Nógrád. 1974. március (30. évfolyam. 50-76. szám)

1974-03-23 / 69. szám

Rétságon volt ránk szükség... — Szabad idő? — Kevés — Mit csinál a kevés sza­bad időben legszívesebben? — Olvasni, fotózni, fordíta­ni szeretek. — Most mit fordít? — Mai szovjet költők, el­beszéléskötetét olvasom. És fordítom. — Hova küldi el fordítása­it közlésre? — Sehova. Egyelőre ma­gamnak fordítok. — Legkedvesebb olvasmá­nyait is a szovjet, s az orosz irodalomból válassza. — Nagyon szeretem Doszto­jevszkijt, Csehovot. Földi Sándornéval, a rétsági gimnázium igazgatóhelyette­sével beszélgetek. A napokban tüntették ki. miniszteri dicsé­retben részesült a forradalmi ifjúsági napok alkalmábóL 1970. szeptemberében került Eétságra. Debrecenben, a Kossuth Lajos Tudományegye­temen végzett, férjével együtt, megyei ösztöndíjasként. Ma­gyar-orosz szakos. Férje pe­dig orosz-német szakos. Föl­di Sándorné. az orosz nyelv­ről szívesen beszéL Nemrég zajlott le Salgótar­jánban, a Bolyai János Gim­náziumban az országos tanul­mányi verseny megyei döntő­je orosz nyelvből, ű is a me­gyei zsűri tagja volt. A kér­dés izgalmas: milyen a nóg­rádi középiskolások orosz nyelvi felkészültsége? A ver­senyen, persze csak a legjob­bak vettek részt, összesen ti­zennégy tanuló, orosz tagoza­tos osztályból négy, normál tagozatról szintén négy, ha­tan pedig az MSZBT felhívá­sára szerepeltek. — Felkészültségük? Nyelv­tanilag jó. Továbbá a könyv­ből megtanult szöveget jól rögzítik és reprodukálják. Ta­lán kicsit az érzelmi telített­ség hiányzik. Igen, a fogalma­zásokban néha az érzelmek hiányát lehet érzeni. — Idegen nyelv és érze­lem? — Igen, általában az ide­gen nyelvek otatásában, így az orosz nyelv oktatásában is fontos, hogy a tanár mennyi­re hat az oktatás közben ér­zelmileg is a gyerekekre. A nyelvet érzelmileg is minél közelebb kellene hozni a fi­atalokhoz. — Hogyan? — Persze, erre így röviden válaszolni nem könnyű, nem is lehet. Több módszere le­het ennek. — Például? — Valóban csak példát em­lítek, azért, hogy érzékeltes­sem, mire gondolok. Például igen közel hozhatja a nyelvet a tanulókhoz a levelezés. A mi diákjaink kiterjedt levele­zést folytatnak hasonló korú szovjet gyerekekkel. Továbbá szívesen hívunk szovjet ven­dégeket gimnáziumunkba. Orosz szakkör is működik, s persze a dia, a magnó, a le­mezjátszó, a szituatív beszél­getés stb. szintén igen haté­kony lehet a nyelvoktatásban, ha megfelelően használják. Iskolánkban 1973. november 7-től MSZBT-tagcsoport is működik. Földi Sándorné, Mizserfán született, férje mátraszelei, a gimnáziumban pártösszekötő tanár. Már Debrecenben, az egyetemen összeházasodtak, régi ismeretség után. Hogyan kerültek Rétságra? — Megyei ösztöndíjasok voltunk, ezt már említettem. Rétságon volt ránk szükség... Így kerültünk ide. Igaz, a gimnázium kicsi, de a tantes­tület lelkes, és ez a gimnázi­um munkámban is sok am­bíciót adott. Kislányuk a nyáron lesz hároméves. (te) KGST idegen forgat mi kiállítás Csepelen Ssakköri hírek — tervek A balassagyarmati Mikszáth Kálmán Művelődési Központ­ban fél tucatnyi szakkör és ugyanannyi klub működik. Ezekben a profiljukban meg­felelő szakismeretek mellett művészeti, irodalmi, történel­mi, jogi, közgazdasági és egyéb közhasznú előadásokat is hall­hatnak a tagok. Nagyon népszerű — hogy egyet-kettőt említsék — a „Csak