Nógrád. 1973. július (29. évfolyam. 152-177. szám)

1973-07-18 / 166. szám

Negyven év a nyomdában NYUGDÍJBA MENT Salgótarjánban a nyomdából Fekete Lajos bácsi. Negyven esz­tendőt töltött a betűk világában nyomdász­ként. Ült a szedőgép mellett, dolgozott kéziszedö- ként, volt korrektor. Mindent végigcsinált, ami egy nyomdában csak elképzelhető. A kézirattól egészen az újság, a könyv, vagy a nyomtatvány megjelenéséig. Kéziszedőként szabadult 1932-ben. Ponto­san április 16-án, Gyomén, a Hungária Nyom­dában. — Hogyan lett nyomdász? — A szivem húzott a betűk felé. Szerettem mindent, ami nyomtatott volt. A könyvet, az újságokat, a folyóiratokat. Így kezdődött. Akkoriban még kézzel szed­ték az egész lapot. Bőven volt mit tanulnia a nyomdászinasnak. — Nem volt az ilyen egyszerű. A főnök mindig arra tanított meg. amire neki volt szüksége, hogy a legtöbbet segíthessünk. Egy valamire rendkívül szigorú volt. A helyes­írást nagyon kellett tudnunk. Egy betűtévesz­tésért, vagy rossz elválasztásért máris lezú­dult a pofon. Négy év volt a tanulóidő. A ta­karítástól a cipekedésen és az öntésen ke­resztül mindent csináltunk. Előfordult itt-ott vidám história is. Lajos bácsi ma is mosolyogva meséli, hogy akkori­ban, ott, Gyomén, a főjegyző írta a vezércik­keket. írógépnek nyoma sem volt, és a fő­jegyző úrnak kegyetlen rossz, olvashatatlan írása. Egyszer odaadták a kéziratot, szedje ki. Igen ám, de két hosszú mondatot sehogyan nem tudott elolvasni. Irt helyette mást. Ami­kor a kiszedett újságoldallal elküldték a fő­jegyző úrhoz, megkérdezte, mit jelent ez a két mondat? A főjegyző nézte, nézte a saját írását. Ö sem tudta elolvasni. Végül azt mondta: „— Jó az a két mondat, édes fiam, ahogy van. Még tálán jobb is, mintha én Ír­tam volna ...” Lajos bácsi az évek során sokféle munka­helyen. sokféle munkakörben dolgozott. Az országnak talán nincs is olyan nagyobb nyom­dája, ahol meg ne fordult volna. Végül itt maradt Nógrádiban. Nagybátonyban él a családjával, június 8-án ment nyugdíjba. — Elbúcsúztattak szépen. A munkában töl­tött hosszú évekért jelvényt kaptam, meg egy pénzesutalványt. Aminek a legjobban örül­tem, az volt, hogy a közvetlen munkatársaim is megajándékoztak. — Ha újra kezdené? — Tanulnék. Akartam én, de hát akkori­ban, sok évvel ezelőtt azt mondták: Lajos, maga nélkülözhetetlen a műhelyben. Így maradtam a nyomdában. Az egyik fiam szintén nyomdász lett, viszi tovább a szak­mámat. Gépszedő itt, a salgótarjáni nyomdá­ban. Ha minden jól megy, ősztől elkezdi le­velező tagozaton a nyomdaipari főiskolát. Persze, csak akkor, ha a felvételi is sikerül. A kisebbik fiam Pesten jár iskolába. Az energiaipari szaközépiskolában most megy harmadikba. AZ ÉLETBEN két dolgot becsültem leg­jobban, a munkát és a tudást. Nagyon sze­retném, ha a fiaim is így vélekednének ... Cs. E. Jogi tanocsado Meghalt gyermek után jár-e szülési segély? A NAPBARNÍTOTT arcú, égszínkék szemű, vállas fia­talember alázatosan kezet csó­kolt. A nő szigorú tekintettel várta a magyarázatot. — Ne haragudj, drágám, hogy két és fél órát késtem — dadogta a fiatalember, — Nem tudtam előbb elindulni. Láttad volna, hogy rohantam hozzád. Egyetlen szerelmem. Minden gondolatom te vagy. Bocsáss meg. Ha kell, letérde­lek eléd, és . .. — Ne térdelj le. Bepiszkí­tanád a vadonatúj nadrágo­dat. Aki szeret, az megbocsát — mosolygott elérzékenyülten a nő, és közelebb simult a fiú­hoz. Laci megkönyebbülten cigarettára gyújtott. — Édesem, így mindjárt más. Ebben a feszült, ideges légkörben nem tudtam vol­na elmondani Neked. — Mit? — Főúr, fizetek! — intett a fiú a pincérnek és átnyújtott egy bankjegyet. — Tessék. Lett volna egy kávém és egy Almuskám. De rohannom kell. — Hová mész? — érdeklő­dött a nő idegesen.