Nógrád. 1973. november (29. évfolyam. 256-280. szám)

1973-11-03 / 258. szám

■ A Minisztertanács Ülése Kállai Gyula nyilatkozata A Minisztertanács ülést tar­tóit- A kormány — érdemei elismerése mellett — Huszár Istvánt az Országos Terv hiva­tó! elnökének első helyettese, dr. Caramvöhiyi Károlyt a pénzügyminiszter első helyet­tese, dr. Kocsis Józsefet n ko­hó- és gépipari miniszter első helyettese, Madarast Attilát st pénzügyminiszter helyettese. Buda Istvánt a munkaügyi miniszter helyettese és dr. He­tényi Istvánt a* Országos Tervhivatal elnökének helyet­tese tisztségéből leimen tette. Egyben Madarasi Attilát a pénzügyminiszter első helyet­tesévé, Burla Istvánt a mun­kaügyi miniszter első helyette­sévé, Cácsl Miklóst a kohó- és gépipari miniszter első helyet­tesévé, dr. Hetényi Istvánt az Országos Tervhivatal elnöké­nek első helyettesévé, dr. Ko­csis Józsefet a kohó- és gép­ipari miniszter helyettesévé, dr. 1 GaramvÖlgyl Károlyt a művelődésügyi miniszter he­lyettesévé és dr- Ganczer Sán­dort az Országos Tervhivatal elnökének helyettesévé nevez­te ki. (MTI) Az Elnöki Tanács ülése A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa pénteken ülést tartott. Az Elnöki Tanacs Huszár Istvánt állajntitkári tisztsége alól felmentette, s egyben a Minisztertanács elnökhelyette­sévé megválasztotta. Az Elnöki Tanács dr. Sághy Vilmost, a belkereskedelmi miniszter első helyettesét bel­kereskedelmi minisztériumi államtitkárrá, Rácz Sándort, a belügymi­niszter első helyettesét bel-, ügy minisztériumi államtitkár­rá, dr- Schutheisz Emilt, az egészségügy-miniszter első he­lyettesét egészségügyi minisz­tériumi államtitkárrá, dr. Szabó Jánost, az építés­ügyi és városfejlesztési mi­niszter első helyettesét építés­ügyi és városfejlesztési mi­nisztériumi államtitkárrá. Csémi Károlyt, a honvédel­mi miniszter első helyettesét honvédelmi miniszter umi ál­lam titkárrá. Földi Lászlót, a könnyűipari miniszter első helyettesét könnyűipari minisztérumi ál­lamtitkárrá, Gicsi Miklóst, « kohó. és gépipari miniszter első helyet­tesét kohó- és gépipari mlmsz- ' tórium! államtitkárrá. Ködönyi Károlyt, a közleke­dés. és postaügyi miniszter el­ső helyettesét közlekedés- és posta ügyi minisztériumi ál­lamtitkárrá, Baczoni Jenőt, a külkeres­kedelmi miniszter első helyet­tesét külkereskedelmi minisz­térium? éllam titkárrá. dr. Soós Gábort, a mező- gazdasági és élelmezésügyi miniszter első helyettesét me­zőgazdasági és élelmezésügyi minisztériumi államtitkárrá, dr. Lörincz Imrét, a nehéz­ipari miniszter első helyette­sét nehézipari minisztérumi áHamtá tikárrá, Madarasi Attilát, & pénz­ügyminiszter első helyettesét ! xsnzügy miniszteri umá állam­titkárrá. Buda Istvánt, a munkaügyi miniszter első helyettesét munkaügyi minisztériumi ál­lamtitkárrá, dr. Hetényi Istvánt, az Or­szágos Tervhivatal elnökének első helyettesét tervhívatali államtitkárrá kinevezte. Az Elnöki Tanács az elha­lálozás miatt megüresedett budapesti 8. számú, a Fejér megyei 2. számú és a Veszp­rém megyei 5- számú ország­gyűlési képviselői választóke­rületekben az időközi képvise­lőválasztás napját 1973. évi december tere írta ki. Végül az Elnöki Tanács leg­felsőbb bírósági bíró választá- tásáról, felmentésről és egyéb folyamatban levő ügyekben döntött. 