Nógrád. 1973. szeptember (29. évfolyam. 204-229. szám)
1973-09-08 / 210. szám
Köxlovnom w ii magyar külü^yminisiztor len«yeloi*sxág;i látogatásáról NAPFÉNYES BULGÁRIA Pélcr János, a Magyar Népköztársaság külügyminisztere, az MSZMP KB tagja, Stefan Olszowski, a LEMP PB tagja, külügyminiszter meghívására 1973. szeptember 5—7. között hivatalos baráti látogatást tett a Kengyel Népköztársaságban. Péter János minisztert lengyelországi tartózkodása idején fogadta Edward Gierek, a LEMP KB első titkára, Henryk Jablonski professzor, a I,,engyel Államtanács elnöke és Micczyslaw Jagielski, a minisztertanács elnökhelyettese. A tárgyaló felek ismételten kifejezték kormányaik mély meggyőződését, hogy a különböző társadalmi rendszerű országok között felmerülő nemzetközi problémákat a békés egymás mellett élés elvei alapján. békés úton meg lehet olA látogatás során a két ország külügyminiszterei átfugo véleménycserét folytattak a magyar—lengyel kapcsolatok jelenlegi helyzetéről és fejlesztésének távlatairól. Megvitatták a két országnak a Varsói Szerződés és a KGST tagállamai együttműködése erősítésére irányuló tevékenységét. Továbbá eszmecserét folytattak az időszerű nemzetközi helyzetről. A külügyminiszterek értékelték a két ország politikai, gazdasági, úiűszaiki-tudomá- nyos és kulturális kapcsolatainak alakulását, s megelégedéssel állapították meg, hogy a magyar—lengyel kapcsolatok örvendetesen fejlődnek és elmélyülnek. Hangsúlyoztak, hogy a legmagasabb szintű találkozók és tárgyalások eredményei, de különösképpen Kádár János, az MSZMP KB első titkára és Fock Jenő, a Minisztertanács elnöke, illetve Edward Gierek, a LEMP KB első titkára és Piotr Jarosze- wicz miniszterelnök ez év márciusi találkozója, továbbá a két ország kormányfőinek ez év augusztusában Varsóban folytatott megbeszélései alapvető jelentőségűek a két ország közötti sokoldalú párt- és állami együttműködés fejlesztése, a két nép hagyományos barátságának elmélyítése szempontjából. A külügyminiszterek véleménycserét folytattak az időszerű nemzetközi kérdésekről,- és kölcsönösen tájékoztatták egymást a két ország külpolitikai tevékenységének fontosabb vonatkozásairól. A nemzetközi kérdések megvitatása során nagy figyelmet szenteltek az európai témakörnek, különösen az európai biztonsági és együttműködési értekezlettel kapcsolatos kérdéséknek. Péter János és Stefan Olszowski miniszterek megállapították, hogy az értekezlet sikeres befejezésének kiemelkedő jelentősége lesz az európai és a világbéke, a biztonság és együttműködés erősítésében. A külügyminisztered aláhúzták, hogy a Szovjetunió, a Lengyel Népköztársaság, a Német Demokratikus Köztársaság, valamint a Német Szövetségi Köztársaság között megkötött szerződések, továbbá a Nyugat-Berlinre vonatkozó négyoldalú megállapodás történelmi jelentőségű az európai biztonság és együttműködés szempontjából. A felek várakozással tekintenek a Csehszlovák Szocialista Köztársaság és a Német Szövetségi Köztársaság közötti tárgyalások pozitív eredményei, Csehszlovákia és az NSZK kapcsolatainak normalizálása, valamint Bulgária és Magyarország, illetve az NSZK viszonyának rendezése elé. A két külügyminiszter az eszmecsere során kifejezte azt a szilárd meggyőződését, hogy a nemzetközi problémákat békés eszközökkel, tárgyalások útján meg lehet oldani. Ebben az összefüggésben nagy figyelmet fordított a még rendezetlen nemzetközi kérdések, különösképpen az indokínai és közel-keleti helyzet elemzésére. Véleményük szerint Indokínában a békét csak a vietnami, kambodzsai és laoszi nép önrendelkezési jogának teljes tiszteletben tartásával, továbbá a párizsi megállapodások maradéktalan végrehajtásával lehet biztosítani. Megállapították, a közel-keleti konfliktus végleges megoldása csak úgy érhető el, ha az izraeli csapatokat kivonják az 1967-es agresszió idején elfoglalt és megszállt arab területekről. A miniszterek üdvözlik az ENSZ főtitkárának tevékenységét, amelyet a közel-keleti