nőiknek” sorozat a ké­zimunkaszakkörben, vagy a „Téli esték” előadássorozat, a kertbarátszakkörben, ahol rendszeresek a film- és diave­títések is. A többi körben is változatos a program. Amikor jegyzete- njet készítettem, a kutyaklub es hímzőszakkör tartott ép­pen foglalkozást. A kézimun­kázó lányok és asszonyoknál egy kozmetikus volt a vendég- előadó, aki általános kozmeti­kai problémákról beszélgetett az érdeklődőkkel A kozmeti­ka történetéről és a mai mo­dern kozmetika hivatásáról tartott előadást. Egy kis házi kiállítást is rendeztek a szak­körben a gyári készítmények­ből magával hozott kis kollek­ció segítségével adott taná­csot; kinek milyen az arcbőre, haja, és hogy arra mi a leg­jobb „szer”. Az asszonyok úgy jegyze­teltek, mintha csak valami jó étel- vagy süteményreceptet hallottak volna... Talán így született meg az az ötlet: legyen olcsó és gyors ételek készítéséről is szó — egy másik alkalommal. „Lesz”, ígérte a művelődési ház ismeretterjesztéssel meg­bízott előadója, aki nagy gonddal készítette el a prog­ramokat, de a menetközben felmerülő igényeket is igyek­szik kielégíteni, legalábbis megpróbálja... Költségvetés függvénye az egész — jegyez­te meg. Más szakkörben más alka­lommal elhangzott olyan ké­rés is, hogy beszélgessenek arról, „mit viszünk ki és mit hozunk be..igaz, ez afféle külkereskedelmi téma, de a szocialista brigádokait is érin­tő gondolat, főleg, akik olyan üzemekben dolgoznak, mint a kábelgyár, vagy a Fémipari Vállalat. A művelődési intéz­ményen belül is figyelemre­méltó, és nemcsak szakköri, klubtagság érdeklődésére tart­hat számot a „Meddig gyógy­szer — mettől méreg”, vagy a „Bútorgyártás hagyományos és új alapanyagai”, című előa­dások, amelyeket — mint hallottam, terveznek. Ezeknek a kiscsoportos fog­lalkozásoknak (szakköröknek, kluboknak) értékét nem csak az adja meg, hogy tartalma­sak és sokrétűek, hanem, hogy igyekszik mindenki kedvére és javára tenni. Elekes Éva Több külföldi diákot vesznek fel a s-zovjet egyetemekre Az idén a szovjet főiskolák­ra és egyetemekre több mint 14 000 külföldi diákot, aspi­ránst és gyakornokot vesznek fel. Ez háromezerrel több, mint a tavalyi létszám. Első ízben jönnek a Szovjetunióba diákok Libériából, Dahomey- ből, Kamerunból és Botswa­nából A külföldi hallgatók oktatásával járó összes költ­séget a szovjet kormány fede­zi. a hallgatók ösztöndíjat kapnak. A Szovjetunió közreműkö désével mintegy 30 felsőfokú és középfokú tanintézetet lé tesítenek az idén a fejlődő ál tárnokban; így többek között Egyiptomban, Algériában, Iránban, Irakban, Maliban. A Szovjetunió tanárokat is küld ezekben az országokba. Az új tanintézetekben elsősorban nehézipari, építőipari és mező- gazdasági szakembereket ké­peznek. Versenyben a hajóépítők Á burgaszi I. Bojadzsijev hajógyárban nagy ütemben készülnek a 15 000 tonnás tar­tályhajók. A vállalat a köze­pes tonnaterhelésű hajók gyártására szakosodik. A Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsán belül kibontakozó integráció nagy távlatokat nyitott fejlődése előtt. A gyár a Szovjetunióból kapta a mechanikai és navigációs be­rendezéseket, a Német De­mokratikus Köztársaságból a motorokat és a Diesel-generá­torokat, Lengyelországból pe­dig a rádiónavigációs műsze­reket. A KGST-országok hajó­építői szorosan együttműköd­nek a tervezésben