Nógrád. 1973. szeptember (29. évfolyam. 204-229. szám)
1973-09-11 / 212. szám
'-*0-■i Világ proletárjai, egyesüljetek! NOORAD AZ MSZMP NOGRAD MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI'TANÁCS LAPJA XXIX. ÉVF„ 212. SZÁM ARA: 80 FILLÉR 1973. SZEPTEMBER 11., KEDD Kánikula szeptemberben Nagyüzem a strandokon Vo ián- ki rándulások Igazi kánikulai vasárnap köszöntött ránk, talán az utolsó ebben az esztendőben. Az emberek éppen azért jól kihasználták a hét végét. Akinek szabad szombatja volt, már szombaton útrakelt. Legtöbben talán víz mellé igyekeztek, ami nem is csoda a harmincfokos hőségben. A salgótarjáni Volán Utazási Iroda jól sikerült kirándulásokat szervezett autóbusszal. A pili- nyi termelőszövetkezet tagjai — negyvenötén — Hajdúszoboszlóra látogattak, ahol kitűnően érezték magukat a gyógyvízben. A Vendéglátó Vállalat dolgozói közül negyvenötén utaztak y.sórifürdőre. A Salgótarjáni Kohászati Üzemek munkásai 8-án és 9-én Egerbe és Zsóri- ba látogattak, ugyancsak a Volán Utazási Iroda szervezésében. de felkeresték Jász- szentandrást is. Salgótarjánban több mint négyszázan fürodtek a strandon. Kassai Istvánná pénztáros elmondotta, ez jó közepes nyári forgalomnak felel meg. A strandolok közül sokan mondották, örülnek, hogy 15-ig meghosszabbították a strand nyitvatartási idejét. Így ezeket a meleg napokat még kihasználhatták a víz imádói. Bár a strand területén már bezárt a büfé, a strandvendéglő üzemelt és ellátta mindennel a fürdőzőket. Az Idegenforgalmi Hivatalnál elmondották, hogy az emberek úgy látszik inkább a víz mellé húzódnak, mert aránylag kevés túrista kereste fel a megyét. Szombaton Ceglédről érkezett egy negyvenhat fős IBUSZ-csoport. A vendégek Eresztvényben töltötték az éjszakát és ismerkedtek a nógrádi tájak szépségeivel. A Vendéglátó Vállalat dolgozóira ugyancsak nagy munka hárult az elmúlt vasárnap. Nagy László áruforgalmi osztályvezető úgy nyilatkozott, hogy már előre felkészültek a várható forgalomra. Éppen ezért huszonhatezer üveges sört, nyolcvan hektoliter csapolt sört, hatezer kólát és tízezer üveg egyéb üdítő italt szállítottak a cukrászdákba, vendéglőkbe, büfékbe, eszpresszókba. Elfogyott tizenöt mázsa fagylalt, amely nyári kánikulai mennyiségnek féléi meg. így senki nem szűkölködött italban, a gyerekek pedig .vígan nyalogathatták a fagylaltot. A vártnál többen keresték fel a bánki és a pásztói strandot, zsúfolt buszok indultak Egerbe és Bükkszékre. A nógrádiak kellemesebben töltötték a hét végét. Szilva, körte, uborka a szatyorban 4 paradicsom már Jement” Hol vannak az üvegek ? A salgótarjáni piacon több tábla ü> hirdeti a befőzési paradicsomvásárt, paradicsom azonban, csali itt-ott kapható. ..Hétfőn nem kapunk”, mondják a Nógrád megyei Élelmiszer-kiskereskedelmi Vállalat 206-os árudájában. „Nem is nagyon keresik már, a múlt héten volt a csúcsforgalom a paradicsomos standok akörül.” Helyette most a szilva, körte, uborka, paprika kerül a szatyrokba. A gyümölcsárak eléggé kedvező képet mutatnak: a körte ára 4 forint, a szilváé 3,20—4, az őszibaracké 3—8 forint között mozog. Mégsinós nagy forgalom. ..Fizetésnap előtt vagyunk”, fejti meg a titkot egy maszek paradicsomárus. Holnap már szorgalmasan gyűjtik a háziasszonyok. a télirevalót az üvegekbe. Legalábbis azok, akiknek van üvege. Amíg a készlet tart „Az egész várost bejártuk”, panaszolják a paprikát vásárló asszonyok, „de sehol sem kaptunk”. Az új lakberendezési áruház konyhafelszierelései között valóban csak néhány félliteres konzervüveg búslakodik. „Ezt is az üvegbolttól örököltük”, mondta Jóvári Tibor. az áruház igazgatója, amikor érdeklődtünk nála. „Ha elfogy, nem