Nógrád. 1973. október (29. évfolyam. 230-255. szám)
1973-10-23 / 248. szám
Képernyő előtt Darvas Józseftől Kotzebueig Sose legren, rosszabb műsor» hetünk, mint amilyent most hagytunk magunk mögött. A hét első adásmapjatól az utol* sóig válogathattunk az érdé* kés és igényes programokban ízlésünk és hangulati állapom tunk szerint. A keddi nap választékából A nagy játszma című angol bűnügyi történet mellett a legáltalánosabb érdeklődésre a Nyitott könyvsorozat számíthatott, amely ezúttal Darvas József: A törökverő című regényét mutatta be azoknak, akik eddig nem találkoztak vele. Az író ifjúkori alkotásának most megjelent új kiadása szolgált aktualitással a Nyitott könyv-Barossa* szerkesztőinek, hogy aS5 időtálló műre irányítsák a közfigyelmet, s ezzel kitűnő szolgálatot. tettek az irodalombarátok- nak és a szerzőnek egyaránt. A regény dramatizált részleteiben Vajda László, Győry Emil, Madaras József. Szalai Edit, Kottái János, Holt István, Nagy Attila nagyob* bára fiatal színészek — kitűnően helytálltak, érdekes, érzékletes volt Szabó B. István Darvas Józsefről szóló bevezetője is. Szerdán ritka sportélvezetet jelentett az Anglia—Lengyel- ország VB-selejtező labdarúgó-mérkőzés közvetítése Londonból — még azok számára is, akik nem különösebb megszállottái ennek a sportnak, A csütörtöki fő adásidőt két folytatásos műsor kötötte le. Ekkor láthattuk az Egy hölgy arcképe című angol tévéfilm- sorozat negyedik, és az Iszlám című olasz filmsorozat második részét, köztesként pedig a budapesti művészeti hetek programjában a Paprikások című magyar kisfilmet, mely egy sajátosan magyar .mesterség” művelőivel ismertetett meg bennünket. Ugyancsak a budapesti mű’ vészebi hetek keretében láthatjuk a Németh László-regén jb 51, az Irgalom-bál készült tévéfilmsorazat két részét. Az első és második rész vetítésére pénteken, illetve vasárnap került sor, s a nagy- ívű történelmi tablóban, izgalmas és hiteles lélektani viitelű családtörténet bontakozik ki előttünk Széles Anna, Törőcsik Mari, Harsányi Gábor, Oszter Sándor, Venczel Vera, Sztankay István. Zenthe Ferenc, Petur Ilka, Mensáros László meggyőző játékában. Várjuk a további részeket. Szívesen hallgattuk pénteken este öveges József profesz- eaor közvetlen modorú vallomását is a népművelői hivatásról és az eredményes népművelés „mesterség!” titkairól. A szombati műsor szórakoztató programját a Kisvárosi komédia című NSZK tévéfilm adta. August von Kotzebue múlt századi légkört árasztó komédiája a címkórság megszállottjait nevetteti ki, a mű áttetszőén naiv dramaturgiája azonban a mese szövésben aligha tartogat meglepetést bárki számára is a képernyő előtt. (barna) BALASSAGYARMAT. az egykori megyeszékhely és hivatalnokváros, megyénk második legnagyobb települése. Földrajzi fekvése —, hogy közvetlenül a magyar—csehszlovák határszélen húzódik — sokáig kedvezőtlenül hatott fejlődésére. Az utóbbi éveli egészséges gazdaságpolitikai, építésügyi és városfejlesztési koncepciója azonban jelentős változásokat hozott a múltbeli állapotokban már megrekedni látszó város életében. Üj üzemek, gyárak, modern, egészséges és szellős lakóházak születnek a szántóföldek, vagy a régi épületek helyén. Maholnap befejeződik a főutca építése is. Épül, szépül a régi város: Balassagyarmat. —- Hitelünk van újra a kultúrában — jegyzi meg jogos büszkeséggel Bacsur Sándor, a városi tanács művelődésügyi osztályának vezetője, akivel a tanács újonnan kialakított épületrészének egyik szobájában beszélgetünk Balassagyarmat kulturális