1ír Huszár István, a Miniszter- tanács elnökhelyettese péntek délben hivatali esküt tett Lo- sonczi Pál. az Elnöki Tanács elnöke előtt Az eskütételen jelen volt Fock Jenő, a Minisztertanács elnöke és Cseterki Lajos, az Elnöki Tanács titkára- (MTI) Átutazott Budapesten a VDK Pham Van Dong miniszterel­nök vezette párt- és kormányküldöttsége. A Ferihegyi repü­lőtérén Fock Jenő a Minisztertanács elnöke fogadta a dele' gációt (Folytatás az 1. oldalról) beszédet mondott a plénum előtt. Korunk nemzetközi éle­tének minden alapvető kér­dését mélyrehatóan elemezte, és ezzel a kongresszus mun­kájának is nagy segítséget nyújtott. A jelenlevők nagy elismeréssel nyilatkozták a beszéd nyíltságáról, higgadt­ságáról, és arról is, hogy ez­zel meg alaposabban megis­merhették a Szovjetunió kül­politikájának elveit és gya­korlatát A Szovjetunió Kom­munista Pártja, kormánya és népei következetesen halad­nak tovább a lenini úton, tel­jesítik a XXIV. kongresszus békeprogramját, amely a kü­lönböző társadalmi rendszerű országok békéé egymás mel­lett élésének, a feszültségi gócok felszámolásának, a fe­nyegető termonukleáris ka­tasztrófa elhárításának, a feszültség enyhülése minden módon való előmozdításának segítését tűzte ki feladatul. Nyugodtan mondhatom: a békeszerető erők világkong­resszusa jelentős és hatásos tanácskozás volt. KÉRDÉS; Az eddigi hasonló rendezvényekhez viszonyítva jelentett-e ez a kongresszus előrelépést? VÁLASZ: Igen, jelentett! A felszólalók szinte valameny- nyien hangot adtak annak, hogy a nemzetközi békét biztosítani kell, a békés egy­más mellett élés politikája megvalósítása alapján új típu­sú kapcsolatokat kell kialakí­tani, a nemzetközi kapcsola­toknak ezeket a mindenkire érvényes normáit tiszteletben kel] tartani és Európában, Ázsiában, a Föld más része­in biztonsági rendszerek meg­teremtésére kell törekedni. A felszólalásokban a kül­döttek. határozottan, elítélték az imperializmus agresszív cselekedeteit. Megnyilatkozá­saik egyértelműen bizonyítot­ták, hogy a kölcsönösen elő. nyös együttműködést a mai világban az imperialista erők veszélyeztetik. Élesen elítél­ték az agresszorok cselekede­teit, beavatkozási kísérleteit. Nagy rokonszenwei és együtt­érzéssel fogadták az agresz- szió által sújtott népek kép­viselőinek felszólalásait. Impozáns példája volt en­nek a chilei nép Iránti szoli­daritás elemi erejű megnyil­vánulása a kongresszus plé­numa előtt. Allende asszony beszéde közben a teremben uralkodó izzó hangulat a fa­siszta terroristák elleni egy­séges állásfoglalásról tanús­kodott Élesen elítélték a kö­zel-keleti agressziót, Izrael kormányának a haladó világ közvéleményét semmi bevevő politikáját ezt tette az izra­eli küldött is. Állást foglaltak az indokínaiakat sújtó ag­resszió ellen és követelték a térség népei függetlenségenek biztosítását. Tanácskozásunk tartalmilag nagyon gazdag volt. A kong­resszus munkájából világosan felismerhető volt az a ten­dencia, amely a békemozga­lom további perspektíváját jelenti. Az emberiség haladó és békeszerető erőinek fő célja a világméretű nukleá­ris konfliktus megakadályo­zása, de ugyanakkor ma már nemcsak ebben látja felada­tát. A békeharc nem csupán a háború elleni küzdelmet je­lenti. hanem aktív részvé­telt a béke világának megte­remtésében. Azt is meg kell határoznia, hogy az emberi­ség milyen békét akar, mi­lyen legyen a béke, amely megteremti a biztonságot, a haladás, a szabadság, az em­beri méltóság világát Ilyen