Nógrád. 1973. szeptember (29. évfolyam. 204-229. szám)
1973-09-01 / 204. szám
Miért csak a bálokon... ? Tv-előzeíes Amikor az elmúlt év őszén Szandán jártunk, a tanács dolgozói, 4e a falubeliek is büszkén és őszinte örömmel beszéltek az épülő művelődési házról. A színpadon dolgozó idős asztalos pedig megjegyezte; — Itt aztán lehet bálokat, mulatságokat rendezni! Mert igaz, hogy már idős ember vagyok, de azért szívesen elnézem, hogyan szórakoznak a fiatalok. A művelődési ház átadása, illetve megnyitása óta több mint fél év telt el. Vajon tart-e még a lelkesedés a művelődési ház iránt, beváltotta-e az új intézmény a hozzá fűzött reményeket? Ezekkel a kérdésekkel kerestük fel Szabó Lajos tiszteletdíjas igazgatót. ' Arról, hogy most, a nyári hónapokban milyen program várja a szandaiakat nem sok szó esik. A nyári mezőgazda- sági munkák, a házkörüli ténykedés igénybeveszi az emberek minden percét, szétforgácsolja az energiákat. így aztán a szórakozásra, művelődésre nagyon kevés jut. Szabó Lajos szerint emiatt nincs élet a házban. Ezért nincsenek szervezett programok. Ha valaki véletlenül mégis bevetődne az épületbe, esetleg a KlSZ-klub- ban, vagy a könyvtárban időzhet. A mozi elég kedvelt; régebben harminc—negyven látogató volt, ma 150-en is összegyűlnek egy-egy 'vetítésen. — A ház megnyitása után érezhetően fellendült a kulturális élet a faluban. A bálokon kívül színdarabot is hoztunk pesti színészekkel. Telt ház előtt ment az előadás. Ismeretterjesztő rendezvényeink közül megemlíteném a téli pártoktatási évadot, a közérdekű kérdésekről tartott előadásokat. A házban tartottuk a tanácsválasztásokat megelőző beszámolókat, gyakran szerepelnek itt a helybéli úttörők is. — Melyek azok a rendezvények, amelyek a legtöbb embert vonzzák? — A legnépszerűbbek a bálok; még a környező községek fiataljai is megjelennek ilyenkor nálunk. Az idősebb generáció is szép számmal részt vesz a zenés rendezvényeken, nezik, hogyan táncolnak a fiatalok. Általában a fiatalokon, gyerekeken keresztül mozgathatók a legkönnyebben az idősebbek. gyón keveset kapunk. Pedig van benne, minden, gmi egy ilyen filmhez kell: lovas vágta, illetve üldözés, nyíllal és késsel való öldöklés, verekedés, árulás és jogos kémkedés, no meg, már-már túlságosan is megható, kicsorduló lírai- sággal ábrázolt szerelem. Mindezen átsüt azonban a kigondol tság, a mesterkéltség, a forgatókönyvírói önkényesség. Mert a film alakjai nem a mű belső öntörvényei szerint mozognak, hanem az alkotók kényekedve szerint, amitől a közönségsikert várják, illetve képzelik. A film mégis minden művészi fogyatékossága ellenére kellemes, gondtalan másfél órát szerez — leginkább — a fiatalabb közönség számára. Ez pedig a szép erdélyi táj, tetszetős fényképzés, a hazája szabadságáért életét is kockára tevő rokonszenves hős, a látványos kosztümök és dekoratív -női szereplők számlájára írandó. (sulyok) 73 filmben szerepelt, a következőképpen értelmezi a közönség magatartását, amely őt világ életében hóditó jelenségnek tartotta: „Eltekintve két- három filmtől, amelyben pályafutásom alatt a szerető szerepét alakítottam, 37 év óta élek házasságban ugyanazzal a nővel.’’ * „A legönzőbb, legérdektelenebb és legnevelellenebb ember, akivel szerencsétlenségemre munka közben összehozott a sors. Minden bizonnyal nem az a nő, aki el tudja csavarni egy férfi fejét” — hangzik Jan Mac Shane angol színész vajmi kevéssé hízelgő nyilatkozata Raquel Welch-ről. * Bernardo Bertolucci, az „Utolsó tangó Párizsban” című film rendezője felajánlotta Marion Brandónak Benito Mussolini szerepét a filmben, amelyben az Olaszország leg- újabbkori történelmét kívánja feldolgozni. * Johny Weissmüller a filmvilág feledhetetlen Tarzanja, visszaemlékezéseiben megemlíti, hogy Clark Gable ajánlására bízták meg a dzsungel hősének szerepével. Johny Weissmüller jelenleg Floridában el