Nógrád. 1974. április (30. évfolyam. 77-99. szám)

1974-04-16 / 87. szám

Eáldi János: Dudás Sál mán: Tavaszi eső Biztatom ezt a lassú, tavaszi esőt, csak így, az ablakon át, míg úszik, úszik előttem kint a félálom-szürke, kertre-nőtt tengernyi orgonaág, s meg-megcsapja az üveget egy diófagally, minha le akarna zárni valamiféle vitát. Csorog a víz a tűzfalakon, körön, kapulécen. A ritkás neonfényben kissé pihésen dereng a valószínűtlen, ezüst ég. A közeli faipari üzem — mint egy hosszú-hosszú, hófehér virágtekercset — ideteríti lenge füstjét. Dohog a város. Mintha ezer ét ezer katlanban forma, rikoltana a viz azzal rokon hang szakad rám. Vagy egy barlangban ordít az elfojtott vihar tán? Ez a hang a jelen. Méginkáb bb: a jelenben készülődő, szüneten szorgoskodó jövő. > Ezt hangatom. A jövő hangját, Érdes. kesernyés ét =- a szivemre teszem a kezem — nem is szép! Mégis szívesen figyelném néhány ezer évig. Nem mennék innét Csorog a viz a tűzfalakon, kórón, kapulécen. Bennem meg a gondolkodás. Mondom ismét, igen, vad ez a hang csupa láz, nem is szép. De mikor volt a szülőszobák hangja álom-finom tündér- dalolás? NYITÁNY Az ibolya, e röpke jeladás után — evőé! hangszereli hamaros újhodás az egyetemes zenekart — a zöldlángfényű robbanás elé nemcsak a kitakart venyige pirkanó színe nemcsak az enyves csillogás a rügyeken, a levegő lobogóselyme, fűz ezüstje a felhőszeplőtlen ég a som, az aranyeső • szökőárjai a domb ívén nemcsak a szólaló nyitnikék lelkesebben bíz a gyermekek leckehagyó kerge kedve meg a fiatalok pillaközén meghitten és irizáltan fényesedé tüzek az első ütemek ebben a sugaras nyitányban Mindig kínban, borzongások közt tőr előre, ami jön S minél nagyobb és tisztességesebb az az idő, ami készülődik, annál zordabb hang suhog át az esőfüggönyön, ködön Biztatom az esőt: essék! Mossa a gyárkéményt a transzformátortomyot, a háztetőt, tisztítsa az utat a jövő előtt. Ez a biztatás: költői kötelesség. Nem mulaszthatom el, sem most, az ablak előtt, ebben a különös-hangulatú, korán lehanyatló délutánban, sem a halálom után. ■ Zelk Zoltán: Micsoda madár Jaj, a szelek drótsövénye szét ne szedje már, földet érjen, megpihenjen ez a zöld madár. Előbb ágra száll, aztán gyöpre száll, zöld erdőben, zöld mezőben sétál a madár. Micsoda madár! micsoda madár! kék a lába, zöld a szárnya, fűhegyen megáll. Idegen a táj, tovább menne már, véres még a bóbitája, tolla csupa sár. Nem menj el madár, kilobban a nyár, sárga pernye hull a fákról, füstöl a határ. Nem megy a madár, marad a madár, sűrű eső lesz a rácsa, ketrece a táj. Holnap őszre vált. aztán télre jár, fehér fák közt, hómezőben sétál a madár. , Micsoda madár! micsoda madár! kék a lába, zöld a szárnya, dér gyöngyén megáll. A fiatalok néhány hónapig csakugyan úgy éltek, mint a galambok. Minden alapjuk meg volt erre. hiszen szépek voltak, őszintén és igen sze­rették egymást Mindezeken túl csinosan berendezett lakás­sal is rendelkeztek a város­ban. Agyagos György — fiatal férjem-uram — technikusként dolgozik az egyik vállalatnál ahol a csinos kis asszonyka meg könyvelő, a bérelszámo­lóban. Kettőjük fizetése meg­közelíti a hatezret, amiből havonta több mint kettőt ta­karékba raknak. Esténként így a nagy cicá- zás és az egymásba való gyö­nyörködés mellett nagy tervek kovácsolódnak a jövővel kap­csolatosan. A sorrendi pontokat, illető­leg a férj elsőnek egy ara­nyos. fekete hajú legénykét vett számításba, amiért Ág­nestől kapott egy mellbebö- kést. Na, persze, ezt nem kell komolyan venni, mert a fia­tal házasoknál az ilyenfajta ellenkezés még nem veszé­lyes. Aztán külföldi utakról, au­tóról álmodoztak és ezeknek az álmodozásoknak — ahogy már mondtam — megvolt a reális alapja. Szóval, nem zavarta az Agyagos Györgyék meleg kis .galambdúcát” semmi az ég­világon. Dehát. milyen az élet! Az emberi gyarlóság akar- va-akaratlanul