom a nyélre, s kissé meg­húzva bevágok. Mi fog most történni ? Félszemmel, mintegy segít­séget várva a révészre pillan­tok, de ő is a botjával van el­foglalva. Ügy látszik, egyszer­re van igen élénk kapásunk. ' — Segítsen! — sziszegem. — Alighanem egy bálnát fog­tam , f £ TOLDALAGI PÄI* Az életem darabjai Ezek a lompos, álmos utcák, ezek a földbe sülyedő kis házak az én életemnek darabjai. A fa, a kő s a vas szelíden összálltak bennem is egyszer, ahogy itt vannak; ahogy a vén akácfa álltában megtámaszkodik a háztetőben. De a legszebb a szentjánosbogárnyi fény, ahogyan ide-oda repked az ablakoknak üvegén. Közben tovább húzom, té­pem a zsinórt és remeg a ka­rom, mert ilyen húzást, ilyen rángatódzó súlyt még soha nem éreztem. A felkelő nap fényétől világosodó víz felszí­ne alatt végre feltűnik a ver­gődő harcsa világos iszapot lök fel. De micsoda tömeg! A győzelem és a félelem érzése keveredik bennem, karom ereje, ujjaim szorítása — ér­zem — mindinkább gyengül, s tudom: a nagy harcsát, a fo­lyó királyát le nem győzhe­tem. Még egy erős rántás és ép­pen, amikor társam segíteni akarna, az üvegbot kicsúszik a kezemből. Dél tájban csónak­kal jövő emberek emelik ki, jó ötven méterrel lejjebb a vízből. A harcsa nincs rajta. Elvitte a csalit is, elszakította az erős damilt. Micsoda küzdelmébe kerül­hetett! És én mégis éreztem, tudtam, győzni fog. Hatalma­mat akkor veszitettem el fe­lette, amikor fejénél megránt­va egy pillanatra a vízből ki­emeltem. A szabadságáért, életéért küzdő hal a szemem­be nézett, s felmérte bennem ellenfelét: „koca horgász vagy, neked nem adom meg ma­gol csillagász mondta: ..Soha nem vagyok bizalmas a nők­kel. Kérdik, hogy miért? Mert a nő olyan mint az Itatóa­papír. Minden szót megőriz, csak a fonák jár ÓL” ★ A marslakó Las Vegasban ér földet és besodródik a legközelebbi kaszinóba. Egy játékautomata hirtelen csen­getni kezd és két tucat pénz­érmét ad ki. A marslakó gam...” Visszabukott a víz­be, s ettől mint egy Anteusz visszanyerte erejét. Világossá vált, ki lesz a győző és a le­győzött. A csónakos halászok nem hisznek nekem. Ekkora hal nincs ebben a sekély vizű holt­ágban — mondják, de én tu­dom: a valaha látott legna­gyobb hal volt! S most érzem azt a bizsergető izgalmat, amit Hemingway öreg halásza érezhetett ott, a rengeteg ten­ger közepén: a harci láz ez. a vadászó szenvedély, a győz­ni akarás vágya, mely magával ragad, s tudom is: találkozunk mi még!... Délben, mintegy a harang­szóra ficánkoló márnával ajándékoz meg a Tisza. Lu­kács bácsi azonban gyanúsan méreget és a szerencsémről al­kotott véleményét sem rejti véka alá. — Inkább a harcsával je­leskedett volna! — mondja egy kis szemrehányással a hangjában, miközben a horog­ról segít lefejteni a kétségbe­esetten vergődő halat. Kettőnk fogásából azért ösz­— Ilyen megfázással bizony nem mennék ki a házból! Velencében egy amerikai tu­rista a vasútállomás közelében megszólít egy rendőrt: — Megmondaná kérem, hol találom a San Marco székes­egyházat? — A San Marco téren uram. — Köszönöm. Megmondaná a házszámot is? szejön egy bográcsra való: a halászlé elkészítése azonban a révész dolga. Aki nem annyira szükségből, mint szenvedély­ből csinálja ezt Háza a faluban, jószága a téeszben, asszonya a temető­ben van ... Akkor költözött ki ide, a temetés utáni nap. Ta­lán, hogy magát a Tiszába öl­je. Csakhogy a Tisza nemcsak ellenség, ha a távoli hegyek­ből lezúduló víztől megvadul, hanem az év legnagyobb ré­szében barátja is az ember­nek. Kenyeret ad a révésznek, a csónakokkal járó, s maguk után nagy hálókat húzó halá­szoknak, a parti füzest ritkító kosárfonóknak, a hajósoknak, s nem utolsósorban pihentető szórakozást nyújt a magam­fajta, urbanizációs ártalmak­tól szenvedő embernek. A tardosi révésznek a leg- meghittebb társa lett a folyó. Emberek — mint mondtam — ritkán járnak erre, kutyája nem lévén: a Tiszának mond­ja el gondolatait. A folyó pe­dig, különösen nyári estéken, amikor szellő mozgatja a par­ti füzes bokrait — felelget ne­ki. — Barátom ám nekem az a nagy hal is! Már három botot rabolt el tőlem — mondja, mi­közben újabb cső paprikát vet a tűzön fortyogó, zuborgó lé­be, mert köztudott: a tiszai halászlé akkor jó, ha minden kanál után elvörösödik tőle az ember... I NÓGRÁD — 1974. június 23., vasárnap 9 VVVV\A«^VV'\/VO/Von^-VNWN^/VVVA/VOA^\A^\/V'V\WVV\W\/-\Ax\AW'WVO/VO/\W\^V\x\/\/-\A^V\^\n^ Ónod vári Miklós: Csendes víz partján

Next

/
Thumbnails
Contents