Nógrád. 1974. február (30. évfolyam. 26-49. szám)

1974-02-03 / 28. szám

SASS ERVIN: ORSOVA1 EMIL: Valahol itt Ma, csakis ma valahol itt kell lennie a földnek ahol a lábam megvetem valahol itt kell lennie a szónak hog; védjen és szeressen valahol itt kell lennie a szemnek amelyben virágok és kések nyílnak valahol itt kell lennie a dalnak amelyre nagyanyák tanítanak valahol itt kell lennie a fénynek hiába állnak elébe mások valahol itt kell lennetek mind akikért versben is kiáltok Levélbombáin e vers meghalok tőle címzettje vagyok, és feladója A mérgezett levegő is enyém a motor is a gáz is és a peremváros szeméthegyei múltamnál magasabbak Valami nem felelő jövőbe telefonálok a hiba is én vagyok és a hiába kiabálás Nézem az órám MOST, ÉN, ITT és MINDJÁRT, — s az értehetetlenségem álltában szirénázik. M. Katfusenko: Interjú az élmunkással Első riporter (gondolatban). íme, itt van ő, a legjobbak közt a legjobb, napjaink hőse. Végre rátaláltam! Egyes-egye- dül én! Második riporter (nem tud­ná honnan kapott szimatot, fennhangon mondja): Előre! Teljes sebességgel hozzá, é6 a riport már a zsebemben, van! Ügy látom, fiú az illető... Az élmunkás meghúzza az első csavart. Első riporter. Fiatal olva­sóink nevében szeretettel üd­vözlöm önt és gratulálok a versenyben elért eredményé­hez. Mondja, hogyan sikerült teljesítenie a tervet? Második riporter. Ha már egyszer megzavarja meghitt­nek ígérkező beszélgetésünket, akkor ne adjon fel ilyen hü­lye kérdéseket. Hisz’ az csak természetes, hogy kedves ri­portalanyunk új munkamód­szerek, takarékossági rendsza­bályok alkalmazása során ju­tott el idáig. Az pedig napnál is világosabb, hogy a verseny előtt elolvasott jónéhány köny­vet, készített egy rakás mű­szaki rajzot. A két riporter buzgón jegy­zi az elhangzottakat. Az élmunkás meghúzza a második csavart. Második riporter. Udvarol-e már komolyan valakinek? Első riporter. Miféle szerzet maga kedves kolléga? Az ma gától értetődik, hogy egy él- munkás jár valakivel, aki me­leg szavakkal buzdítja, oda­adó figyelemmel kíséri riport­alanyunk munkáját és segít eredményeinek fokozásában. Csakis neki köszönhető, hogy hősünk beiratkozott az esti is­kolába, és klasszikus muzsikát hallgat a koncerteken. Az élmunkás meghúzza » harmadik csavart. A két riporter buzgón je­gyez. Másodiik riporter. Volt-e nézeteltérése a művezetővel? Első riporter. Szent Isten! Hát hol talál maga olyan él­munkást, akinek ne lett volna nézeteltérése a művezetővel? Az igazi sikert kimondottan a nagy viták, ellentétek szülik, ahol legtöbb esetben az ered­ményesebb módszer győzedel­meskedik. A két riporter jegyez. Az élmunkás meghúzza a negye dik csavart. Második riporter. Mit érzett abban a pillanatban, amikor megnyerte a versenyt? Első riporter. Szavamra kedves kolléga, maga egyene­sen a Holdról jött. Különben tudhatná: eszébe jutott nehéz gyermekkora, élmunkás apja, élmunkás anyja... A két riporter jegyez. A* élmunkás meghúzza az ötödik csavart. Első riporter. Köszönöm szépen az interjút. További si­kereket kívánok! Második riporter. Engedje meg hogy a maga nevében