helyzetéről, a környező községekre gyakorolt hatásáról. Tudom, kijelentése nem hangzatos szólam csupán. A múlt haladó eszmei öröksége, a nemes hagyományok alapján végzett munka ad rá jogot. Madách. Mik- Hzáth, Rózsavölgyi Márk jobbító szándékú szelleme itt, ma is —. talán minden kornál jobban — otthonra talál. Hogy egy településnek, egy városnak milyen a kisugárzó '-neje, nagyon komplikált, nagyon nehezen mérhető dolog, •v konkrét cselekvések, a közönség megnyilatkozásai alapián az-onban igenis „tetten érhetők.” — A vonzó és kisugárzó halás nem lehet egyetlen intézmény, gyár, vagy vállalat műve — hangsúlyozza a művelődésügyi osztályvezető. — Az egésznek a jó munkája benne van. Erősségének van intézményi oldala is: milyen korszerű az objektum építészeti vonatkozásban, menynyire befolyásolja ez, hogyan alakítja a tartalmi munkát stb. Döntően azonban nem határozza meg. A Mikszáth Művelődési Központ munkája ezt ékesen bizonyítja. A MOSTOHA körülmények ellenére is folyamatos a járási művelődési házak, klubkönyvtárak módszertani segítése, elsősorban továbbképzések és különböző anyagok — főleg kiállítások — vándoroltatásán keresztül. A Horváth Endre Galéria — amelv kéthetenként váltakozva napjaink egy-egy jelentős képzőművészével, fotósával ismerteti meg a város és környéke érdeklődő lakóit — egyedülálló „létesítmény”. A kis helyiségben könnyen áttekinthetők. a tárlat képei, színvonalasak, változatosak a müvek, a lülmúlja. A Madách Imre könyvtár ma jobbára kimondottan városi jellegű munkát végez, de hagyományosan nagyon szép és fontos feladatot tölt be a járási könyvtárak tartalmi munkájának segítésében is. A megye népművészetét és helytörténetét prezentáló múzeum sajátosan egészíti ki a város kulturális arculatát; látogatói között messzi országrészek csoportos, vagy egyéni kirándulóit is megtaláljuk. A balassagyarmati gyárakba, üzemekbe mintegy 1700 munkás, az iskolákba is több száz diák jár be naponta. — Jelentős szerepük van a kultúra közvetítésében és terjesztésében — jegyzi meg Bacsur Sándor. — Itt a városban érik őket a kulturális hatások, ezeket viszik haza magukkal, és tovább adják, újabb érdeklődést keltenek. A dolgozók általános iskolájának zömében vidékről bejáró munkások a hallgatód, a középiskolának pedig hozzávetőlegesen a negyed része. A balassagyarmati Finomkötöttárugyár szakközépiskolai formában több mint félszáz lányt képeztek ki hurkoló ipari szakmunkásnak. A szakmunkásképző Intézetben három osztályban indult be a lakapatok törnék a királya által kinevezett kormánya létére. Neki pedig közvetlen feletteseinek, a magyar hadügyi kormányzatnak kellett engedelmeskednie, s nem a írü osztrák generáliasainkinak, akik fölött viszont a migyaroktól független bécsi kormány rendelkezett. A király nevében eszközölt kinevezését soha vissza nem vonták. A jogfolytonosság szabályai szerint haladt előre rendfokozatban a tábornoki rangig. És ott voltak körülötte a katonák, akik zokszó nélkül rohantak szavára a halálba. Lehet-e csak úgy, köszönés nélkül kiszakadni az elkötelezettség sűrű szövevényéből Windischgraetz röplapjaira? Főképp, ha semmi sem bizonyítja a proklaa tos szakközépiskolai oktatás. Ezekben az osztályokban nagyon sok a vidéki tanuló. Nemrégiben egy nagyon hasznosnak ígérkező kezdeményezésbe fogtak Gyarmaton. A tanács a termelőüzemekkel karöltve függetlenített népművelők munkába állítását tér-, vezii a gyáraknál, üzemeknél. A Kábelgyárban hamarosan megkezdi munkáját az oktatási felelős. Ugyanígy a MÁV klubkönyvtárosa. Bár