Nógrád. 1973. november (29. évfolyam. 256-280. szám)

1973-11-22 / 273. szám

Nemzetiségi oktatásügyünk ALKOTMÁNYUNK kimondja: „A Magyar Népköztársaság a területén élő miniden nem­zetiség számára biztosítja az egyenjogúságot, az anyanyelv használatát, az anyanyelven való oktatást, saját kultúrája megőrzését és ápolását.” Hogyan történik ez Nógrád megyében, ahol szlovák és — kisebb számban — német nemzetiségi lakosság is él? Nemzetiségi mű­velődéspolitikánknak számos eredményét le­hetne sorolni. Többi közt, a nemzetiségi na­pok megrendezése, a nemzetiségi Jelleget őr­ző bánki múzeum, kisebb nemzetiségi népraj­zi gyűjtemények születése szolgálja e hagyo­mányok ápolását. A nemzetiségi öntevékeny művészeti együttesek tevékenysége szintén a nemzetiségi kultúra mind magasabb szintű fenntartása jegyében történik. A községek­ben könyvtárak szolgálják az ifjúság és a felnőtt lakosság nemzetiségi nyelvhasználatá­nak biztosítását. Külön kell sízóLmunk a nemzetiségi lakos­ság oktatásügyi szükségleteinek kielégítésé­ről. Ezt az óvodától a tanárképzésig terjedő hálózat szolgálja, amely szerves része a ma­gyarországi oktatási rendszernek. Néhány nógrádi adat a nemzetiségi okta­tás ügyről. Nógrád megyében óvodákban, álta­lános iskolákban és középiskolákban folyik nemzetiségi nyelv oktatása. Tizenhárom ál­talános iskolában van szlovák nyelvoktatás, Alsópeitényben, Bánkon, Felsőpetényben, Gal- gagután, Keszegen, Legénden, Lucfalván, Né- asán, Nógrád községben, Nógrádsápon, Sám- eonházán, ösagárdon és Vanyarcon. Német nyelvoktatás folyik Berkenyén és Szendehe­lyen, Megyénkben összesen 1005 általános is­kolai tanuló részesül nemzetiségi nyelvokta­tásban, 53 gyerek németet, 952 pedig szlová­kot tanul. 59 nyelvi csoportban 23 nevelő oktat nyelvet. Tapasztalat szerint növekedett az érdeklő­dés a nemzetiségi oktatás iránt. A nyelvet oktató általános iskolák hálózatának alakulá­sán túl, erről tanúskodnak a nemzetiségi fog­lalkozást tartó óvodák is. Nyelvoktató óvodai csoportok működnek Galgagután, Nézsán, Lucfalván, Sámsonházán. E községekben a szlovák nyelvet oktatják. Német nyelvoktató óvodai csoport működik Berkenyén. Középiskoláink közül pedig a rétsági, va­lamint a Balassagyarmati Balassi Bálint Gim­náziumban folyik a szlovák nyelv oktatása. Az adatokon túl, mi jellemzi a nemzeti­ségi nyelvoktatást megyénkben? A nemzetiségi pedagógusok jól látják el feladatukat, sokat tesznek a nemzetiségi nyelv megkedveltetése, magasabb szinten való használata érdekében. Annak ellenére így van ez, hogy többen nem rendelkeznek szakképesítéssel. Egyébként a Szegedi Tanár­képző Főiskola szlovák szakán jelenleg is van nógrádi hallgató. A szlovák szakfelügyelő Gáspár Mária, Legénden tanít, ő látja el He­ves megye szakfelügyeletét is. A továbbkép­zés fejlesztésére szükség van, ezt a Művelő­désügyi Minisztérium és az Országos Pedagó­giai Intézet látja el. A tankönyvellátás zök­kenőmentes . Az új óvodai program bevezetése a nemze­tiségi óvodákban idén kezdődött, most ké­szült el a kézikönyv. A nemzetiségi óvodák az útmutatásnak megfelelően eredményesen végzik feladatukat. Az iskolákban bővült a nemzetiségi könyvek száma, a választék, Köz­kedveltek a gyerekek körében a folyóiratok, többi közt, a Slnlecka, a Priatel. A színvona­las taneszközellátást a jövőben is biztosítják. A MEGYE nemzetiségi Oktatási