szeretettel üdvözöljük újsá­gunk olvasóit. Viszontlátásra! Él-munkás (meghúzván a ha­todik csavart is): Állok ren­delkezésükre. Parancsoljanak. Mire lennének kíváncsiak? Első és második riporter ro­han a szerkesztőségbe. Futás közben becsavarják töltőtol­luk kupakját. Higgyék el: előfordult már ilyesmi.. Ford: Baraté Rozália SZEPESI JÓZSEF: APÁM Beteg ember volt — így beszélik — és ráadásul olyan szegény Hogy nála sóherebb e földön nem volt azóta sem, csak én. Amim van, tőle örököltem s csak az van, mit reám hagyott: fájó beteg szív, gyenge sóhaj átok, csalódás, bánatok. Túl adnék már e hagyományon eladnék mindent telekáron s vennék egy új derűs szívet. Talán már túl e rossz világon nem kéri lelke tőlem számon szegénynek, hűtlenségemet A SORS Te azt mondod: igyál, igyál és töltesz, hogy igyák A Sors nem tölt és nem unszol, de részegre itat PARDI ANNA: Az utolsó éjszakán Azon az utolsó éjszakán sokáig figyelte az alvó másikat. Az örökre elfáradtak mérhetnek fel mindent így, egyetlen, több órás pillantással. S tudta, mire feljön a Nap, üres szobában zeng egy légy a szőnyegen, a fiú köhint, munkába indul, újságot vesz, ásít néhányat, s megebédel egykedvűen. De ő, akin minden teher, és minden lobogó, sötét indulat, minden visszája, állati fehérjeérzet, s minden tündöklő gondolat — őneki is indulnia kell, ki hídja, mi felé. a *** «£♦ *1* *1* «j» *** *1* »J« «$* «J* «J» *1* *1* *1* *1« «l* *1* «$♦ *1* *1* *1* *1* *1* *$» *1* *1* *1* «$♦ Rákosy Gergely; Staff kartárs kocsit tart A kocsija egy hirdetőoszlop mellett, egy Trabant és egy Wartburg között állt. Hanyagul odasétált, s mintegy csak vé­letlenül rétette kezét a ponyvára Megnyugodva érezte a ka­rosszéria biztos, sima tömörségét a durva vásznon keresztül. — Megvan? A fene egye meg ezt a házmesterkölyköt, a pimaszul sz>étmeredő tüskés hajával, ártatlannak tetsző, s mégis vér- forralóan éneklő hangjával. Egyáltalán, ez az egész rohadék gangos bérház — maszek detektívtanya. Lehet, hogy a mo­dern házaknak sok hibájuk van, de hogy egyáltalán a gan­got kiküszöbölték, az legalább olyan, korszakalkotó dolog, mint az űrrepülés. Végighúzta a tenyerét, s a lehetőséghez képesít könnyed, unott hangon felelte: — Nem azt nézem, hanem, hogy po­ros-e a ponyva, mert holnap leugrom a Balatonra, ugyanis... — Na tessék, még jó, hogy az élettörténetét el nem mondja ennek a pimasz kölyöknefc. Rettenetes dühösen önmagára hirtelen elhallgatott, önkéntelen mozdulattal megdörgölte a homlokát, aztán a gyereknek háttal, a kocsi felé fordulva két mély lélegzetet vett, vad elszántsággal arra, hogyha a kölyök még szól valamit, akkor házmester ide, házmester oda, meg­mondja neki a magáét. ' De a gyerek hallgatott Némasága is ingerlő volt persze, de ez ellen nem volt mát tenni, nem lehetett. Egy nagy teherautó zúgott el az úton, megkavarta a fül­ledten tespedő esti levegőt, a ponyva is megliibbent. S e meg- liibbeniésre esett a második dühös mély lélegzet. Ez nem igaz! Táguló orrlyukakkal még egyet szippan­tott, lejjebb hajolt, még egyet, fél térdre ereszkedett, és ott lenn az aszfalt közelében még