és 69 éves kora ellenére minden reggel ötkor kel, rendszeresen úszik és golfozik. Az elmúlt év őszi látogatásunkkor a tanács vezetői arról tájékoztattak minket, hogy a művelődési ház függetlenített igazgatóval dolgozik majd. Mivel Szanda körzeti központ — Szandaváralja és Terény tartozik hozzá —, erre különösen nagy szükség van. Miért nem valósult meg ez a terv? Szabó Lajos elmondja, hogy meghirdették az állást a közelmúltban, s remélik, hogy hamarosan lesz rá jelentkező. A tsz az új igazgató részére évi 15 ezer forintot ajánlott fel. Nagy szükség van erre a pénzre, mert az évi költségvetést — amely jelenleg 31 ezer forint — még a régi kultúrházra méretezték. — Remélem, hogy a függetlenített igazgató sokkal többet tud majd tenni a falu művelődésének fellendítéséért, mint én magam. Engem ugyanis objektív tényezők akadályoznak a munkában. Egyrészt az, hogy a népművelés nem főhivatá- sam, ezért rutinom és tapasztalatom sincs annyi, mint mondjuk egy hivatásosnak. Másrészt — mivel pedagógus vagyok — az Iskolai ténykedés is nagyon lefoglal. Summázva az eddig hallot- a;tat; nincsenek rendezvények, mert az emberek nyáron elfoglaltak — s az igazgató szerint — úgysem látogatnák azokat. A bálokon — legyen az nyáron vagy télen — mindig ott vannak nemcsak a fiatalok, de az idősebbek is. A mozi szintúgy kedvelt a szan- daiak körében. Vagyis; a rendszeresen ismétlődő rendezvények nem zajlanak le érdeklődés nélkül. Akkor meg nem lehetne rendszeressé tenni mondjuk az ismeretterjesztő előadásokat, színházi programokat is? Nem a szemléletbeli fogyatékosság az oka annak, hogy a nyár folyamán a szan- dai művelődési házban olyan kevés ember fordult meg? A beszélgetés során a kiscsoportos foglalkozásokról, a szakköri tevékenységről szó sem esett. De arról beszélt az Igazgató, hogy .milyen nagy hagyományai vannak Szandán és környékén a kisze-járás- nak, hogy néhány asszony mennyire szívén viseli a minden évben ismétlődő népi játék felelevenítését. Ez a néhány asszony — szerintünk — stabil magját képezhetné egy megalakuló Röpülj páva körnek. Reméljük, hogy a lassan beköszöntő hosszú őszi-téli estéken több látogatója lesz majd a szandai művelődési háznak, tartalmasabb programok várják az embereket, s a nyári holtidény után valóban pezsgő élet alakul ki a kultúra otthonában. — vckiss — (6.) A többit a nagyszámú falmélyedés helyettesítette; keleti szokás szerint azokban helyeznek el minden holmit, amit máshol szekrényben, fiókban, egyéb alkalmatosságban őriznek. ,A gazda — egy sovány, postai alkalmazott — zsírpecsétes ruhában, giv-vel2 a lábán, mélyen hajlongott a vendég előtt. Szergejev csak ezután nézett körül, Hodzsa AU pedig közölte a lakás bérét, mintha a hallgatag tulajdonos ott sem lenne közöttük. A lakás nem volt drága, elviselhetőnek is tűnt, Szergejev beleegyezett a feltételekbe. — A bánatot is leveszem a válláról — mondta a gazda, képletesen kifejezve örömét a megkötött üzlet fölött. Hodzsa Ali ugyancsak közmondással válaszolt: ^,Csak nehogy búzát árulj és árpát adj el!” — A szemem világára esküszöm, Hodzsa Ali, minden rendben lesz! — mondta mélyen meghajolva a házigazda. Szergejev nem sokáig halogatta a költözködést, egy óra alatt át is hozta holmiját a szállodából. Nyomban ezután, két hordár kíséretében ismét megjelent Hodzsa Ali. Egy rádiókészüléket és selyem ágytakarót hoztak magukkal, ez utóbbit Hodzsa Ali azonnal rá3iv3 = szövetből készült kéreg nél- kuli lábbeli Filmszínházaink játsszák Ion kapitány nyila A rendkívül vonzó című film, amely Salgótarjánban, de bizonyára máshol is. telt házakat vonzott, egy gyengén sikerült produkciót takar. Pedig a román filmesek —gondoljunk csak az emlékezetes „betyár” filmekre — már több ízben bizonyították, hogy igazi értői és színvonalas művelői a kosztümös, kalandos filmek készítésének. Aurel Miheles filmje azonban keserű ízeket hagy a szánkban. Olyannyira komolyan veszi önmagát, hogy helyenként már mosolyra — sőt hangos nevetésre — késztet, mintsem — nagyon becsületes, nemes szándékai szerint — hősével való együttérzésre és elismerésre. 