Nógrád. 1973. október (29. évfolyam. 230-255. szám)

1973-10-18 / 244. szám

Mi förfént azóta ? Mindkét kérésük teljesült... Február S-án az Olvasók Fórumában közöltük salgóbá­nyai olvasóink tlevelét, amely­ben azt kérték, hogy a telep lakói részére is biztosítsanak több húst. valamint vágott ba­romfit. Ezt követően, február 15-én közöltük az Élielmiszer- kiskereskedalmi Vállalat nyi- ' iatkozatát, amely szerint a sailgóbáinyai húsbóltban hűtő­pultra volna szükség ahhoz, hogy a másutt kapható áruból Salgóbánya lakói is részesül­hessenek. A hivatkozott vá­laszban a vállalat utalt arra, hogy „Mindent megteszünk annak érdekében, hogy a sal- góbányai húshiányt némileg enyhítsük. A hűtőpultot, saj­nos, megfelelő keretek hiányá­ban még nem tudtuk biztosí­tani, de felülvizsgáltuk a tő­kehúsellátás kereteit, s heti ötvenkilogrammos mennyi­séggel szemben, heti százhúsz kilogramm sertés- és marhahúst szállítunk Salgóbánya lakói­nak.” Joggal vetődhet fel a kér­dés, miért tértünk vissza a salgóbányai kérésre, illetve annak körülményeire. A ma­gyarázat kézenfekvő, mélyről salgóbányai olvasóink újabb levele tanúskodik: „Igán Tisztelt Szerkesztő­ségi ' Köszönetét szeretnémk mon­dani az Eleilmiszer-kiskereske- delmi Vállalat vezetőségének, mivel elintézték, hogy Salgó- bányóra is kaptunk hűtőpul­tot az élelmiszerboltba, és van már mélyhűtött csirkehús, nem kell Salgótarjánba utazni érte. Nagyon szépen köszön­jük a salgóbányai asszonyok nevében: Zoltán Fcrcncné” Levelezőink jelentik Nemzetiségi küldöttválasztás Lelkes hangulatú nagygyű- szédos szlovák nép történel- lésen választották meg kül- mének, irodalmának, művésze- döttjüket Nógrád község lakó- tének és jelenlegi életének sai az V. szlovák nemzetiségi megismeréséhez. Csak tanácsot adhatunk Panaszos levelet kaptunk. Zagyvapálfalváról, a Hársfa út 7. sz. ház I. emeleti lakói­tól tizenkilenc aláírással, amelyben segítségünket kérik. Bérházi lakásaink egyikében kutyákat tartanak. Nem is egyet, hármat. A folyosón sza­badon szaladgálnak, az ajtók elé piszkítanak, s ha szólunk érte, nem tetszik a tulajdo­nosnak. Ez egészségi szem­pontból sem engedhető meg, sok nézeteltérés volt már mi­atta, de végső segítségért most Önökhöz fordulunk. Mi már a házmester utján segítséget kértünk az Ingatlankezelő Vállalattól, a városi tanács il­letékes osztályától, a KÖJÁL- tól, de sajnos, eddig segítséget sehonnan sem kaptunk. A ház lakói munkában elfáradt, idős emberek, akik csendre, nyugalomra vágynak, nyuga­lom helyett rettegésben élnek. X A szerk. megjegyzése: Le­velük lényegi részének közlé­sével újólag szeretnénk fel- kelteri a már Önök által meg­keresett hatóságok figyelmét. Sőt, segítségül felidézzük az ebtartás ügyében ismert ren­deletet: „Az 1971. (II. 8.) Korm. sz. rendelet 14. §. (1) bekezdése kimondja, hogy az ebtulaj- donos köteles ebét úgy tarta­ni, hogy az eb; a) a házban, vagy annak szomszédságában levő lakók nyugalmát ne za­varja, anyagi kárt ne okozzon, b) testi épséget és egészséget ne veszélyeztessen. 2. Ha az ebtulajdonos az (1) bekezdésben előírt tartási fel­tételeket nem biztosítja, el kell rendelni az ebnek a la­kásból való eltávolítását, vagy más módon kell intézkedni a panasz okainak megszünteté­séről. Az eb eltávolítására ja­vaslatot a lakó, a lakóbizott- sag és az ingatlankezelő szerv tehet.” kongresszusra. A községi nép­frontbizottság elnöke referá­tumában folgalkozott a szlová­kok és magyarok testvéri együttélésével, hogy sem a különféle munkaterületeken, sem a politikai, gazdasági, kulturális élet területén .nincs