térség problémáinak tanulmányozása érdekében ilyen keretek között folytat. dani. A miniszterek kifejezték reményüket, hogy az el nem kötelezett országok algíri értekezletének, eredményei számottevőim hozzájárulnak ezen országok társadalmi haladásához, s a világ békeszerető erőinek további szilárdulásához. Hangsúlyozták, hogy az Egyesült Nemzetek Szervezete egyetemességéhez vezető úton történelmi jelentőségű lépés lesz a Német Demokratikus Köztársaság és a Német Szövetségi Köztársaság felvétele a világszervezetbe. A két külügyminiszter nagy várakozással tekint a Banglades Népi Köztársaság ENSZ- felvétele elé, s hangoztatta, hogy erre India és Pakisztán augusztus 28-i megállapodása után további halogatás nélkül sor - kerülhet. A Magyar Népköztársaság külügyminiszterének lengyel- országi látogatása és tárgyalásai szívélyes, baráti és elvtársi légkörben folytak le és az összes érintett kérdésben teljes nézetazonosságot mutattak. A két külügyminisztérium még aktívabb együttműködése érdekében a magyar és a lengyel külügyminiszter jóváhagyta az 1973—1974-re szóló együttműködési tervet. Péter János külügyminiszter hivatalos látogatásra hívta meg Stefan Olszowski külügyminisztert, aki a meghívást örömmel elfogadta. (MTI) Castro felszólalása az algíri csúcson (Folytatás az l. oldalról) Fidel Castro kubai miniszterelnök a péntek délelőtti ülésen elmondott beszédében határozottan leszögezte: ä világ kapitalista és szocialista országokra oszlik, minden másféle megkülönböztetés csak az imperializmus érdekeit szolgálja. A Szovjetunió nem imperialista hatalom, a szovjet nép áldozatai nélkül sok, ma már független ország nem is létezhetne. Az el nem kötelezett országokat reakciós, ellenforradalmi erők próbálják szembeállítani a szocialista államokkal. Castro országa támogatásáról biztosította a szabadságukért küzdő népeket ég éles szavakkal ítélte el az amerikai imperializmust. A kubai miniszterelnök beszédének jelentőségét növeii az a tény. hogy közvetlenül Burgiba tunéziai elnök után szólalt fel, aki —- az eddig több beszédben általánosságban fogalmazott „nagyhatalmak” kitétel után — a konferencián elsőnek nyiltan támadta a Szovjetuniót. Burgiba „Coca-Cola és vodka imperializmusról” a „Szovjetunió és az Egyesült Államok bizalmas flörtjéről” beszélt. A péntek délelőtti ülésen beszédet mondott még Nguyen Huu Tho, a DIFK konzultatív tanácsának elnöke aki kijelentette, hogy a vietnami népnek az imperialista agresz- szló elleni harcában elért győzelme a békéért, függetlenségért, az alapvető emberi érdekekért küzdő valamennyi nép győzelme. M dióban a kolerajárvány A délelőtti ülésen felszólalt még Clodomiro Almeyda chilei külügyminiszter és a nepáli király. (MTI) (t.) A „versek, melyeket Gencso Hrisztozov bolgár költő Magyarországon és Magyoror- szágról Irt, azóta már megjelentek a bolgár irodalmi folyóiratokban, napilapokban. Dicsőséget és szabadságot énekelt, miközben Dózsa parasztjairól, kurucokról, Szigligetröl, Tapolcáról, a mai Harkányról, a Mátra regényes tájairól írt. Most otthon meséli el mindazt, amit egy hónap alatt Magyarországon tapasztalt. Teszi ezt abból az alkalomból, hogy népe szeptember 9-én ünnepli a felszabadulás 29. évfordulóját. Ö versben énekel rólunk, én csak prózában mondhatom el, amit az ősi és a ttjai Bulgáriáról tudok. Közel a tízmillióhoz Bulgár barátaink mindig azzal dicsekedtek, hogy országunk a Balkán-félsziget északkeleti részén, az olasz Bologna és Bari magasságában fekszik, velük azonos földrajzi szélességi fokon. S ha a Balkán-hegység kétezer méternél magasabb vonulatai nem tennék hűvössé az éghajlatát, akkor a mediterran országok között emlegetnék. Bulgária nagyobb mint hazánk, hiszen 111 ezer négyzet- kilométeren terül el, ez 18 ezer négyzetkilométerrel nagyobb mint Magyarország, lakóinak, száma pedig ma már megközelíti a 10 milliót.