kérdésekben folytat­tak mélyreható vitát a kong­resszus 14 bizottságában. Ezeken a fórumokon, a kül-' döttek, akik 1100 párthoz és szervezethez tartoztak, a szé­les körű együttműködés kérdé­seit tárgyalták meg, kezdve a békés egymás mellett élés és a nemzetközi biztonság prob­lémakörével, továbbá az eu­rópai és az ázsiai biztonság és együttműködés témáját, a fejlődés és a gazdasági füg­getlenség öszsefíiggéseit, vala­mint a nevelés, a kultúra, a környezetvédelem, a gazdasá­gi, tudományos, technikai együttműködés és még sok más olyan kérdést, amely a tartás béke része és feltétele. A viták eredményeként az ál­láspontok közeledtek egymás­hoz és a iegfontosabb kérdé­sekben egyetértés alakult ki. Ez tükröződik a kongresszus záróokmányaiban is. KÉRDÉS: Miben látja a moszkvai kongresszus után » béke* világ mozgalom munkájá­nak újabb lehetőségeit? VÁLASZ: A kongresszus állásfoglalásai és záródoku­mentumai feladatszerűen, is megjelölik a további teendő­ket és segítséget nyújtanak a békemozgalom további elmé­lyítéséhez. A békés egymás mellett élés politikája hosz- szú időre szóló program. Egye­temes megvalósulása az egész világon még sok probléma megoldásától függ, hiszen kü­lönböző társadalmi rendszerű országok közötti kapcsolatot fejez ki, amelyeknek realizá­lása nem nélkülözheti a tö­megek állandó támogatását aktív részvételét. Mindezekkel kapcsolatban két kívánság jutott határozot­tan kifejezésre: — A tömegmozgalmat mind nemzeti, mind nemzetközi méretekben még szélesebb alapokra kell helyezni. — A világ békeerőinek ez­után az eddiginél is szoro­sabb együttműködésben , kell yégezniök munkájukat. A kongresszuson 39 ország és 20 nemzetközi szervezet képviselőiből összekötő bizott­ság létesült, es tevékenyke­dett. Felmerült a szükségessé­ge annak, hogy a testület tag­jai időnként találkozzanak és gondoskodjanak a kongres­szuson részt vett nemzeti és nemzetközi szervezetekkel va­ló kapcsolatok fenntartásá­ról. KÉRDÉS: Hogyan értékelt Kállai elvtárs a magyar kül­döttség munkáját? VÁLASZ: Elmond hatom, hogy a magyar delegáció min­den egyes tagja küldetését fe­lelősségteljes megbízatásnak tekintette. A plénumon mind­össze több mint 30 küldött kaphatott szót és fejthette ki álláspontját a napirenden sze­replő problémákkal kapcsolat­ban, Nagy megtiszteltetés szá­munkra, hogy a magyar kül­döttség nevében elmondhat­tam a békés egymás mellett élés politikájára vonatkozó né­zeteinket. Mind a 14 bizottság munká ­jában nagy aktivitással vet­tünk részt. Bognár József akadémikust a fejlődéssel és a gazdasági függetlenséggel fog­lalkozó bizottság alelnökévé, Kende István docenst, az in­dokínai bizottság titkárává vá­lasztották meg. Ugyancsak aktívan részt vettünk a különböző szakmai és egyéb találkozásokon, és igyekeztünk az alkalmat fel­használni más, személyes és csoportos találkozásokra is. A magyar—szovjet barátság szép megnyilvánulása volt küldöttségünk találkozója a moszkvai Kaltnym kerületben az elektrotechnikai intézet vezetőivel és dolgozóival. Be ráti beszélgetést folytattunk Hortensia All ende asszonnyá és a chilei küldöttség több tag­jával, az indokínai országai, küldöttségeinek és az indiai küldöttségnek a vezetőivel. Természetesen a moszkvs mozgalmas és tartalmas na­pokkal munkánk még nem fe­jeződött be. Küldöttségünk ar Országos Béketanács ülését* beszámol majd tevékenységé­ről. Ekkor