is befészkeli magát még az ilyen ideális­nak látott és hitt galamb­dúcba is. Azt még el kell mondani, hogy Ágnes, — aki csinos, szén és aranyos kis feleség­nek bizonyult — nem volt még eléggé jártas a szakács­Könyörgés a pecsétért A Főhivatalban a főelőadó kegyes volt hozzám. Személye­sen kereste elő az aktámat, személyesen ellenőrizte az alá­írásokat, s a pecséteket, majd így szólt hozzám: — Tizenhat pecsét, ez eddig rendben is volna, most már magam is aláírom. így ni! Ev­vel most szíveskedjék fölfárad­ni a nógyharminchét per ába. ahol Meinsorgné kartársmő rá fogja ütini a főpecsétet. Evvel az ügy elintézett a mi részünk­ről, kívánok sok szerencsét a továbbiakhoz. A viszontlátásra! És a kezét'nyújtotta. Én há­lásan megszorítottam a kegyes kezet, majd sietve kifordul lám a szobából. Szégyelltem meg­hatottságom férfikörunyeit. Nem álltam sorba a liftnél, gyalog rohantam föl a negye­dik emeletre a négyharminchét per ához. Ott kifújtam magam, majd megnéztem az órámat Még jóval a félfogadási időn belül voltam. Megnéztem az ajtót is, nem volt rajta semmi tilalom, hogy „Tessék a szólí- tásra várni!” vagy „Ne tessék kopogtatással zavarni” Semmi ilyesmi, tehát ez egy igazi demokratikus intézmény. A szobában hat dolgozó nő ült mélyen elmerülve, de olyan mélyein, hogy észre sem vették amikor beléptem. — Kezicsókolom, — léptem oda jlledelme6 köszönéssel az első asztalhoz — Meinsorgné kar társnőt keresem. Az elmélyedt konty egy ki­csit megmozdult fölfelé, s aló­la söbétlila körömben végződő ujj nyúlt előre és oldalt. Követtem a jelzett irányt, s már ott is álltam egy másik íróasztal előtt. — Kezicsókolom — köszön­tem illedelmesem, s vártam, hogy felém mozduljon a sárga kazal, amely az asztal fölött billegett. De hiába vártam, er­re tehát hangosabban újra kö­szöntem. — Kezicsókolom! — Újabb néhány perc irtán: — Bocsánat Meinsorgné kartárs­nőt keresem. — Türelem! — hallottam a sárga kazal alól Álltam türelmesem egyik lá­bamról a másikra, de öt perc után bátorkodtam megszólalni — Bocsánat, csak egy pecsé­tet ha kaphatnék, — és a sár­ga kazal alá csúsztattam az aktámat. Ekkor gértettem rám villo­gott a mély zöld mezőben fész­kelő szem, s egyidejűleg töm­zsi ujjacskák tolták félre az aktámat — Csupán egy pecsétet kér­nék — szólaltam meg tíz perc után ismét A sárga kazal alól ekkor ki­fordult egy tésztaarc. A zöld mező mélyéről kiplslogtajc a szemek, aztán rekedt hangot is hallottam — ön szerint az Atalanta, vagy a Samípdoria? — Kéremszépen én csak egy pecsétet kérnék erre. — Tehát egyes, vagy kettes? Esetleg x? — Kérem, én nem totózok. én csak egy pecsétet szeretnék. — Akkor szíveskedjék helyet foglalni addig... — Köszönöm, de... Rá tet­szik ütni a pecsétet, és már itt sem vagyok. — Tessék! — fordult a tész­taarc a kolléganőihez. — Azt mondják, legyünk udvariasak az ügyfélhez, és amikor az em­ber udvarias, ezt kapja. — Bocsánatot kérek, de én csak egy pecsétet szeretnék. — Én pedig csak ki szeret­ném tölteni ezt a totót, ha meg tetszik engedni. Tehát Fioren- fcina, vagy F. C. Milan? — Kérem én azt sem tu­dom, hogy melyik a fiú és me­lyik a lány. — Ez hivatal, itt nem vicce­lünk! — recsegett rám a sárga kazal. — Különben sem önt kérdeztem — Bocsánat — rebagtem —, én.... — Tudom, csak egy pecsé­tet kér. Meg fogja kapni, tü­relem! Még tizenháromszor rebeg­tem, nyöszörögtem, zokogtam el, hogy én csak egy pecsétet szeretnék. Akikor kimerültem összecsuklottam Rémítően büdös kölnik illa­tára tértem magamhoz, öt nő tíz karja segített lábra állíta­ni, s támogatott az íróasztal­hoz, ahol kedvesen ream vi­gyorgott a tésztaarc. — Hát miért nem tetszett mondani, hogy csak egy pe­csétet tetszik akarni? — fuvo- lázta, miközben ráverte a stemolit az aktámra. Tikkadt, száraz volt a szá­jam, nem jött ki hang rajta, bár próbáltam. Fogtam hát az aktát, és kitámolyogitam a