is. £z aztán a hidegvér A hajó merülőfélben van. _ Elnézést Sir. hol van itt Az egyik kajütből kilép egy mentőcsonak dohányzók ré- angol. pipával a szájában es , J megkérdezi a kapitányi;: szere? - - , Mai tévéajánlatunk 22.10: Két félidő a pokolban. Magyar film, a televízió Fáhri Zol tán éCtetműivét bemutató so­rozatának részeként. Az 1961 őt zen. bemutatott fűimet Bacsó Péter megtörtént esemény alapján írta. A film műfaját talán leginkább a groteszk tragédia j elitem ezhetmé. A tör­ténet a háború alatt a nácik és csatlósaik által megszállt Ukrajnában játszódik. Egy mumikaszoligáilatas század éle­tét, pontosabban vegetálásu­kat, s küzdelmüket az élteiért láthatjuk. E kiszolgálatott, a magyar fasiszta vezetés által eleve haláltra ítélt emberek látják sorsuk ki'látástal&nsiá- gát, ám az ember nem bele­nyugvásra született, s így ők is minden lehetőséget megra­gadnak megmaradásukért, azért, hogy győzhessenek hó­héraikon. A film csúcsa az a futbalómiérköziés, amelyet az egyik német alaku­lat ezredese Hitler szüle­tésnapja alkalmából rendez, s amit csak oly módon tudnak nemzetközi meccsé alakítani, hogy a magyar muszosok kö­zül is fubaLlcsaipatot válogat­nak. A rabszolgának tartott munkaszolgálatosok csapatá­nak értékét emeli, hogy sorai­ban van önodá II., a nemzet­közi hírű futballista. A mér­kőzés tragédiával végződik... A főszerepekben Simkovits Imréi, Benkiő Gyulát, Garas Dezsőt, Egri Istvánt, Molnár Tibort, Horváth Józsefet és Koltai .Jánost láthatjuk. Az idegenforgalom korunk tömegmozgalma. E gondolat jegyében nyílit meg kedden a Csepeli Munkásotthonban az európai szocialista országok idegenforgalmi nevezetességeit bemutató színes totó- és pla- kátki,állítás. A KGST megala­kulásának 25- évfordulója al­kalmából rendezett bemutatón az IBUSZ vezetői elmondot­ták, hogy a tagországok kö­zötti turizmus évről évre nö­vekszik. Ma már a hazánkba látogató külföldi vendégek csaknem 60 százaléka az euró­pai KGST-tiagál tárnokból jön, a magyar turistáknak pedig háromnegyed része a szocia­lista országokat választja úti- oélikémt. Az elmúlt év néhány jellem­zője: légtöbben Csehszlovákiá­ból', Lengyelországból, a Né­met Demokratikus Köztársa­ságból, Romániából és a Szov­jetunió köztársaságaiból ér­keztek hozzánk, a magyarok közül pedig a legnagyobb számiban, a Szovjetunióba, Ju­goszláviába és Romániáiba utaztak. Mire számíthatunk 1974- ben? A hét európai KGST-or- szág idegenforgalmi irodái között klöifcött szerződések alapján várhatóan 10 száza­lékkal növekszik a KGST-tag- álllamok. idegenforgalma. A hagyományos programok mel­lett tovább bővül a testvér- megyék, testvérvárosok biarát­ságmozsalma. Növelik a kü­lönvonatok számát. Több ezek közül 400—500 fős csoportok­kal indul. Érdekes újdonság egyebek között, hogy időn az IBUSZ már a Bajkál-tóhoz, Buarába és Iricutszkba is szervez utakat a Szovjetunió o távoli vidékeinek megismer­tetésére. A kölcsönös idegenforgalom lehetőség népeink kapcsolatá­nak erősítéséhez. hozzájárul egymás eredményeinek jobb megismeréséhez. Ezt a célt szolgálja a kiállítás is, mely­nek időtartama alatt — ápri­lis nyolcadikéig — nemzeti napokat tartanak, idegenfor­galmi „filmköktélt” vetítenek a KGST-tagországok utazási irodái. VI. megyei kamarazene-fesztivál Balassagyarmaton A napáikban zailjott le Ba­lassagyarmaton, a