még sok üzemmel kell vitatkozni a művelődés irányítóinak és szervezőinek, de már egyre több helyen értik meg a fejlődés sürgős szavát, hogy a képzett, tanult dolgozókkal könnyebb a munka, hatékonyabb a termelés. Ez pedig mindannyiunk közö6 érdeke. SZINTE félóránként indulnak a buszok — mutat ki az ablakon az autóbusz-állomásra Bacsur Sándor. — A bejáró dolgozók és diákok egyre többet visznek haza a tarsolyukban, szellemiekben. Persze túlzott elégedettségre azért nincs okunk. Nagy gond még mindig a bejáróké. Szervezettebbé, hatékonyabbá kell tenni oktatásukat, művelődésüket. Ezen dolgozunk közös erőfeszítéssel. Damjanich tehát harcolt tovább. Végigkergetett bennünket szinte az egész Kárpát- medencében. Tehet róla, igenis tehet, hogy nevét fogcsi- korgató tisztelettel emlegettük. Mindig, mindenütt megvert bennünket. Amíg lábát ném törte, az összes ütközetben. részt vett ellenünk. Titkon mondogattuk, bárcsak nekünk lennének ilyen tábornokaink. Most viszont lekicsinylőéin századosnak tituláljuk, megtagadván tőle azt az őrnagyi rangot is, amelynek viselésé«} meg István királyi főherceg, a nádor jogosította fel uralkodónk, helyetteseként. Ördögiem következetes ez az ember. Megbocsáthatatlanul önérzetes. Nem elég, hogy a csatatereiken sorra megalázta legjobb hadvezéreinket, ráadásul a fegyverletétel alkalmaHitelük van — mégsem ülnek a babérokon múzeum látogatottságát is feSulyok László Képzelhető mire vélhette a császár, mint első személy foiduíatot, amikor tapasztalnia hallgatott. Az a formula pe- kellett, hogy a levert rácok dig, hogy az uralkodó nevé- helyett immár a császári csa- ben, útón-útfélen elhangzik, akkor is, ha garasos tolvajt büntetnek meg. máció hitelességet? Mert 4 NÖGRÁD - 1973. október 23.. kedd Iskolai alkotmány A Rendtartás 32. paragrafusában áll: „A tanulói közösség iskolai életét a házirend szabályozza.” A házirend az iskolai élet alkotmánya, s egyik alapokmánya az iskolai demokratizmusnak is. E megállapítás nem eredeti, hiszen a korábbi időszakban igen sok szó esett már minderről. A* Köznevelés október 5-í számában P. Kovács Imre Startol az új házirend címmel ad közre riportot, vizsgálva: hogyan érvényesül a demokratizmus e fontos alapokmányban, illetve ennek elkészítésében. Útja során Salgótarjánba és Balassagyarmatra is ellátogatott, a Bolyai, illetve a Balassi Gimnáziumban vizsgálódott. Megállapításai a két iskolára rendkívül kedvezőek. s a tanuláshoz szükséges munkafeltételeket teremti meg. X A salgótarjáni Bolyai Janos Gimnázium házirendje elkészült, szabályozza az iskolai életet és az iskolán kívüli magatartás normáit is. Már az elején hangsúlyozza: „A gimnazista tanuló életét a kötelességek teljesítése, s a jogokkal való okos élés egysége jellemezze!” A tanuló joga és kötelessége is egyúttal, hogy a szocialista társadalom hasznos tagjává véljék, megfelelő általános műveltséget szerezzen, olyan tulajdonságokat alakítson ki, amelyek társadalmunk erkölcsi követelményeinek megfelelnek. X A Művelődésügyi Minisztériumnak az 1973/74-es tanévet megelőző új dokumentumai alapján megyénk iskoláiban is elkészültek, illetve készülnek az új házirendek, amelyek az Iskola belső életét szabályozzák. Ezek egyik jellemzője a demokratizmus további kiszélesítése! A készítésben annak az elvnek kell érvényesülnie, hogy elkészülése előtt a lehető legszélesebb körben lehessen vitatkozni rajta. Legyen benne azok véleménye, akiknek készül. A benne foglaltak közös gondolkodásból fakadjanak, azokat mindenki elfogadja. A házirend tehát