szo­bából. — Talán „köszönöm szépem* — kiáltott utánam a sárga ka­zal Sólyom László Dávid József: Farsangi fánk művészet magasabb tudomá­nyában. Ez a fogyatékossága, sajnos, csak akkor derült ki. amikor vöröshagyma helyett fokhagy­mát rakott az ételbe, a hús péppé főtt, a mártás csiriz­hez lett hasonló és így to­vább. Na, de a kezdeti nehéz­ségeken hamar túljutott a kis gazdaasszony, s az ismer­tebb eledelek ízét zamatét már hellyel-közzel egészen tűrhetően eltalálta. Ehhez jött aztán a nagyszerű tála­lás, ami fiataloknál természe­tesen csókkal és kedves csi­csergéssel jár együtt De ilyen csodálatos kezdet után aztán rendszerint bekö­vetkezik az a drámai pillanat, amikor az imádott férjecské- be belebújik az ördög és sem­mi se jó neki. A tapasztalatlan csöpp kis asszony halálra rémül először, de aztán rádöbben, hogy van neki nyelvecskéje is. Egy­szer csak észrevétlenül átbújik az ördög a feleségbe, és azu­tán már az mozgatja a fiatal­asszonyka nyelvecskéjét Itt kezdődött a baj Agya- goséknál is. de olyan drámai erővel, hogy a még — tojás­héj hátú férjem-uram lecsap­ta a kezéből a fánkot és vet­te a kabátját. Állítólag az a rusnya far­sangi fánk nem kerekedett olyan dombosra, szalagosra, habkönnyűre és ízletesre, mint ahogy Gyurka azt az édesanyja házánál megszokta volt. — Na. de csak ezt ne halla­nám már mindig — jajgatott Ágnes. — Hogy az én anyám így, az én jóanyám úgy csi­nálja ezt. vagy azt az ételt. Mineik nősült meg akkor? Élt volna az anyja házában! De meg is mondom neki hogy löjjön el. aztán főzzön, zabál­tassa kedves fiacskáját, ha így elkényeztette. így aztán az asszony is kapta a kabátját, de ő egye­nesen a közeli faluba utazott. Gyurka édesanyjához. — Egyet ne búsulj te ezen, kis menyem —, ölelgette, vi­gasztalta Ágnest anyósa, aki a rossz nyelvektől eltérően nagyon szerette csinos kis menyét, s inkább mellette foglalt mindenben állást, mint a szintén nagyon szere­tett fia mellett. Ki is főzték, tervezték a nagy tromfot vasárnap a mérges férjem-uram ellen. Agyagos nagymama már korán reggel megérkezett, jó sok hazaival felpakolva, ami­kor egy kicsit kiszusszantotta magát, megkérdezte a fiát, milyen tésztát süssön a finom tyúkhúsleves mellé? A féri arca felderült. — bár az utóbbi időben komó- lyan járt-kelt a lakásban —, s azt mondta, hogy farsangi fánkot. De gonoszkodó hangon kikötötte. hogy csak úgy eszik belőle, ha azt a mama készíti eL Ágnes arca egyből pipacs színűre vált a kijelentéstől, t NÚGRAD - 1974. de a mama lopva rákacsiiv tott, bátorította, s így lenyelt» a mondanivalóját — Te átmész lelkem a Só- sékhoz most, ahogy megígér­ted — ölelte át a menye vál­lát Agyagos marna — és meg­tanítod Sósnét finom, jó fán­kot sütni. A férjem-uram nevetett ezen. de Ágnes ment szó nél­kül. s mindent úgy csinált, ahogy azt az anyósa meghagy­ta. Gyuri egy darabig ott kot- nyeleskedett anyja körül a konyhán, pedig ha tudta vol­na, mi készül ellene, inkább vendéglőbe megy ebédelni. Nem akarom részletezni a dolgot, de Agyagos mama hő­siesen és tudatosan úgy eltol­ta a fánkot, hogy az inkább hasonlított zsírban sült pogá­csához, mint habkönnyű, szép, dombos farsangi fánkhoz. Amikor tálalásra került a sor. a fiatal férjem-uram megjátszotta ugyan a jóképet — már az édesanyja iránti tiszteletből is —, de kettqnél többet képtelen volt lenyelni. — Ne haragudj, kisfiam — kérlelte könnyes szemmel az édesanyja — tudod, előfordul az ilyesmi még a legjobb sza- kácsokkal is. hogy nem sike­rül valamilyen étel. De a fe­leséged hozott át néhánvat abból, amit Sóséknál sütött. — Nem kell! durcáskodott az ember, de az étvágya, no meg a békülési szándéka azért nagyobb volt. mint a mérge, s egy idő múlva mégiscsak élvezettel harapott az asszony, kája által készített valódi, habkönnyű. ízletes, pántlikás farsangi fánkba. április 14., vasárnap 9

Next

/
Thumbnails
Contents