intézmé­nyei teljesítik oktatási-nevelési feladataikat, összhangban egész oktatásügyünkkel, s annak szellemével. T. E. Asszonyok a varrodában Nem is olyan régein még a bujáki lányok, asszonyok a környék nagyobb települései­re. Pásztora, Hatvanba, Salgó­tarjánba, Budapestre, Ikladra — ahol számukra megfelelő munkaalkalom kínálkozott — jártak dolgozni. Ma helyben keresik a kenyerüket. Igaz, vannak, akik eljárnak most is, de máir egyre kevesebben. Ré­gebben a kényszerűség utaz­tatta őket hosszú kilométere­ket, ma többnyire a megszo­kás. Amikor tavasszal üzembe helyezték Bujákon a varrodát — hivatalosan a Fővárosi Kéz­műipari Vállalat 14. számú részlegét — sok nő helyzete könnyebbedéit. Megszűnt az utazgatás, hazajöttek dolgozná. — Az Építő és Tervező Ktsz-nél, Salgótarjánban vol­tam takarítónő — meséli a tizennyolc esztendős Hasznosi Irén. — Naponta hatvan kilo­métert kellett utaznom oda- vissza. Alig maradt szabad időm. Itt a varrodában nyolc órát dolgozunk. Helyben va­gyok. Jut idő szórakozásra, pi­henésre. A varrodában 53 lény és asszony dolgozik, s nyolc be­dolgozót foglalkoztatnak. A létszám telített. — Nagy az érdeklődés a varroda iránt — mondja Né­meth Imréné részlegvezető. — Naponta jönnek felvétel ügyé­ben. Pillanatnyilag azonban csak bedolgozókat tudunk fel­venni, mert nincs helyünk. — Eddig már ötven emberi vettünk előjegyzésbe szól közbe Fintor Istvánná admi­nisztrátor. — Többségében végzős nyolcadikosok és más helységben, vagy az erdőgaz­daságnál dolgozók. A részlegvezető újabb ada­lékokkal szolgél a bujáki lá­nyok és asszonyok megrajzo­lásához: — Nálunk szeretnek dolgozni az asszonyok. Na­gyon kevesen vannak, akik egyedül csak háztartási mun­kát végeznek. Varrni meg ki­mondottan tudnak. Szinte minden- háznál van otthon varrógép, amivel a népvisele­teket varrták, és varrják még most is. A népviselet aprólé­kos, gondos munkát igényel. Innen ered a bujáki asszo­nyok híres kézügyessége. A vállalat kezdő tervét is sok­szorosan túlteljesítették. Utá­na az egész központban a bu­jáki asszonyok ügyességéről beszéltek. Jó fél évig női és férfi pol­gárvédelmi ruhákat készítet­tek. Egy hónappal ezelőtt tér­tek át a konfekció ruhák ké­szítésére. November 10-tól már teljesítményben, szovjet ex­portra varrják a nadrág­tunikákat. A műhelyteremben női han­gosság: beszélgetés, kacagás. Zakatolnak a villanyárammal működő varrógépek Elképze­lem, hogyan ülhettek le mellé a lányok, asszonyok, az ott­honi, lábbal hajtott gépek után. — Először féltünk, hogy so­ha nem tudjuk megszokni a vtllamyvarrógépet... Olyan gyorsan ment. Most meg néha már lassúnak Is tűnik — vall- 1a az egyik kislány. Az idősebbek is gyorsan megszokták: — Mosolygunk egykori idegenkedésünkön — mondja Borbély Mihályné, aki — másokhoz hasonlóan — ki­használva a lehetőséget, ház­tartásbeliből lett dolgozó nő­vé. Az irodára újabb érdeklő dők érkeznek. Felvilágosítják, előjegyzik őket. — Az előjegyzettek mikor remélhetik varrodai felvéte­lüket? — érdeklődöm velük együtt — Erre pontos választ még nem tudunk adni — válaszol Németh Imréné. — A varroda bővítésének lehetősége az új bölcsőde felépítésétől függ, mert az épület másik szárnyá­ban jelenleg a bölcsőde van. A Vállalat és a helyi tanács foglalkozik a kérdéssel. Re­mélhetőleg hamarosan meg­egyezés és döntés születik eb­ben is. —ádám— A varrodában könnyű és