nem tiltások gyűjteménye. Ahol már az előkészítésben érvényesül a demokratizmus, ott az ifjúság számára is nyilvánvaló, hogy a szabályozott életrend az ő érdekeit szolgálja elsősorban, Hogyan készült el ez a házirend, amely okos egységben szól a továbbiakban is a jogokról és kötelességekről, világosan fogalmazza meg az együttélés szabályait, közösen kialakított „törvényeket” határoz meg. X Jónás József igazgatóhelyettes tájékoztat az előkészítés munkájáról. A gimnáziumban múlt évtől vertikális KISZ- alapszervezetek működtek, a kísérlet kezdetekor új házirend is készült, amelyet alapvetően nem változtattak meg. Természetesen, mégis több új vonása is van a mostani házirendnek. — Először összeállítottunk egy nyers házirend-tervezetet, amelyet egy szűkebb körű bizottság vitatott meg. Ez az osztályfőnöki munkaközösség vezetőből, az igazgatóból és heA mozik a közeljövőben tűzik műsorukra Hintsek György legújabb filmjét, a Hét tonna dollárt, amelynek főszerepét a sikeres A veréb is madár után ismét Kabos László alakítja. Az ötvenedik születésnapját a napokban ünnepelt, népszerű komikus partnerei között találjuk a vígjátéki és drámai szerepekben egyaránt kitűnő Bárdi Györgyöt, az intellektuális érzékenységű Darvas Ivánt és a fiatal, csinos Vörös Esztert. A vígjátékot Illés György operatőr fényképezte íyettesből, a párttitkárból, 9 két ifjúsági vezetőből, az iskolai KISZ-titkárból, valamint a diákbizottsági felelősből állt — mondja Jónás József. — Ezután készült el a tervezet, amelyet Vitára bocsátottunk. Ezt megkapta a szülői munkaközösség és valamennyi osztály. A szülői munkaközösség javaslatát az iskolavezetéshez juttatta el. Az osztályok javaslatait először az iskolai KISZ- vezetőség vitatta meg. Közben az iskolai pártszervezet is megvitatta a készülő dokumentumot. Ezután ült össze a a tantestület, amely ülésen döntött az új házirendről. X A tantestületi ülés rendkívül élénk volt, délután kettőtől hatig tartott. — Voltak-e vitatottabb pontjai a készülő házirendnek? — Természetesen, voltak. Ügy véljük azonban, hogy a KISZ KB állásfoglalásával, a Rendtartással, s valamennyi vonatkozó dokumentum szellemével összhangban van. Számos javaslat érkezett mind a szülők, mind az ifjúság, mind a pártszervezet részéről, s ezeket figyelembe véve végeztük a végleges formába öntést. Közösen készült házirendünk van. A házirend kihirdetésére a közeljövőben kerül sor. A demokratizmus szellemében elkészült dokumentum — természetesen — nemcsak a tantestület, hanem az ifjúsági szervezet, s valamennyi tanuló ügye. Az 5 véleményük is benne van, az ő érdekeiket védi, s eredményes munkájukat seÚjabb kiadvány A Nógrád megyei Moziüzemi Vállalat a magyar film államosításának 25. évfordulója tiszteletére a világhírű magyar filmrendező, Jancsó Miklós műveiből rendez vetítés- sorozatot. A hat előadásból álló sorozat első filmjét, az Oldás és kötést a salgótarjáni József Attila Megyei Művelődési Központban már láthatták az érdeklődők. Ebből az alkalomból a vállalat megjelentette a Nagy rendezők című kiadványsorozatának második darabját, amely Jancsó Miklós életét és munkásságát, a kortárs hazai és külföldi kritika értékeléseit tartalmazza, képekkel gazdagon illusztrálva. A hozzáértéssel szerkesztett, tetszetős kiadvány jól segíti elő a Jancsó-filmek mélyebb megértését, és járul hozzá a modem filmes eszközök megismeréséhez. val sem tekintette őket egyenrangúnak lovagiasság dolgában. Csakis aiz oroszoknak voll hajlandó aludni Arad várát Kijelentette, kész az utolsó