különbségtétel nemzetiségiek és magyarok között. A megyei, járási és községi vezető szervek szorgalmazzák és minden támogatást megad­nak a szlovák nyelv tanulásá­hoz, a nemzetiségi kultúra és hagyományok ápolásához. A községben a nemzetiségi jelleg kiidomborodását szolgálja, hogy az általános iskola felső tago- . zatában az orosz mellett közel negyven gyermek tanul szlo­vákul is. A könyvtárban száz kötet szlovák nyelvű könyv áll rendelkezésre, ezenkívül különféle hetilapok és folyó­iratok. A Ludové Noviny pél­dául a megyei napilaphoz ha­sonlóan foglalkozik szlovák nyelven a nemzetiségi közsé­gek életével, különféle gazda­sági és kulturális események­kel. Mindezeken keresztül is segítséget kapnak a nemzeti­Az utóbbihoz említésre mél­tó — különösen a termelőszö­vetkezeti dolgozóknál — az a kapcsolat, amely a nógrádi „Béke” és a csehszlovákiai vá- mosladányi termelőszövetke­zetek között kialakult. A nem­zetiségi kultúra ápolásában különösen jelentősek a község­ben évenként rendszeresen szervezett nemzetiségi napok, melyeken a szlovák, a német nemzetiségek, a magyar és a csehszlovák népek hagyomá­nyos táncai, dalai kerülnek a széles tömegek elé és segítik elő a jó kapcsolatok kiépíté­sét. Mindezekhez támogatást nyújt a szlovák szövetség, melynek vezetője és munka­társai gyakori vendégek a köz­ségben. A beszámoló után közfelki­áltással választották kong­resszusi küldöttnek Zima Fe­rencet, a HNF-bizottság titká­rát, tanácselnök-helyettest. Majd a bánhidai szlovák nem­zetiségi együttes adott színvo­nalas műsort. Az énekkar megragadó szlovák népdalait, a táncegyüttes parázsló népi táncait és a „Röpülj pává”- ban aranyérmet nyert zenekar virtuóz számait szűnni nem akaró taps jutalmazta. Mind a nagygyűlés, mind az Aprósé^olz A sok 'hazai turista mellett rengeteg külföldi is érkezik városunkba. Volt alkalmam beszélgetni néhánnyal. Úgy­szólván mind a szemembe mondta, hogy szépen fejlődik és épül a város, de miért olyan piszkosak az utcák? Nem takarítanak? Takaríta­nak, de sajnos nem azok, akik szemetelnek! Mert ha azok takarítanának, akkor rend és tisztaság lenne. A vasúti aluljáró néha úgy néz ki, mint egy szeméttelep. A Rákóczi út is nagyon sze­metes. főleg a buszmegálló környékén. Az idegen, ha leszáll a vo* natról, először ezt veszi ész­re. Csak aztán lát meg mást Is. Olyan elemi dolgot, amit mi már talán megszoktunk és n/em látjuk meg. Pedig meg kellene látnunk. és talán le­hetne segíteni rajta. Elmegy ebédelni az idegen például a Salgó étterembe. Nem ég a villany a mosdóban. Nincs kilincs az ajtón, nincs szappan és tiszta törölköző. Étkezés «tán átmegy a presz- szóba. Itt is némi meglepetés éri, mert alig tud bemenni. együttes műsora méltán szol- ugyanis az ajtó nehezen nyí- gálta a szlovák nemzetiségi ük. kultúra és hagyományok el­mélyítését, a jelenlevő idősebb és fiatalabb generációnál egy­aránt. Cs. L. Nógi-ád Gazdátlan motorkerékpár A Kemerovo-lakótelep te- majd két markosabb fiú jobb- rén (Salgótarján) hetek óta áll na-balra tologatja, lökdösi a égy elárvult oldaLkocsis mo- monstrumot. Mi lesz akkor, tarkerékpár. Kisebb-nagyobb ha valamelyik pajkos gyerek gyerekek hajmeresztő manő- véletlenül, vagy heccből előre Apróságok? — Igen. Kimegy az étteremből az ut­cára, ugyanitt átlépi a más­fél méter mély árkot, melyben gázvezetéket fektetnek le, Im­már legalább négy hónapja. Védőkorlát nincs. Valaha volt. Most nincs. Az árokban gye­rekek ugrálnak ki, s be. Bár­ki beleeshet. Rossz rágondol­De menjünk tovább! A templom előtti útelága­zásnál rengeteg ember megy el naponta munkába