ké. nyelmes a munka, a kereset­tel is elégedettek az asszo­nyok. Ezernyolcszáz forint kö­rül keresnek átlagban. Hasz- uosi Irén 1900 forintot szokott keresni, s bevallása szerint nem szakítja meg magát a munkában. Minden a szorga­lomtól és az ügyességtől függ. Aki többet teljesít, többet ke­res. Előfordult már az is, hogy valaki 2800 forintot vitt haza a fizetéskor. — Az asszonyok gyorsan be­lejöttek a munkába — mond­ja a rendkívül energikus, be­szédes Fintor Istvánná. — Március 19*én kezdtek el dol­gozni és májusban már telje­sítményben dolgoztak. Akkor 1300 forint körül kaptak át­lagosan. Keresetük emelkedé­se is mutatja fejlődésüket. Ma úav dolgoznak már. mintha világ életükben csali varrtak Nem volt más választás. Lá­zár Vilmos összetört hadosztá­lya Karánsebesnél a herceg lábaihoz rakta fegyvereit. Utoljára a levert honvédcsa­patok közül. Mire az utolsó Katona is ott állt fegyvertele­nül a Lázár-hadosztályból a mi csapataink négyszögében, augusztus 19-én késő este, ad­digra a mi tábori csendőreink már százával kísérték börtön­be itt Aradon a honvéd tiszte­sét. Ha egy tolvaj szegi meg adott szavát, az rendjén való. De mit véljek magunkról? Ne­héz volt osztráknak lenni az elmúlt másfél évben. Ezután sem lesz könnyű. Sokáig idő­szerűtlenné tettük a lelkiisme­retet. Akkor hát milyen jog­címen uralkodunk. Hitvány, aljas, barbár szállóige az óko­ri mondás hogy jaj a legyő­zőiteknek. Miként, aljas a ha­talomvágy is, amely beéri ennyivel. Jóllehet hevenyészve, de le­írtam mindazt, amit megtud­hattam azon férfiakról, akiket szeptembertől kezdődően fele­lősségre vont az osztrák had­sereg különleges hadbírósága Arad váréban. Anélkül, hogy korábban sejtettem volna a győzelmek eseten bekövetke­zendő ítélkezés módját és szigo­rúságát, a zűrzavar első jelei­től mindvégit! aggódó érdek­lődéssel kísértem a fejlemé­nyeket. Ily módon — magam is a harctereket megjárt ka­tona lévén — sok részletisme­ret birtokába jutottam. Eze­ket egymáshoz illesztve pró­báltam kialakítani önnön tisz- tánlálásom érdekében, az össz­képet. Mivel engem bosszú­vágy nem vezérel, de annál inkább szeretném szolgálni tisztességes odaadással hazá­mat, Ausztriát, iparkodtam és ezután is iparkodni fogok a hazaszeretettel azonosítha­vorna. 4 NÓGRÁD — 1973. november 22., csütörtök LendUIettel... iMűvelődési ház n pusztán — Nagyon szép kultúrház volt ez valamikor, de már tönkrement — mondja az em­lékezés szelíd nosztalgiájával Szabó Károlyné, a Mátraaljai Állami Gazdaság hényelpusz- tai telephelyének dolgozója. Itt született a pusztán. Mint egészséges, életerős, dolgos fi­atalasszony ott volt a művelő­dési ház építésénél, megnyitá­sánál. A hatalmas épület szokatlan látvány itt, a kis lakóházak és a gazdasági épületek szom­szédságában. Valóban, vala­mikor szép, tetszetős építmény lehetett, ma azonban... — Tizenöt évvel ezelőtt ke­rültem a gazdasághoz — em­lékezik Kodák Jenő, aki né­hány társával épp búzáért jött egy teherautóval. — Akkor még székek voltak a terem­ben, az emberek szórakoztak. — Eleinte Jól ment minden — szól közbe Szabóné. — Nagy ünnepek, mulatságok voltak. Külön tánczenekara volt a gazdaságnak. Színészek is jártak le Pestről minden hónapban. A rendezvényekre az akkor még önálló, nagy kiterjedésű, gazdag hényelpusztai állami gazdaság autókkal hordta ösz- sze az embereket. Ma már csak gabonát hoznak