határozzuk meg majd azokat a feladatokat is. amelyek a moszkvai kongresz- szuö állásfoglalásaiból a ma­gyar békemozgalomra hárul­nak. A moszkvai történelmi jelentőségű tanácskozás, a ha­tározatok, a viták nyomán új. az eddigieknél is szélesebb te­vékenység körvonalai bonta­koznak ki előttünk. Eddigi erőfeszítéseinket folytatva hozzá kell látnunk a béke ér biztonság megteremtéséért folytatott harc társadalmi se­gítésének még szélesebb körű kibontakoztatásához. (MTI) Gyurltó Gé»a: A libanoni cédrusoktól az Akabai-öbölia 2. Másfél font, s ami mögötte van. — Deux livre — tartja fel a a taxisofőr a két ujját.-. — Une — mutatom egy uj­jamat. Udvarias mosoly és ha­tározott hang: — Une et demi! Megegyeztünk- Másfél liba­noni fontért, vagy ahogyan mondják, livréért, masodma- gammal elvisznek a szállóhoz. Bejrút tökéletes zűrzavar közlekedésében, áttekinthetet­len úthálózatában, amelyben csak a kanyargó tengerpart ad valamiféle biztonságos tájé­kozódást, rohanó, szédelgő, al­kudozó, ténfergő, járdán alvó autócsodán suhanó millió- színű kavalkádjában egysze­rűen elvész az ember érzéke a jobbra, a balra, sőt. még az előre és hátra fogalma iránt is. Nincsenek igazi sugárutak, nincsenek körutak, nincs vol­taképpeni városrendezés sem. Üres telkeket ölelnek körül a mediterrán ég kékjéhez illő világos pasztellszínű tíz-tizenöt 2 NÖGRAD - 1973. emeletes házak, hogy egymás­ra és egymáshoz zsúfolódó földszintes vályogviskók vált­sák fel azokat, homlokzatukat természetesen a Pepsi-Cola reklámjával takargatva, sze­mérmes beduin hajadonhoz il­lően. Mindegy: másfél libanoni fontot megér, hogy ebben a sajátos dzsungelben végre a szállodámhoz jussak. Ki tud­ja hol van, a város melyik pontján? A sofőrnek szeme sem rebben, amikor tíz méter után befordul az első mellék­utcába és máris megáll a szálló előtt, csak tartja a ke­zét és mondja még egyszer: — Une et demi... Pleasse Signor! — és én, a magyar turista, akit rögtön az első nap szinte az első órájában máris becsaptak, s akit azért még szerencse, hogy angolba oltott olasznak néztek, kifize­tem a másfél libanoni fontot, a majd fél dollárt és mit te­hetek mást, dúsgazdag maha­radzsaként, egykedvű képpel ballagok be az első osztályú­nak hirdetett, de másodosztá­lyúnak is csak szerényen te­november 3., szombat kmthető Hotel Atlasz ajtaján. Mégsem tudok haragudni. Az alkunak és a becsapásnak ez az évszázados, ha nem évezre­des, magabiztosan fölényes, kifinomult formája, majdhogy­nem eleganciája valahogyan még tetszik is. Alkudni soha nem szerettem, nem is tudok, de az a boldog és vlgyori tu­dat, hogy azokat éppenúgy be­csapják itt, akik lelkesen al­kudoznál:., mint engemet. aki csak bólint az árakra valami­képpen egy sajátosan igazsá­gos ország képét festi elém. Egy keleti, bejrúti demok­ráciát: itt mindenkit egyfor­mán becsapnak, még azt is, alá az imáit engem csapott be. A dolog rögtön érthetőbbé vált, ha tudjuk, hogy ez az alig háromszáz kilométer hosz- szú és átlagosan a száz kilo­méter szélességet sem elérő ország léte és eleme a keres­kedelem, meg az idegenforga­lom. Pontosabban a kereske­delem idegenforgalma és az idegenforgalom kereskedelme. 