%Vál- tozatos, gyönyörű ország. Ezt csak igazán az tudja érzékelni, aki ellátogatott Vamencsikbe a Lazur-strandra, a Sipka-szoroson át a Rózsák völgyébe, Neszebárba, Burgazba, a Kőerdőbe, a tengerpartra. A ró- zsaligeteket, a szőlőerdőket, a Kamcsia folyó vadregényes vidékét, körülötte az őserdőt sokéin megcsodálták már. Belár király leányai Bár nincs közös határúnk Bulgáriával, nagy a távolság közöttünk, mégis sok a hasonlóság történelmünkben, szokásainkban, sőt még a nyelvünkben is. így aztán érthető, hogy bolgár barátom, Ata- nasz Atanaszov így kiáltott fel, amikor a két nép kapcsolatáról kezdtünk beszélgetni Szófiában, a Vitosa hegyen, a hatalmas kőfolyam szélén. — Azt tudod, hogy testvérek vagyunk, mármint, hogy az őseink nem csak rokonok, hanem azonosak voltak. És hosszas történelmi fejtegetésbe kezdett. Arról beszélt, hogy a félnomád magyar törzsek az onogur bolgárokkal együtt az ural-altáji őshazában élteit. Még a csodaszarvas legendáját is felemlítette fejtegetései során. Belár király leányait Hunor és Mager elrabolta és feleségül vette. — Hol itt a bolgár kapcsolat? Véget ért a honvédéi mi újságírók nemzetközi tanácskozása Magyar Péter, az MTI tudósítója jelenti: Az egészségügyi hatóságok szerint a járvány mólóban van tény. hogy az új megbetegedések; csak egészen csekély számban fordulnak elő. A kórházban ápolt betegek száma Nápolyban már 400 alatti, Bariban és Puglia tartomány más városaiban 250 körüli, de újabb halálesetek fordultak elő csütörtökön is, pénteken délelőtt is. A nápolyi kórházban csütörtökön öten haltak meg, az orvosi jelentés szerint azonban csak két esetben biztos, hogy kolera következtében, a másik háromnál állítólag egyéb tényezők játszottak szerepet. Így nem lehet biztosan mérleget vonni, mennyi áldozatot követelt eddig a járvány: mindenképpen 20 és 25 között van azoknak a száma, akik az utóbbi napokban kolera következtében meghaltak Olaszországban. Űjabb kóleragyanűs megbetegedések fordultak elő az elmúlt 38 órában Bolognában, Pescarában, Cagliariban és Milánóban. Az egészségügyi hatóságok minden esetben megelőző intézkedéseket foganatosítottak a betegek környezetében. Tömeges védőoltást a hatóságok csak Nápolyban és Pugliában tartottak szükségesnek, ez lényegében befejeződött mindkét helyen. A nápolyi öbölben a hatóságok karhatalommal megsem- misitették az összes kagylótenyészetet. Megállapítást nyert hogy a szennyezett vízben folyó kagylótenyésztés volt a fő oka annak, hogy járvány keletkezett. 400—500 tonnára tehető a megsemmisített tengeri kagylók meny- nyisége, A tenyésztés és árusítás a Santa Lucia-i és mer- gellinai halászok, árusok egyetlen megélhetési forrása: a rendőrség és a parti őrség által végrehajtott akció ellen kisebb csoportok tüntettek. Ugyanilyen tisztogató akciót kezdtek a hatóságok Tarantó- ban és Puglia más városaiban is ahol a nápolyihoz hasonló viszonyok uralkodnak szeny- nyezettség és fertőzöttség tekintetében. (MTI) Pénteken befejeződött a Varsói Szerződéshez tartozó országok újságíró-szövetségei katonai szekcióinak hatnapos tanácskozása. A záróülésen megjelent Lakatos Ernő, a kormány Tájékoztatási Hivatalának általános elnökhelyettese és dr. Bán Károly ezredes, a magyar néphadsereg politikai főcsoportfőnök-helyettese is. A nemzetközi újságíró-tanácskozáson a küldöttek megvitatták a honvédelem gondolatát érintő újságírói munka eddig szerzett tapasztalatait és eszmecserét folytattak a honvédelmi újságírók kölcsönösen hasznos nemzetközi együttműködéséről. A tanácskozás résztvevői az Egyesült Izzóban, az Izsáki Állami Gazdaságban és az MHSZ újpesti rádiósklubjában tett látogatás során személyes tapasztalatokat szereztek a lakosság körében folyó honvédelmi nevelés eredményeiről, néphadseregünk egyik harckocsizó alakulatánál pedig a korszerű kiképzési és nevelési módszereket tanulmányozták. Kárpáti Ferenc vezérőrnagy, a magyar néphadsereg politikai főcsoportfőnöke, honvédelmi miniszterhelyettes pénteken a Honvédelmi Minisztériumban fogadta a delegációk vezetőit: A. Nikolov Rangelov ezredest (Bulgária), Josef Kovarzs