és visznek in­nen. Terményraktár az egyko­ri fényes és kényelmes üzemi konyha, művelődési ház. Üre­sen meredeznek a függönytar­tók a fejünk fölött. A tört ab­lakokat furnérlapokkal és mű­anyagzacskókkal fedték be. A mennyezeten itt-ott klvirít a nádpalló, a csiripelő, ki-be ,öpkődő verebek örömére. Jaskó István telepvezető irodájában éppen megbeszé­tó emberség Igénye szerint vélekedni. Csak azt jegyeztem föl a bűmhődésre szánt magyar ve­zérekről, amit valóban tudok. Nincs kizárva, hogy sok min­dent rosszul tudok. Nem áll módomban ellenőrizni értesü­léseim hitelességét. A lénye­ges tévedéseket mégis való­színűtlennek tartom, mert az érintett sorsok, tények, esemé­nye« itt gyűrűznek a jelen köztudatában. Ez a köztudat helyi értékű megnyilatkozásai­ban lehet gonosz, lehet naiv, lehet képtelen, de összességében mérvadóvá tisztul. Mint min­dig, ezúttal is kevésbé téved a mában, mint a tudós gon­dolkozók a jövőben. A köztudatnál már kénye­sebb és veszélyesebb dolog, a közérzet. Ez a lappangó ele­mi erő, amelynek igazi tor mászetét csak akkor ismerhet­jük meg, ha cselekvésben tör íd. Ami az én közérzetemet Illeti, magam sem tudom, há­nyadán állok vele. Ügy ve­szem észre, hogy nyomorult kedélyállapotomból, a reám nehezedő hangulatok örvény- léséből két erő magasodik fö­löm: a szégyen és a félelem. A szégyent értem, de a féle­lemre nincs semmi okom. Mármint a ráció szerint. Még­is félek, pedig 6zázak és sza­zak vigyázzák biztonságomat erőre töltött fegyverekkel, er- dőnyi szuronnyal. Nem értem hát. miért is félek. , Épp így nem értem, honnan van bennem ez a makacs, lést tartottak, de a téma, amit felvetettem, annyira érdekel­te a jelenlevőket, hogy né­hány percre szívesen tették félre munkájukat. — A Szlrákkal való egyesü­lés után, úgy a hatvanas évek elején indult romlásnak a kul­túrház — mondja a telepveze­tő, _ Először dohánysimító- nak használtuk, most pedig búzát tartunk benne. — Jó ez így? — kérdeztem. — Hiszen az épület a leltári könyvben még most is egymil­lió 898 ezer forint értékben szerepel. Élénk vita kereke­dik erre. Szenvedélyesen ma­gyarázzák: mit kellene csinál­ni az épülettel, hogyan lehet­ne ezt a jelentős értéket — megfelelőbben hasznosítani. Volt aki varrodára esküdött; mondván, ezzel megoldanák a környékbeli asszonyok mun­kavállalási gondját. Mások meg — épp a kevés munka­erőre hivatkozva — nyaraló, vagy turistaszállóként haszno- sítan/ik. No és ml lesz akkor a gazda /ág! épületekkel? Köl­tözzön el talán a gaz­daság? Mert istállók, malmok es raktárak közelében nya­ralni — már csak higiéniai szempontból sem lehet. X Mit mondanak a központ­ban, Pásztón? Kalocsay Gézát, a Mátraal­jai Állami Gazdaság főköny­velőjét nem lepi meg a kér­dés, többször megvitatták már 6k maguk is. Elöljáróban azon­ban néhány mondatot a hé­nyelpusztai üzemi konyha és művelődési objektum felépí­tésének körülményeiről. rögeszmés rettenet, hogy ér. is az utolsó óráimat élem. Mintha stralomházban vir- rasztanék, mintha egyike len­nék a tizenhárom kivégzendő­nek. Ugyanakkor megmozdul ben­nem a császári tiszt, az ara­di vár osztrák főtörzsorvosa: tessék mosakodni, borotvál­kozni, előírásosan felöltözköd­ni, mert kezdődik a szolgálat. Itt a reggel. * Howiger tábornok tegnap délután kihirdetett napiparan­csa tette kötelességemmé, hogy szemtanúja legyek az ítéle­tek végrehajtásának. Elmúlt