Rózsavölgyi Márk Állami Zeneiskolában a VI. megyei kamarazene -feszti­vál a jászberényi, a váci, a nagyba tonyi, a salgótarjáni és a balassagyarmati állami ze­neiskolai tanulók részvételé­vel. Kelemen István, a városi tanács művelődésügyi osztá­lyának helyettes vezetője nyi­totta meg a zenei találkozót. A csoportok zsúfolt nézőtér ellőtt muattóik be műsorszá­maikat. A művek elhangzása után a zsűri értékelte a pro­dukciókat a tanárok előtt. Az elhangzott értékelésből idé­zünk egy pár mondatot Halász Ferenc a Zeneakadé­mia tanára, a Bartók Béla Ze­neművészeti Szakközépiskola igazgatója: „A zsűri nevében köszönetét mondok az alapos és jól felkészítő munkáért, ami egészében nézve az összes számról megállapítható. A zsűri nem egyeztette monda­nivalóját, amit mondaná fo­gunk, mindegyikünk egyéni véleménye. Számomra elsősor­ban a salgótarjáni és a balas­sagyarmati iskola műsormeg­választása volt jó, mely az is­kola munkájáról áttekinthető és mélyreható képet nyújtott. Külön kiemeljem, mint vonós, a Bartók-duók műsorra tűzé­sét. (Salgótarján: Miklós Ág­nes és Klement János, tanár Törjék Vilimos; Balassagyar­mat: Horváth Judit és Kocsis Judit, tanár Ember Péter).' Örömünkre szolig árit a Lutos- lawsfcy-mű (Salgótarján: Tóth Tibor, Miklós Agnes, Virág László, Bejczy Zita, tanár Vi­rág László). Öröm voU a vi­szonylag sok jó hegedűst hal­lani. Az együttzenélésben az alap az; hogy egy kisegyüt­tesnek azonos érzelmi hullám­hosszra kell kerülnie. A szóra­kozás, a játék jellegét kell megkeresni az együttmuzsi- kátósnak. Ilyen, szempontból nagyon, pozitív volt a Vitali: menüett (Balassagyarmat: Kertész Andrea, Varga Móni­ka, Dánosok Tamás, Pemeczky Zsolt, tanár Móri Pétemé), ahol leginkább éreztem azt, hogy a gyerekek között érzel­mi kapcsolat is van.” Váczi Károly zeneakadémiai tanár, a Bartók Béla Zenemű­vészeti Szakközépiskola igaz­gatóhelyettese: „A zongoristá­kéit elemezve legkiemelke­dőbbnek a balassagyarmati Pemeczky Zsolt szereplését (tanár: Veres Isttváinné) talá­lom, aki szinte hivatásos zongoristaként kísérte a cso­portokat. Tehetsége mellett megszerezte azt a hangszeres tudást, hogy egy ilyen szintre eljusson. Mdndázok a számok, melyekben Pemeczky Zsolt szerepelt, sikerüket részben neki is köszönhetik. Ugyanígy ki tnadnám emelni Makiári Gábort, a váci zeneiskolából, valamint a jászberényi együt­tesben szereplő Petri Mártát. A nagybéitonyi Vimcze Ildikót kell megemlíteni, mint egy kis zogmoristaneménysépat.” Varasdy Frigyes főiskolai tanár: „Kevés volt a rézfúvós. Sándor János (Salgótarján, tanár: Füzes Zsigmondi szép hangon játszotta Mattheson Szonáta II. tétedét A balassa­gyarmatiak összjátéka jó volt (Rónai Lehel, Erdős Kálmán, tanár: Gerley András). Nem véletlen az, hogy Vácrói há­rom nagyszerű fuvolást hal­lottunk, a jászberényi zeneis­koláiból három kitűnő cselllsr tát, vagy az, hogy a balassa­gyarmati zeneiskolából egy fúvósötöst ami ritkaság. Va­lóban nagyszerű produkciót nyújtottak (Sohulcz Péter, Márton Krisztina, Baranyi Im­re, Rónai Lehel, Da,hasi Ag­nes, tanár: Veres Isitván). Sze­retnék szólni az egyetlen éne­kes produkcióról, mely na­gyon színes pontja volt a hangversenynek és csak gra­tulálni lehet hozzá. (Balassa­gyarmat: Beethoven: Skót dal, Berecz Rozália, Lengyel Judit, Katzer Etelka, Pemeczky Zsolt, tanár: Komády