1 A film alapötlete és gondolata kitűnő kalandfilmet ígér: egy hősies havasalföldi katona, Ion kapitány szembeszáll hazája védelmében a hódító törökökkel. Ez a XV. században játszódó történet tehát valósággal kínálja az izgalmasabbnál izgalmasabb kalandokat, amiből azonban náÉrdek ességek Francois Truffaut a neves francia filmrendező elmondta, hogyan viselkedtek forgatás közben azok a színésznők, akikkel dolgozott. Jeanne Moreau például „szabad idejében az egész stáb számára főzött”. Julie Christie: „valóságos jólnevelt diáklány volt”. Catherine Deneuve: „a fájdalomig gyötörte önmagát munka közben. Arca mindent el tud mondani, kifejezésre juttatja a rendező és a néző legtitkosabb álmait is”. f + Josephine Baker valósággal elbűvölte a New York-i közönséget azzal a műsorával, amelyben saját életének egyes eseményeit eleveníti fel. A 67. éves énekesnő hangja és alakja meglepően fiatalos, teste hajlékony, lába szoborszerűen szép. Amikor megkérdezték, mi a titka legendás karcsúságának, így válaszolt: „Sok étkezést hagytam ki életemben”. •ér Hatvankét éves korában egy londoni kórházban elhunyt Jack Hawkins, angol színművész. Egészen fiatalon, 1923- ban tűnt fel a színházi világban. Mintegy tíz évvel később pártolt át a filmhez. Leghíresebb filmjei: Ben Húr, Híd a Kwai folyón, Lawrence of Arabia. •k Charles Boyer, a neves francia színész, aki 73 éves koráig 4 NQGRAD — 1973. szeptember 1„ szombat Jelenet az „Országutak” c. magyarul beszélő NDK tévéfilmsorozat III. részéből. |A Magyar Televízió szeptember 6-i (csütörtöki) 20.00-kor kezdődő adásához.] Páskándi Géza: Vendégség (kedd, 20.00), a háromfelvo- násos dráma közvetítése a Pesti Színház előadásában, felvételről. A fiatal romániai magyar író drámáját 1971. decemberében mutatták be Békéscsabán, és néhány hónappal később — 1972 januárjában — mát Budapesten is színpadot kapott. A történelmi téma valóságos esemény : Dávid Ferenc erdélyi püspök elárultatása. A tudós humanista, teológus író a kiszemelt áldozat, akit Báthory Isván fejedelem Blaindrata György inspirációjára megfigyeltet egy olasz származású unitáriussal, Socinóval, Socino — besúgó. Bár a modell kész, és az események előrevetítik árnyukat, a dráma mégis feszült, érdekes, kiszámíthatatlan. Dávid és Socino csap ösz- sze, s mindkettőiniek igaza is van, és nincs is. Sok mindent megtudhat a néző az árulás lélektanáról, ha megnézi a darabot, amelynek főszerepeit Básti Lajos, Darvas Iván, Bárdi György és Szegedi Erika alakítják. Talpalatnyi föld (szerda, 15.45). Magyar film. a „minden idők legjobb 12 magyar filmje” között is az elsők között áll Bán. Frigyes rendező alkotása, amely nemcsak a fiatalok számára lesz felismerhető erejű, hatású, azok a felnőtt nézők is tartalmas másfél órát tölthetnek el a képernyő előtt, akik már látták a szocialista filmgyártásunknak ezt az első .termékét. Pontosain 25 év telt el azóta, hogy Szabó Pál regényének alakjai megelevenedtek a filmvásznon: Góz Jóska (Szirtes Ádám), Juhos Mari (Mészáros Ági), Zsíros Tóth Mihály (Lehotay Árpád), Zsíros Tóthné (Vizvári Mariska), a fiuk (Egri István), Tarcali Jani (Molnár Tibor), Hegyi Imre (Makláry Zoltán), Szilas András (Bánhidi László) és a többiek. A műből olyan belső meggyőződés és erő árad, amely elfeledteti, hogy a Talpalatnyi föld negyedszázaddal ezelőtt készült. Ez a film ma is szívszorító élmény. Velünk kezdődik minden (péntek, 20.00) tévéfilm Bárány Tamás írásából. Az elmúlt nyáron készült el Gaál Albert rendező filmje (a tévében Bárány Tamás műveit mindig ő rendezi), amelyben egy fiatal pár néhány napos szerelmét láthatjuk. Találkoznak, megismerkednek, megszeretik egymást, majd elválnak. Ennyi az egész, s ez mégis jelentős, mert e néhány napban sok minden történik kettőjükkel és kettőjükben. Bárány Tamás képes tovább- gazdiagitanl a fiataloKxől alkotott képzeteinket, hiszen mindannyian Antihoz és Annához — a főszereplőkhöz — hasonló fiúk, lányok. Antit Szegváry Menyhért, Aninát, az akikor még főiskolás hallgató. Szerencsi Éva alakítja, akit legutóbb a Kakufc Marci filmváltozatában láthatott a közönség. A többi szerepeket Bessenyei Ferenc, Békés Rita, és Bitskey Tibor alakítják. Betörő az albérlőm, (szombat. 