ezredest (Csehszlovákia), Wipold Smorale- ket (Lengyelország), Günter Stahmannt (NDK), Oliver Lusztig ezredest (Románia), V. Fjodorovics Makejev elsőosztályú tengerészkapitányt (Szovjetunió) és Ballagó László alezredest. Este a néphadsereg központi klubja nyári helyiségében fogadást rendeztek a nemzetközi tanácskozás résztvevői tiszteletére. (MTI) 2 NÓGRAD - 1973. szeptember 8., szombat Kilencemeletes szálloda, modern városközpont, ez jellemző a mai Bulgáriára — Egy pillanat: a bolgár népet valamikor előszeretettel nevezték és emlegették belár- nak. Tehát az a bizonyos cso- daszarvasbeii király bolgár volt, akár hiszed, akár nem. Kénytelen voltam hinni Atanasz Atanaszovnak, hiszen mégiscsak jobban tudja, mert egy általános iskola történelem szakos tanára. Találtam még más magyar kapcsolatot is Bulgáriában, például Hunyadi János szobrát. a várnai csatatéren, az emlékpark közepén, amely emlékeztet az 1444-es hadjáratra. Aztán ha a határok nem is, de a Duna hömpölygő folyama évszázadok óta összeköti a két országot, és a múltban csakúgy, mint a jelenben, élénk kereskedelmi kapcsolatot jelent számunkra is, a bul- gárok számára is. Hég egy magyar emlék Nehéz röviden írni egy évforduló kapcsán a testvérnépről, hiszen annyi rpindent el lehetne mondani, regénybe illő történetek elevenedtek meg a beszélgetések során Ruszéről, Szlivenről, Plovdivról, Haszko- vóról és Szófiáról. Számomra mégis a legszebb történetet Sumenben, ebben a 70 ezer la- tkosú városban mesélték el, mely feleúton fekszik a Duna- menti Rusze és a tengerparti Várna között. Közelében ered a Kamcsia folyó és a Fehér Lom. Sumen neve összekapcsolódott az 1848—49-es szabadságharc következményeivel, Kossuth Lajos és kiséreie emigrációjával. Kossuth Lajos 1849 novemberének végén érkezett a városba, kíséretében volt Bem, Perczel és a szabadságharc több más katonai vezetője, magas rangú tisztje. Bolgár vendéglátóink szívesen megmutatták azt a házat — Ali Rifat bej házát —. ahol a szabadságharc vezére szállást kapott. Mégsem ezek a látottak ragadták meg az embert, hanem inkább a történet, ami Sumenhez fűződik. Ugyanis hosszú vita után a török kormány innen küldte Kossuthot az ország belsejébe, kényszertartózkodási helyére, itt tértek át mohamedán hitre olyan neves hadvezérek, mint Bem apó és Kmetty, és kapták a Murat, illetve az Izmail pasa nevet. Aki járt már Bulgáriában, az tanúsíthatja, hogy mindenütt szívesen beszélnek a regi magyar—bolgár kapcsolatokról, és emlitik fel, hogy barátságunk évszázados, hogy a magyar és a bolgár nép akkor is testvére volt egymásnak, amikor mi osztrák uralom, a bolgárok pedig török iga alatt sínylődtek. Talán éppen ezért olyan mély a mai, az igazi, a lassan három évtizedes múltra visszatekintő barátság. (Folytatjuk) 8- a. A KNDK ünnepe Szeptember 9-én ünnepli a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kikiáltásának 25. évfordulóját. Az ünneplő ország fővárosa, Phenjan látképe Nemzetközi brigád Kubába A nyugat-európai országokból egy százhetvennyolc tagú nemzetközi brigád érkezett Kubába, hogy a forradalommal való szolidaritás jeléül a szigetországban segédkezzenek különböző építkezéseken. Az NSZK-ból, Franciaországból, Svájcból, Angliából, Ausztriából, Hollandiából és Spanyolországból érkezett munkások, diákok, háziasszonyok „huszadik évforduló” elnevezéssel brigádot alakítottak, emlékezve a Fidel Castro vezette, húsz évvel ezelőtti Moncada-akcióra. (MTI) Párbeszéd ötnapos tanácskozás után pénteken Plackpoolban befejeződött a Brit Szakszervezeti Szövetség, a TUC 105-ik országos kongresszusa. A vita középpontjában a 10 milliós szaktanács és a Tory-kormány viszonya, a Heath-kabinet úgynevezett inflációellenes politikája, a tömegek életszínvonalának süllyedése, az általános drágulás állt. A kongresszus felhatalmazta a TUC vezetőit arra, hogy párbeszédbe bocsátkozzanak Heath-ékkel az inflációellenes intézkedésekről, amelyek a bérből és fizetésből élőket nyomasztják. (MTI)