a rémséges nap. Az lszonv csendjében hallgatunk. Fél­órával ezelőtt érkezett vissza a várba egy szakasz ásóvá- felszerelt katona. Ök temettéK el sötétedés után a kivégzette­ket. Akiket agyonlőttek, azo­kat a sáncárokba hántolták. Az akasztottak sírját a bitó­fák tövében ásták meg. ★ Reggel, amikor a főőrséggel szembeni gyülekező térre men­tem. már ott találtam felsora- Kozva a Wocher-gyalogezred eiső zászlóalját. Szabályos négyszögekben várakozót* egymás mellett a mégy század, arccal a főőrségi épület kapu­ja felé. A zászlóalj tisztjeinek gyalogos sorfala előtt Ismerő­sök, Tichy őrnagy ült mere­ven lomha lova nyergében. (Folytatjuk) Az akkori fejlesztési terv sze­rint Hényelpusztán, mivel az ott székelő önálló állami gazda­ság földterületének közepén volt, virágzó tanyaközpontot kívántak kialakítani, mintegy 75—80, az akkori igények sze­rint korszerű kislakásokkal, iskolával, kultúrházzal, gaz­dasági épületekkel, modern bekötőúttal. Az építkezés meg is indult: az iskola, néhány la­kás és gazdasági épület, a?- üzemi konyha és a kultúrház felépült. Ez utóbbit 1953-ban kezdték alapozni és a rákövet­kező évben adták át rendelte­tésének. Ekkor azonban, 1954- ben már a falukba való köl­tözés jött „divatba”, így az­tán a többi lakóházat nem a tervbevett helyen, hanem Bu­jákon építették fel. A művelő­dési ház viszont Hényelpusz­tán már csaknem készen állt, be kellett fejezni. Már tudták, hogy rossz helyen van, de nem tudtak vele mit csinálni. Nem húzhatták el az épületet. Ott használták hát, ahol volt. — Sokat törtük rajta a fe­jünket, mit tegyünk — gon­dolkodik el ismét Kalocsay Géza. — Az igazság, hogy pil­lanatnyilag nem tudjuk a módját, hogyan hasznosítsuk kellően az épületet. A nagy­mezői épületet például, mivel egyedül állt, szép a környeze­te, odaadtuk az Idegenforgal­mi Hivatalnak. Ez nem lehet turistaház. Tehénistállónak sem tudjuk átalakítani, mert nagyon sokba kerülne. A mai tehénistállók teljesen más szerkezetűek. Megvitattunk aztán még né­hány lehetőséget — legyen például lakás, varroda —, de el kellett vetnünk minden le­hetőséget, mert átalakítá­sok olyan komoly összegbe ke­rülnének, amit a gazdaság semmiképpen sem tudna biz­tosítani. Varroda meg műkö­dik Bujákon, amit a közeljö­vőben fejlesztenek. Marad te­áét addig Is, amíg a gazdaság elegendő pénzmennyiséggel nem rendelkezik az, ami most: cerményraktár. X A hényelpusztai gazdaság a pásztói Mátraaljai Állami Gazdaság sziráki kerületének egyik fontos telephelye. Ál­talánosságban nézve a helység a helyén van, az, ami: puszta. Az ott lakóknak — természe­tesen — ezt nem volt könnyű megérteni. Vajon hogyan töltik szabad idejüket, hogyan szórakoznak most a hényelpusztaiak, an­nak a mintegy harmincnégy családnak a tagjai, akik a pusztán nemcsak dolgoznak, hanem élnek is? — Eljönnek a kocsmába, isznak és beszélgetnek — mondja a húszéves Szabó Ist­ván, aki a7. italméréssel közös* vegyesbolt vezetője. — Van vagy húsz fiatal, de nincs semmi KlSZ-élet. Régen az is volt, de most nincs helyiség, sakk. rex, társasjáték sem. A tavasszal a tanácsi Jelölőgvű- lés alkalmával kértük, adja­nak. Megígérték, de ennél több eddig még nem történt. Talán ezekután nem lesz probléma, s a bujáki tanács — közigazgatásilag ide tarto­zik a kis település — tagia, az egykori jelölt, beváltja igére« tét. —S—

Next

/
Thumbnails
Contents