20.10), magyarul beszélő angol film. Közel húsz éve — 1955-ben — készült Alexander Mackendrtck rendező vígjá* téka, amelyben egy furcsa albérlő a főszereplő. A lakás tulajdonosa egy kedves, idős hölgy, akinek fogalma sincs arról, hogy kicsoda is valójában , Marcus professzor — az albérlő. Az idős hölgy naív- sága folytán furcsa helyzetek adódnak elő közötte és albérlője között, aki barátaival rendszeresen zenés esteket rendez a kiadott szobácskábán. A főszerepekben Katie Johnsont (magyar hangja: Pártos Erzsi), és Alec Guin- nest (Velenczey István) láthatjuk. A, Gy. Y. Jegorov dokumentumregénye: A szálak Schönhausen tábornokhoz vezetnek Fordította : Havas Ervin terítette az ágyra a régi helyest. A tulajdonos egy asztalkát cipelt be a rádiónak. — Mivel hálálhatom meg a szolgálatát, agai Hodzsa Au? — kérdezte Szergejev. — Miféle szolgálatot? Ezeket a tárgyakat néhány hónap múlva visszaadja — a köszöneté lesz az én jutalmam. — Nem, agai Hodzsa Ali, nem fogadhatom el ingyen, így kellemetlen helyzetbe hoz engem. — A jócselekeSefért Allah gazdagon fizet — mondta mosolyogva Hodzsa Ali. — Ön vendég nálunk. A mi szokásaink szerint, kötelességem segíteni. „Ne fogadd el — megsértesz”! Valamikor önök ugyancsak sokat segítettek nekem; Éjek a holmik különben is fölöslegesek otthon. Idefelé jövet azokkal a kereskedőkkel mértem össze magam, akik kiöntözött olajjal áldoznak „Izmamzagye” kriptájában — és Hodzsa Ali harsányan felnevetett. Női kíváncsiság? A kereskedelmi képviseletet tatarozták, Szergejev ideiglenesen egy nagy, asztalokkal zsúfolt szobában dolgozott. A könyvelésen kívül ott helyezkedett el a tervező részleg egy csoportja is. Hangosan csattogtak a számológépek karjai, egymáshoz koccantak a kézi számolók golyócskái, az egyik sarokból pedig két írógép fegyverropogása hallatszott. Ligyija Alek- szandrovna dolgozószobájába is betettek még egy íróasztalt, beköltözött a tervezőrészleg vezetője, aki azonban kiszálláson volt. Helyén most egy szeplős, pisze orrú. huszonkét éves lányka ült: Ólja Kuzina közgazdász, Ligyija Alekszandrovna lakótársa. Ólja váratlanul abbahagyta a számolást: — Lida, érdekes férfi a te új könyvelőd. Sasorr, éles arcvonások — nekem a patríciusokat .juttatja eszembe. Olyan megfontolt, mindenre figyelő, kevésbeszédű... LigjÜja Alakszandrovna felnevetett : — Honnan ez a történelmi hasonlat? — Tegnap olvastam a Spartacus t. — Altkor értem. Patrícius vagy nem — értelmes az arca, okos-szomorúak a szemei. Azt hiszem nem is olyan zárkózott, mint gondolod, inkább kissé zavarban lehet ennyi új ember között. Apropó, megkérnélek, küldd be őt hozzám, meg akarom tudni, sikerült-e berendezkednie a lakásban ... Ólja arráb tolta az asztalán tornyosuló számlákat. — Lida, elugrom Natasához, meg kell beszélnünk a holnapi utazást a követség nyaralójába. Lida beleegyezően bólintott, Ólja kiment a szobából. — Milyen a lakása, Jákov Vasziljevics? — kérdezte Ligyija Alekszandrovna, a belépő Szergejtől. — Foglaljon helyet! — Elviselhető, de van egy bökkenő — válaszolta Szergejev. — Esténként a szomszéd szobából órákon át olyan gyermeksírás, visítás hallatszik. mintha a közeli utcák minden gyerekét összegyűjtötték volna, s éppen nyúznák valamennyit. Később azután elcsöndesedik a ház ... — Megkérdezte a házigazdát, miért ez a zsivaj? (Folytatjuk)