egy hatalmasat. Felegyenese­dett, megfordult, megsemmisülten dadogta: — Lepisilták. A házmestergyerek alig másfél méterre tőle egykedvűen dülleszfkedett a hirdetőoszlopnak, mintha nem is hallotta vol­na, a saját homlokára bökött, s azt mondta: — A homloka. Maszatos. Ismét megdörgölte a ponyvától -koszos kezével homlokát, de közben már szúrósan nézte a tüskehajú kölyköt. ö volt Biztos, ő volt. Halálbiztos. Meg tudta volna ölni. Kitépni hosszú kezét, lábát minit valami légynek. Azért jön itt azzal, hogy a homloka poros, mellébeszél, ahogy az már ilyen ese­tekben szokásos. Tiszta képlet Már-már hozzáugrott — de hát az ő nehéz teste, pocakja, 6 ez a nyurga kölyök, futhatna utána kifulladásig. És mondjuk, rendőr kerül elő. „Miért kergeti ezt a gyereket?” ö, lihegve: „Kérem, lepisilte...” — „Látta?” — „Gyanítom.” Még neki lenne baja belőle. A rend­8 NÖGRAD — 1974. február 3., vasárnap | őr ellapozna a személyi Igazolvány foglalkozás rovatáig. .Magának, Staff kartárs, mint tanácsi dolgozónak tudnia kellene...” — hosszú magyarázat következne. Neki pedig ma még be kell pakolnia, fel kel készülnie. Megfékezte magát, de a szag ekkor újra az orra alá csavarodott, a hangját már nem vol-t képes megfékezni. — Lepisilték! — üvöltötte. — Te pisilted le?! — Fenn a másodikon és a negyediken ablakok nyíltak. — Pisálta a franc — mondta a gyerek. Az üvöltés egy­általán nem zavarta, apja, aki húsz évig hengerdében dolgo­zott, általában ilyen hangerővel beszélt a kis másfél szobás házmesteri lakásiban. A negyediken hátraszőlt egy hang a szoba mélyére: — Levizelték a Staff autóját. — Akinek nincs autója annak már ez is valami Berohant a házmesterhez, a gyerek utána ódalgott. — Horváth elvtárs — mondta —, példátlan eset történt! — A gyerek már ott állt, ezúttal a hirdetőoszlop helyett a konyhaajtónak dülleszkedve A házfelügyelő most vacsoráz­hatott, az asztalra könyökölve, a fogát piszkálta. — Példát­lan eset! Lepisilték az autóm ponyváját — Valami kutya, nyilván — mondta Horváth, ezúttal dünmyögve, mert még a fogpiszkálót sem vette ki a szájából. — A karikutya, hajaj, csak felemeli a lábát, felmered nagy­okosán az égre, zitty. és kész Nem is azért, mintha mindun­talan kellene neki, ez csak jeladás a kutyáknál, kérem, drót­nélküli táviró, Staff elvtárs. És a kutya gazdája sok esetben nem is tehet róla, bűntelen, ez a színigazság, én mondom magának. Mert például egy nagy dög, teszem azt, Staff elv­társ, oda húzza-vonja rozzant vénkisasszony gazdáját, ahova neki tetszik. Ez így van, maga azt el sem tudja képzelni, mi­re képes egy nagy kankutya. — Nem kutya volt — mondta Staff, de a házfelügyelő teljesen figyelmen kívül 'hagyta a megjegyzést, mert még nem fejezte be a mondókáját. így vacsora után, csendes nyári estéken szívesen ejtett néhány szót erről-arról, a világ dolgairól, akármiről. — Ez mind rendben is van. — folytatta —. csak azt nem értem, hogy újabban miért terjedt el annyira ez a kutyabo- Ion-déria. Már a mi házunk is kész állatkért. És külön ma­nikűröshöz fodrászhoz viszik őket. Rimmeli’k őket, vagy mi a szakraimentum. Ki érti