és haza. ségtók a változó világban való veraket hajtanak végre rajta, löki meg? Elképzelni is szőr- i^jghely iigyan^^de^^sokmt Jóleső együttérzés rá. nyű. Előtte ugyanis kb. 2 mé- nekivágnak'­tares meredély van. Ha a mo- szabályta!amll - át a másik Käääs srsf; a templom előtti rész mielőb­Kérem, engedjék kifejezés­re juttatni nyilvános köszöne­téül a ZIM salgótarjáni gyár­egységének, és külön köszöne­téin a „Dobó Katica’’ szocia­lista brigád tagjainak. Négy gyermekes miskolci anya vagyok, férjem 100 szá­zalékos rokkant. Ez év szep­temberében a ZIM salgótar­jáni' gyáregysége megajándé­kozott egy olajkályhával, és ezt a végtelen örömöt, amit szereztek családomnak, követ­te a „Dobó Katica” szocialista brigád ruhanemű-ajándéka. Az emberségnek és együttér­zésüknek olyan felbecsülhetet­len jelét adták, amit leírni képtelen vagyok. Ezúton szeretnék köszöne­tét mondani a gyár igazgató­jának, Vajda Istvánná brigád­vezetőnek és valamennyi mun­katársának, és nem utolsósor­ban a gyár kollektívájának. Révész Józsefné Miskolc vége. Nem beszélve arról, . hogy a ma még üzemképes al- vpfrieSes befejezését. Ez is kotmányt előbb-utóbb a gye- csökkentené a baleseti lelietö- refcsereg ronccsá fogja váltóz- séget. Vigyázzunk jobban vá- tatni! Nincs gazdája ennek a rosunkra. vigyázzunk jobban motornak? A rendszama: RR .. , J 52 _12. önmagunkra, embertársainkra! T isztelettel: az E. jelű épület lakói —Anka— Salgótarján Köszönjük Szeptember 30-án. vasárnap lélelőtt 10—11 óra tájban kis- iam kerékpározás közben el­lett, vállosontját törte. A aieset színhelyére érkezett gy szürke Polski-Fiat sze­mélygépkocsi, amelyet egy őLgy vezetett. Fiamat azon- lal a gépkocsiba vette és a salgótarjáni kórházba szállí­totta. A kedves jótevőnek a nagy izgalomban sem nevét, sem a kocsija rendszámát nem kér­deztük meg. így ezúton sze­retnénk jóságáért hálás köszö- netünket. tolmácsolni. a Mede szülők. Zagyvapálfalva jobb tájékozódáshoz, a szom- öten-hatan felmásznak Narancsssörp, vagy erdei termék ? Újabban boltunkból kifogyott a budapesti konzervgyár „Jaffa” narancsszörp kitűnő készítménye, és helyette azonos üvegben és mennyiségben, de előbbitől lényegesen eltérő töl­tésű, majom védjegyű „Eredeti narancsszörp”-készítmény je­lent meg. Az üvegek alján 12 cm magasságig tiszta vízfehér, magasabb fajsúlyú anyag foglal helyet, felette viszont 5 és fél centiméteren egy olyan könnyebb fajsúlyú anyag, amiről joggal hihető, hogy csak az a valódi „narancsszörp”? Ami az üveg tartalmának felső részét illeti, ízlelésnél valóban érezhető a narancsíz rajta, de az üveg alján levő sű­rítmény inkább cukorszörpízű. A szörp összerázásához 15— 20 percre van szükség. A szörpöt az Erdei Termék Vállalat hozza forgalomba. Alig hihető, hogy a narancs a magyar er­dők terméke volna. Ugyanettől a vállalattól már igen finom erdei gombát, szedret és csipkeszörpöt fogyasztottunk . _ _______ _ M ind kifogástalan volt. Kérdés, hogy a Nógrád megyei Élei- ségválasztó ^taggyűlést tartót- forinttal szemben 28,9 millió miszer-vegyvizsgáló Intézet ismeri-e e terméket, analizálta-e ” T; az üveg tartalmát, és alkalmasnak találta-e a kereskedelem­ben fogysztásra. Megüti-e a KERMI követelményeinek mér­tékét? A megyei FÜSZÉRT Vállalaton a sor, hogy úgy lássa el üzleteinket, hogy abban minőségi választékot találhassunk. Németh László Nógrádszakál Újból bizalmat szavaztak A MEZŐGÉP kisterenyei értékben. 