szál emberig harcolni, kész ebben a harcban elsőnek elesni, ha előttünk, osztrákok előtt kellene kapitulálnia. Ha másért nem, ezért feltétlenül halál jár. A bosszúvágy szerint. Hayna u táborszernagy úr őkegyelmessége szerint. Ami azt illeti, ránk nézve elég dermesztő a szégyen, amelyre Damjanich személyes sorsa rádöbbentett bennünket. Eleinte azt hittük, zsöllyéből nézhetjük, miiként marcangolják t>zéit a szájhős magyarokat a felibujtatott rácok, horvá* tofc, románok. Amikor csalód tünk várakozásiunkban, kénytelenek voltunk saját csillogó, kényes haderőnket a büszkeségünkhöz méltatlan magyarok ellen kül. deni. Mi lett a vége? Megtörtént a hihetetlen, a minden képzeletet felülmúló: berniünket is megvertek. Az ilyen századosok, mint ez a Damjanich. Mehettünk kétrét görnyedve Pétervánra, a minden oroszok cárja kegyes pártfogásáért könyörögni. És akkor felbőszülünk Damjanich következetességén. Nem órtjüik. miért azoknak adta meg magát, akiket 'mi hívtunk ide győztesnek. Szegény, szegény Damjanich. Szegény, szegény Ausztria.., ■* Jó lenne öntudatlanul átvészelnem ezeket a borzasztó napokat. Ha akarom, ha nem, önkéntelenül aZ ítéletek részesének érzem magam mind a bírák, mind az elítéltek oldalán. Osztrák létemre felelek irgalmatlansógükért, ember létemre osztozom a megbün- te tend ők szenvedéseiben. Hiszen ez a legGzömyűbb, ezért kényszerülők enyhíteni ful- doklásamat a magamnak szóló gyónásommal: hogy különbséget kell tennem osztrák mivoltam és ember mivoltom között. Ezért sújtanak ítéle- letükkel engem is azok. akiknek elegendő, hogy csak osztrákok. Bárhogy menekülök gondolatban a jelentől, minduntalan visszaráncigálják figyelmemet az egyre komorabb fejlemények. Nincs menekvés, a közvetlen szemtanú szerepét rám Is kiosztotta a sors. A parancsnoki törzs tagjaként kénytelen-kai letten tudomást szerzek mindenről. Amióta megerősítette Haynaiu a halálos ítéleteken, a törzs szűkebb kőiében megszűnt a szigorú titoktartás, így hivatalból jutok hozzá a gyászos értesülésekhez. Howiger tábornok úr, a vár parancsnoka a következőképpen rendelkezett. Október ötödikén, azaz holnap reggel fél hat órakor saemlealakzatbam, élesre töltött fegyverekkel felsorakozik a Wocher-gyalogezred második zászlóalja, hogy biztosítsa az ítélethirdetéshez szükséges rendet, Helyszín a íőőrsóg épületével szembeni alakulótér. Ugyancsak holnap reggel hat órakor köteles megjelenni Emst törzshadbírónál Wochen grober főtörzsfoglár az összes foglárral egyetemben. Feladatuk átvenni a tábori csendőr-osztagtól azt a tizennégy kéz- és lábbilincsláncot, amelyekre az aktushoz szükség lesz. Ugyanis mihelyt kihirdetik az ítéletet és kimond ják az elítélteik', tiszti rendfokozatuktól való megfosztását, a bűnösöket azonnal láncra kell verni. Így, megláncoltart kísérni- dók vissza az ítélet elhangzása után a főorségi épületben levő celláikba, amelyek ettől kezdve siralomházsnak tekintendők. Mindaddig, amíg sor nem kerül az ítéletek végrehajtására, valamennyi főbenjáró bűnös mellett két kato- na és egy foglár tartson őrségét Hr A megtévesztésig olyan benyomást keltett a várudvar, mintha őfelsége a császár sárii - letésnapját, vagy valamelyik katonai védőszent ünnepét köszöntöttük volna. Rend, tisztaság mindenütt. Csend és nyugalom. A mozgás szinte teljesen megszűnt. Alig láttam egykét közkatonát, ezek is gyorsan eltűntek az épületeikben. Viszont annál több őrszem volt feltűzött szurony- nyal körben a sáncokon, a kapuknál, a laktanyák, raktárak, műhelyek, istállók sarkainál, (Folytatjuk)