Ger- ason). Lengyel Eridre főiskolai tai- nár szólt a csellótanítás prob­lémáiról (vomóhúzás, formálás, viibrátó). Vécsei István főiskolai tanár kiemelte a nagybátonyi fuvo­listálkat (Devienne: Három kis duó, Halápi Péter, Tóth Tibor, tanár: Szüts Pál). Végül Pé­ter Miklós, a Művelődésügyi Minisztérium főelőadója szólt: „Ez a fesztivál egy nagy, rep­rezentatív rendezvény volt, mely átvette az országos fesz­tiválok szerepét. Visszatekint­ve a sok éves tapasztalatokra, úgy érzem, a megye fokozato­san, biztos úton halad előre.” Wjsáejck. - olvasók. A nap eseményeiről kézzel írva Rómában jelent meg elő­ször újság az „Acta Diurna”. Kisebb-nagyobb kimaradások­kal. de azóta létezik az újság­olvasó ember. Természetesen az. amit mi újságnak neve­zünk, a könyvnyomtatás el­terjedésével vált valósággá, de az idők folyamán éppen annyit változott, mint mi ma­gunk. Egy azonban változat­lan maradt: célja, feladata. Ma is tájékoztatni akar. ese­ményeket ismertet, vélemé­nyeket közöl, mint annak ide­jén Rómában. Újságot olvasni sokfélekép­pen lehet. Legelterjettebben a reggeli közben olvastuk az új­ságot, amíg szépen, lassan le nem szoktunk a reggeliről. Kinek van ideje kávéval, teá­val pepeoselgetni ebben a ro­hanó világban?! Majd az üzemben... majd a hivatal­ban. .. Akik járművel közelí­tik meg munkahelyüket, azok buszon, 'vonaton olvasnak. Nem új találmány ez, lepedö- nyi angol, amerikai lapokat nyomtatnak úgy, hogy tenyér­nyire összehajtogatva, a többi utas zavarása nélkül legyen olvasható. A hivatalokban a munkaidő első félóráját szen­telik újságolvasásnak, ha van rá idő Nem kevesen vannak, akik csak délután munka után jut­nak újságolvasáshoz. Előfor­dul. hogy az egész napos mun­ka után, fáradtan, legfeljebb ha a főcímeket átfutják. A NÓGRÁD szerkesztősége nap­ról napra tölti meg hírekkel, eseményekkel. érdekességek­kel. +áiék->z*ntó és szórakoz­tató írásokkal a lapot. A nem egészen fiatalok még emlékeznek rá, hogy an­nak idején az újságot az első betűtől az utolsóig kiolvasták. Pedig a régebbi lapok sokszor nagyobb terjedelműek voltak a maiaknál. Információára­datban élünk, hangzik naptól napra, lassan mér az elcsé­peltségig a megállapítás. De ahhoz, hogy valaki tisztán lássa saját helyzetét lakóhe­lyén. az országban, a világ­ban. talán nem is elég egy újság... A Népszabadság, vagy más országos lap mellett olvasni kell a NÖGRÁD-ot is. Hallunk olyan véleményt is, hogy „a tévé úgy is mindent bemond”. Valóban kényelme­sebb vacsora közben futólag tájékozódni, hiszen utána a film jön. De kérdés, hogy az egymás után lepergő rövid híradóképek milyen emléket, milyen ismeretet hagynak ab­ban a nézőben, aki közben megállapítja: már megint ke­serű az ecetes uborka, ebben a hónapban keveset keres, mert a gyárban akadozik az anyagellátás, rosszul szervezik a munkát. A világban egyre több do­log történik és egyre több, legszűkebb környezetünkben is. Nem tudomást venni ezek­ről, figyelmen kívül hagyni a jó tapasztalatokat, felelőt­lenség. Sokféle lap van. De a Nógrád megyei eredmények­ről a Nógrád megyei emberek­nek naponként csak a NÓG- RAD ír. Ennek figyelmes át­olvasása. ha válogatunk. 40— 50 perc. Megérj a befektetést. G. I. Részlet a Golden Gate kvarté*! nagy sikerű műsorából. Fodor felv. NÓGRÁD - 1974. március 23., szombat 4

Next

/
Thumbnails
Contents