1973. első fél évében gyáregységében KISZ-vezető- pedig a tervezett 26 millió Böngészőben Aki tanul, annak feltétlenül •ziiksége van a szaiklkönyvekre. > ki nem tanul manapsáig? Irthető hát, hogy a családi rönyvtánaikban, a polcokon »gyre több műszaki-tudomá- iyos mű kap helyet. A tech­nika rohamos fejlődésével ha- adni, az új eredményeket negismemi, jóformán csak a zakirodailom módszeres ta- Lulámányozásávai lehet. De az ■rdeiklődést ébren kell tarta- ii, fel kell hívni az újdonsá- íakra a figyelmet, és éppen ■z az évenként megnendezen- 15 műszaki könyvnapok célja, íz idén már tizenkettedik al* ;a.lommai. Az utcai standod ion, de az üzletekben is októ­ber 10-től a hónap végéig nőst túlnyomórészt a műsza- i tárgyú művek kínálják ma- .ukat. 45 új alkotás között vá­gathatnák a mérnökök, tech- likusok, szakmunkások, akik­nek munkáját feltétlenül segí- i a szakirodalom. Salgótar- •ioban.. a főtéren is kis paví on hívja vásárlóit —kulcsár— i n wmm * V=#*!§!! ft. a--* .-ííi: ■ -: ;5: at* sir tak, ahol Vass János KISZ- volt a teljesítés, ami 111 sza. titkár értékelte az elmúlt két zaléknak felel meg. A politikai és termelőmun­ka mellett azonban az alap- szervezet vezetősége nem fe­ledkezett meg a fiatalok SZÓ* rakozási, sportolási lehetősé­geinek biztosításáról sem. Szinte már hagyományossá váltak a kispályás labdarúgó- bajnokságok, a téli hónapok­ban pedig a sakk és az asz­talitenisz házibajnokságok. 1971-ben megalakult a gyár­egység labdarúgó-szakosztá­lya. 197S-ban megnyerték a járási bajnokságot, s jelenleg a megyei II. osztályban ját­szanak. Talán csak a kultúrrnunka volt viszonvlag kevés, de hogv e _ téren az elkövetkezendő időben előrelépés legyen, a Fí.y ár egység vezetősége szén új KISZ-klubot ajándékozott az al npszervezet nek, melyet . a választás alkalmával adtak át. A hozzászólások után Török István vállalati igazgató’ is­mertette a hódmezővásárhelyi MEZŐGÉP felhívását, amelv­év munkáját, majd kitűzte az elkövetkezendő időszak célja­it. Beszámolójábafi elmondta, hogy a vállalaton belül intéz­kedési terv készült az ifjúsá­gi törvény végrehajtására, és vállalati ifjúsági bizottság ala­kult. A gyáregységen belül is készítettek intézkedési tervet, melyet a társadalmi szervek képviselőinek és a gazdasági vezetés bevonásával tárgyal­tak meg. A KISZ-vezetőség 1972—73, évi munkatervében hármas feladatot állított a fiatalok elé, melyeket a KlSZ-vezető- ség a gyáregység gazdasági és tömgeszervezetek vezetésének, elsősorban a pártszervezetek bevonásával igyekszik megol­dani. Meg kell említeni a fia­talok jó hozzáállását, mely elősegítette, hogy a szerveze­ti élet évről évre javuljon. Ezekután Vass János ki­tért a két év munkájának részletes Ismertetésére: a gyáregységnél rendszeressé vált a politikai oktatás, a KISZ-vezetőség a politikai vi- ben a hódmolővásárhelvi fia' takört benevezte a járási KISZ-bizottság által kiírt ..Ki­váló oktatási kör” versenybe. A napokban történt értékelés szerint a járáshoz tartozó, csaknem 100 oktatási kör kö­zül 19 érte el a Kiváló címet, köztük a MEZŐGÉP alapszer­vezete is. Ugyanígy megállják helyü­ket a fiatalok' a termelőmun­kában is, hiszen munkájukkal hozzájárultak ahhoz. hogy 1972-ben a gyáregység ipari termelési tervét 101,5 száza­lékra teljesítette 50.8 m/Ft. talok felkérik a MEZŐGÉra. Tröszt valamennyi KISZ- alápszervezetét. hogy egynaní munkájuk bérét ajánlják fel a hős vietnami népnek, melv. bői egy 100 férőhelyes szak­munkásképző intézet épülne Hanoiban, kollégiummal és a műhelyépületekkel együtt. \ felhíváshoz csatlakoztak a gyáregységi fiatalok. Ezután újraválasztották a vezetősé­get. Kubus Éva, Kisterenye NÓGRÁD — 1973. október 18., csütörtök 5

Next

/
Thumbnails
Contents