1930-ban a fél tengerpartot meg lehetett voLna venni itt ötven libanoni fontért, most — pedig az 1967-es háború és nyilvánvalóan a mostani is alaposan csökkenti a vállalko- zókedvet — 3000 libanoni font négyzetmétere a kopár, sziklás földnek. Minden és mindenki a külföldiekre rendezkedett be, a kereskedésre, jószerint talán nincs is olyan áru. amit itt gyártanának, amire bízvást rá lehetne ütni a Made in Li­banon jelzését. Az áru bőség még a nyugati szemnek is imponáló, az arab jelleg a fővároson alig észre­vehető és ha eltekintünk most a műemlékek számtalan cso­dáitól, végig a tengerpart is inkább holmi üdülőhelyek, banánültetvényekkel válta­kozó végtelen sorának tetszik, semmint csak falvaknak, ahol az egykori föníciaiak leszár­mazottjai halászatból, sópár- lásbol élnének. Mint ahogyan nem i6 abból élnek. A két- arasznyi gyerek is már ame­rikai rágógumit árul, vagy frissen letépett virágot, dög­lött halat szárítva, vagy pedig eredeti római pénzérméket, szobrocskákat, amelyeket ta­lán éppen Japánban gyártot­tak a szájtáti turisták számá­ra. Ebben az országban, aki idejön kellemesen érzi magát és körülményeitől, a zsebében megbújó dollároktól, vagy fontoktól függően jól. vagy kitűnően él. Am a futó be­nyomások is elegendőek vol­tak ahhoz, hogy meggyőzze­nek Közel-Kelet Svájca saját népének még közel-keleti ér­telemben sem nyújt „svájci” életszínvonalat,-- — Nézze uram, engem vi­lágéletemben becsületes em­bernek ismertek a barátaim — magyarázza az örmény származású, a hetvenhez kö­zeljáró, de még elénk vitali­tása idegenvezetőnk az ame­rikai. egyetem pálmafáinak árnyékában... — Itt végeztem, ezen az egyetemen, sokáig dol­goztam. tanítottam is, így van kis félretett pénzem is. Ha beteg leszek, élek abból a pénzemből, meg a barátaim segítségéből. Ez jár nekem. A becsületes életem után uram. És ez így is van rendjén. A becsületes emberek segítsék egymást uram — tette hozzá mély meggyőződéssel Monsie­ur Akaj an, felvázolva ezzel értetlen magyar vendégeinek a libanoni „társadalombizto­sítás és nyugdíjrendszer” lé­nyegét. Az 1866-ban alakult, négy­ezer fiatalt oktató és az ame­rikaiak által fenntartott, de azért mégis 3000 libanoni fontot tandíjként felszámító exkluzív egyetem külön pompás stranddal rendel­kezik. Aluljáró vezet a ten­gerparti országút alatt a Föld­közi-tenger kék hullámaihoz. Akajan úr, aki vüagéleteber becsületes volt és ezért bizton számíthat barátaira, kicsit li­hegve szapórázzá a lépéseket a majd negyvenfokos hőség­ben, — Merve! Ileus! — tartja szét a karját, mintha magá­hoz akarná ölelni a világot. Pedig csak mélyeket lélegzik, hogy erőre térjen. Hiába, het­venéves korban Idegenvezető­nek lenni ebben a dímbes- dombos városban nem könnyű dolog. Dehát élni kell és dol­gozni. Hogy még több legyen a becsületes, a barátai előtt. Este az ezerfényű El Ham rán, a bejrúti Váci utcán ténfergünk. Zsivaj, autótülkö­lés, gazdagság, háromnyelvű mozik, ragyogó nők, pompás arcélű férfiak, legújabb divat, koldusok, légkondicionált üz­letek. olasz cipők, svéd öltö­nyök, amerikai rágógumik, japán rádiók és televíziók,1 francia parfömök és arany és ezüst, s természetesen Pepsi- Cola. Éjfélig zsong, harsog az élet. Akajan úr azonban al­szik. Kifárasztotta a nap, s erőt gyűjt a holnaphoz, hogy a magasított olasz cipő, az amerikai farmernadrág és az indiai vászoning helyett mezít- lábra húzott, félretaposott sa­ruban és lötyögő nadrágban rohangáljon majd előt'ünk, mutatva Libanon történelmé­nek kincseit. (Következik: Bjblost El isten alapította)

Next

/
Thumbnails
Contents