ezt? Hát nincs az embereknek elég bajuk? Én a magam részéről azt is háromszor meggondolom, hogy mikor húzzam le a szőrt a pofámról, mások meg drága pénzért a kurtájukat rimmeltetik. — TrimmeTtetik — jegyezte eg Staff türelmetlenül. — Mindegy az — legyintett -Horváth. — Nem az a lé­nyeg. Hanem az a lényeg, hogy ott van például ez a Csizma­zááné a harmadikról, azzal a hájas, magyszőrű, lihegő dögjé­vel. .. Magát rimmelitefcné az ilyen mosószappannal meg sú­rolókefével! Ez nem fér a fejembe. — Lepisilték a ponyvámat! — mondta Staff kétségbe­esetten, — Hát mondtam magának, kutya, felemeli a lábát, záitty. kész. — Nem kutya — mondta Staff határozottan, — Nafene! — most már rendes hangerővel bömbölt Hor­váth. Végre kivette a fogpiszkálót a szájából. — Hát ezt hon­nan tudja? — Maga is mondja, hogy a kutya zitty és kész. Hát itt nagyobb mennyiségről van szó. — Nem figyelte meg a szavamat — harsogta a házfel­ügyelő. — Mert azt ugyan mondtam, hogy zitty és kész, de azt is mondtam, hogy ez a kutyáknál amolyan drótnélküli táviró. Egyik feladja a táviratát, aztán sorra jön a többi. Sok kicsi pedig sokra megy. Staff sóhajtott, s ekkor éneklő hangon megszólalt a gye­rek: — Azt mondta, hogy én voltam. — Miesodaaa? — már az egész udvar zengett. Rá dön­getett az asztalra a házfelügyelő, ha modem a ház, leszakad áz asztal négy lába a pincébe, százkét kilós öklei voltak Hor- váthnak. — Azt mondta — énekelte ismét a gyerek. ­— Nem kérem, ez tévedés — mondta Staff gyorsan —, mondtam ugyan, de kérdőjellel. — Mondta, vagy nem mondta? — a házmester már újra emelte öklét. — Kérdeztem! Csupáncsak kérdeztem. Hogy esetleg, ta­lán, véletlenül. Az apa a fiára nézett. A fiú nem akarta még tovább fe­szíteni a húrt, bár a tettes valóban nem 5 volt, de gondolta, ez az egy asztaidöngetés is elég lesz Staffnak emlékeztetőül, különben is, ha apja véglegesen begurul, annak beláthatat­lan következményei lehettek volna az ő számára is. — Hát lehet — mondta ajkbiggyesztve. — De esetleg, talán meg ilyesmi, az nem volt v Mire Staff felért a negyedikre, dühében gyalog ment, s átöltözött overallba, már az egész házban elterjedt a hír. Együk gamgsorról a másikra bólogatták át: igaz, Staff pony­váját levizelték. Prohászka bácsi a második erneut korlátján kihajolva menten tiltakozott is, hogy egy ilyen leizélt ponyvát azon a liften szállítsanak, .amelyen kisdedeket, tejet és élel­miszert szállít a nép!” Staff tehát gyalog cipelte fel a ponyvát, s mire nagyke- ' servesen kimosta, kicsavarta, kicsepegtette, felteregette és az úszó fürdőszobát és konyhát nagyjából rendbe tette, ép­pen tizenkettőt ütött a, szobában a kredencen trónoló bim­bóm óra. A bim-bam óra a felesége hozománya volt. Utálta. Töb­bek közt e miatt az óra miatt is sosem lehetett egyedül. -Járt vagy nem járt, mindegy, jelen volt. Az óraütésről eszébe ju,tott a felesége levele. „Remélem — irta többek között az asszony —, hogy időben érkezel, ha már lehozni nem tudtál (vagy nem akartál?), s zavartalan-ui együtt tölthetünk legalább egy vasárnapot. Zolika is nagyon vár.. ”

Next

/
Thumbnails
Contents