lesz utánpótlás. Raktározási gondjaink vannak.. Hasonló nehézségekkel küzd a Centrum Áruház is, úgy tűnik, az öblösüveggyár tőszomszédságában egyelőre nincs megoldás. Amíg megszületik, addig talán eltart a régi üvegkészlet. Ha meg összetört már? „Kölcsön kell kérni a szomszédasszonytól“, mondja tizenöt kilós kosarát megemelve egy idős asszony. „Meg lehet oldani valahogy...” A vegyes befőtt a legjobb Néhányan az ;,aszfaltstan- don’-’ válogatnak a pokrócra terített bogyiszlói és cecei paprika között. „Hogy erős-e? Mint én voltam húszéves koromban!”. Odébb egy kosár túlérett körte körül zümmögnek a méhek. .„Tessék-csak nyugodtan befőzni! Jobb ez, mint az a köves”. Sokan vesznek szilvát, körtét és őszibarackot vegyesen, ebből lesz a vegyes befőtt. Az őszibarack örvend a legnagyobb népszerűségnek. „Abból a szép nagyszeműi}ől adjon kedveském, minden évben teszek el belőle a férjemnek”. „Tudja, én nem is szeretem az őszibarackot, de olyan gusztusos, szépen mutat a tálban a többi gyümölcs között." Szaporodnak az egymásra rakott üres gyümölcsösládák a bódék falánál. Hamarosan megtelnek megint: a hét slágere a besztercei szilva lesz. Sz. K. Hármas arab csúcs Hétfőn délelőtt Kairóba érkezett Husszein jordániai ki-' rály. A hasemita uralkodót, aki 1970. óta nem volt az egyiptomi fővárosban, Szadat elnök fogadta a kairói nemzetközi repülőterén, majd a főváros közelében levő Kubbeh elnöki palotába kísérte. A két államfő itt azonnal megkezdte tárgyalásait. A délután folyamán csatlakozott hozzájuk a harmadik frontállam vezetője, Haíez Asszad szíriai elnök. A hármas csúcstalálkozóval egyidőben tartják tanácskozásukat Kairóban az Arab Liga külügyminiszterei. Mohammed Hasszán el-Za'j- jat, az egyiptomi diplomácia vezetője a délelőtti órákban megkezdte tárgyalásait iráni kollégájával, Abbasz Ali Kha- latbarival, aki vasárnap este érkezett négynapos hivatalos látogatásra Egyiptomba. M : Antal Dr. Beresztóczy Miklós, az országgyűlés alelnöke elbúcsúzik Apró Antaltól A Német Demokratikus Köztársaság népi kamarájának meghívására hétfőn országgyűlési küldöttség utazott Apró Antalnak, az MSZMP Politikai Bizottsága tagjának, az országgyűlés elnökének vezetésével hivatalos, baráti látogatásra az NDK-ba, A küldöttség tagjai: Kovács Antal, az MSZMP Vas megyei Bizottságának első titkára, az országgyűlés honvédelmi bizottságának tagja, dr. Radnóti István, a Veszprém megyei Tanács elnöke, az országgyűlés építési és közlekedési bizottságának tagja, dr. Kaposvári Júlia orvos, az országgyűlés szociális és egészségügyi bizottságának tagja, Marton János, a Rábatext Textilipari Vállalat igazgatója, az országgyűlés terv- és költségvetési bizottságának tagja. Mocsári Sándor, a- hajdúszováti Lenin Termelő- szövetkezet 'elnöke, Reményi Vilmos munkásőr zászlóaljparancsnok, országgyűlési képviselők és dr. Rosta László, az országgyűlés irodájának főosztályvezetője, a küldöttség titkára. A delegációt a Ferihegyi repülőtéren dr. Beresztóczy Miklós, az országgyűlés alelnöke, az országgyűlés tisztikarának több tagja és Hollai Imre külügyminiszter-helyettes búcsúztatta. Jelen volt a búcsúztatásnál Siegfried Bilon, Német Demokratikus Köztársaság budapesti ideiglenes ügyvivője. A magyar országgyűlési küldöttség hétfőn délelőtt megérkezett a Berlin—Schönefeld-i repülőtérre. A küldöttséget dr. Gerald Götting, az NDK népi kamarájának elnöke, és mások fogadták. Megjelent a fogadtatáson Kovács Imre, hazánk NDK-beli nagykövete és a magyar nagykövetség vezető beosztású dolgozói. A küldöttség a repülőtérről szálláshelyére hajtatott, majd a kormányszáilóban ebédelt. Kora délután látogatóét tett az NDK népi kamarájának elnökségén. A küldöttséget itt dr. Gerald Götting — népi kamara elnöke fogadta. A baráti eszmecsere után küldöttségünk a berlini városházán tett látogatást, itt dr. Gerhard Jung főpolgármester- helyettes — aki az éppen Magyarországon tartózkodó Her1- bert Rechner főpolgármestert helyettesíti — üdvözölte Apró Antalt és a magyar parlamenti delegáció többi tagját. A látogatás végén a magyar országgyűlés küldöttségének tagjai beírtál^ nevüket a főváros aranykönyvébe. Ezt követően a magyar küldöttség megkószoi'úzta a szocialisták Berlin—Bredrichs- felde-i emlékhelyét, majd koszorút helyezett el a II. világháborúban elesett szovjet hősök treptowi emlékművénél. Este a Palais unter den Linden-ben dr. Gerald Getting vacsorát adott a magyar parlamenti küldöttség tiszteletére, A küldöttség kedden és szerdán Rostock megyébe látogat. (MTI) A tarjáni piacon V Strougal beszéde Csehszlovákia és az NSZK kapcsolat át* ál A nemzetközi helyzettel és csehszlovák—nyugatnémet kapcsolatok problémáival is foglalkozott a rádió és televízió által közvetített beszédében Lubomir Strougal csehszlovák miniszterelnök. A beszéd az olomouci aratóünnepen hangzott el, amelyen Gus- táv Húsúknak, a CSKP KB főtitkárának vezetésével részt vett a párt- és állami élet több vezető személyisége is. Strougal megállapította, hogy a nemzetközi kapbsola- tokban végbement kedvező változás nagy jelentőségű Csehszlovákia szempontjából. Ennek az állapotnak a megteremtése — hangsúlyozta a miniszterelnök — nem volt könnyű feladat és semmivel sem lesz könnyebb a pozitív folyamat kiteljesítése. Figyelembe kell venni ugyanis azt a tényt, hogy Nyugaton változatlanul tevékenykednek befolyásos erők, hatnak olyan irányzatok, amelyek igyekeznek lefékezni, sőt adott esetben végérvényesen meghiúsítani az előrehaladást ezen a területen. Ezek az erők naponta hallatnak magukról a legkülönfélébb szovjetellenes és kommunistaellenes kampányokkal, provokációkkal. Éppen ezért — emelte ki Strougal —, rendkívül időszerű a szocialista országok vezető képviselőinek krím-félszigeti találkozójának következtetése: céltudatosan folytatni kell a szocialista országok megkezdett békepolitikáját Európában és máshol. — Az utóbbi napokban — folytatta a csehszlovák miniszterelnök — a nemzetközi közvélemény fokozott érdeklődéssel figyeli, miképpen rendeződik véglegesen a csehszlovák—nyugatnémet kapcsolatok kérdése. Érdekünk a jószomszédi viszony kimunkálása, érdekünk a müncheni diktátum örökségének megszüntetése, a felhalmozódott valamennyi probléma tisztázása. A kapcsolatok rendezésére hivatott alapvető dokumentumokat már parafálták és.. előkészítették az aláírásra. Ez utóbbi nagy fontosságú lépés elmaradásában nem érezzük magunkat vétkesnek, sőt, ellenkezőleg, sajnáljuk, hogy így történt. Üdvözöltük Brandt kancellár politikájának pozitív elemeit, amelyek éreztették hatásukat az NSZK-nak a Szovjetunióval és Lengyel- országgal megkötött szerződésében, az NSZK és az NDK kapcsolatainak rendezésében. Meggyőződésünk, hogy ezt a a megkezdett utat végigjárják a még hátralevő szocialista országok irányában is, és hogy lezárják a történelmi múlt által megterhelt kérdéseket Csehszlovákia és az NSZK viszonylatában. — Mi türelmet tanúsítunk és az ideiglenes akadályok je- , lentkezése nem nyugtalanít bennünket. A világközvélemény teljes mértékben megérti magatartásunkat. A két állam, valamint Európa érdekei, de végső soron a szélesebb összefüggések is megkövetelik, hogy a kölcsönös megértés, a biztonság és az együttműködés útján történő előrehaladást ne hátráltassák fölösleges huzavonák — jelentette ki a csehszlovák kormány elnöke. (MTI)