-— Sajnos, ausztráliai üzlet­feleket kell fogadnom. A fő­nököm már biztosan dühös, hogy kések. Holnap felhív­lak, elnézést. Csókolom a ke­zedet. Imádlak! — kiáltotta Laci már az ajtóból. Az utcán taxiba vágta magát: — A KEFIR eszpresszóba legyen szíves. Kapcsoljon rá. Szimpla borravalót kap, ami nálam nagy szó: — biztatta a sofőrt. Eszeveszett száguldás után fékeztek a KEFIR eszp­resszó előtt. Laci gyorsan be­szaladt a szemközti fülkébe, izgatottan tárcsázott: — Halló, Ica? Egyetlen sze­relmem, csupán azt szeretném mondani, hogy öt óra helyett háromnegyed hétkor jövök a találkára. Nagyon vágyom utánad. Ügy kellesz nekem, mint egy pohár tiszta víz ... — duruzsolta a kagylóba. — Gazember! Te soha nem iszol vizet — hallatszott a drót túlsó végéről. — Érted még arra is képes lennék! Egyetlen szerelmem! Rohanok, amilyen gyorsan csak tudok. Pá, szívem! Laci vészes száguldással bukott be a sarki posta ajta­ján: — Egy távirati blankettát kérek! — lihegte a kisasz- szonynak, s máris fogalmazta a sorokat' ETA! EGYETLEN SZEREL­MEM! KEGYETLENÜL FÁJ, DE A MA ESTE KILENC ÓRAI RANDEVÜNKON CSAK HOLNAP ESTE FÉL KILENCKOR TUDOK OTT­LENNI. SZERETNÉM, HA PONTOS LENNÉL. A VI­SZONTLÁTÁSIG CSÖKOL: LACI. A POSTÁRÓL rohamlép­tekkel igyekezett a sarki presszóba, benyitott az ajtón. Balról a második boxban bronzhajú fiatal lány ült. La­ci feldúltan rogyott le mel­lé: — Egyetlen szerelmem! Ugye, gyűlölsz? Három óra hosszat várattalak. Erre nincs mentség, még akkor sem, ha a családunkban az történt, hogy ... Sajnos, ilyen az élet. Ugye, azért még remélhetem, hogy egyszer szóba állsz ve­lem? A lány gyengéden megsi­mogatta Laci homlokát: — Semmi baj. örülök, hogy itt vagy. — Én is boldog vagyok, de a boldogság kék madár, mely elrepül. Sajnos, csak azért jöttem ide hogy elmondjam: nem tudok idejönni. Az a csa­ládi ügy ... Holnap üzenek, hogy hol és mikor találko­zunk. A bolondulásig imádlak, Pá, szívem! Búcsúcsókot intett és elszá­guldott. Magdához már csak éppen be tudott kopogni a kávéház ablakán: — Egyetlen szerelmem! Mennyire rossz nélküled! Ví­gasztalhatatlan vagyok, de egy életbevágó ügy miatt el kell rohannom. Még a héten mindent megmagyarázok. Őrülten szeretlek! — kiáltotta lázas szenvedéllyel, aztán elrohant. A sarkon lelassított, hosszan-mélyen felsóhajtott: „Sajnos, kifutottam az időből. Jobban kellene megszervez­nem a randevúimat. Hiába, már nem vagyok a régi. De elég is volt ebből a zaklatott tempóból, ebből a szélhámos viselkedésből. Már benőhetne a fejem lágya. Meg kellene nősülnöm. Sajnos, ezt sem.le­het. Mért már van egy felesé­gem ...” FÁRADTAN lengyintett, az­tán nagy sóhajjal, görnyedten elbotorkált hazafelé. Galambos Szilveszter , Ifj. P. Ferencné (Rimóc) tez-tag olvasónkat az orvos, veszélyeztetett terhesség mi­att, az előző gyermek után igénybe vett gyermekgondo­zási segély idejének lejáratá­val egyidőben keresőképtelen­nek írta ki. A termelőszövet­kezet ezen időre (1972 július­tól, december 31-ig — a szü­lés bekövetkeztéig) betegségi segélyt fizetett részére. Bár a gyermek január 11-én meg­halt, a szüléstől számított 28 napig szülési segélyben is ré­szesült. Annak ellenére, hogy az orvos csak április 15-én írta ki keresőképesnek, a 28 nap leteíte után sem szülési, sem betegségi segélyt nem kapott. Jogos volt-e a ter­melőszövetkezet eljárása? kérdezi levélben. A termelőszövetkezetben tagként dolgozó nő szülési szaibadsághoz való jogosultsá­ga tekintetében a 461971. Korm. sz. rendelet 31. §-ával módosított 35/1967. Korm sz. rendelet 100. §-a előírja, hogy a termelőszövetkezetben tag­ként dolgozó nőt szülés cí­mén húsz hét szabadság ille­ti meg, amely orvosi véle­mény alapján további négy- héttel meghosszabbítható. A szabadság idejére előző évi átlagjövedelmének 75—100 százalékát kell fizetni Egyet­len tsz-jogszabály sem tar­talmaz azonoan rendelkezést azon esetre, amikor a gyer­mek halva születik, vagy a szülési szabadság ideje alatt meghalt. Jogszabályaink szellemé­ből ég a murkavLzonyban levő nők terhességi-gyermek­ágyi segélyéhez való jogosult­ságát szabályozó rendelkezé­sekből azonban az követke­zik, hogy a szülési szabadság a gyermek nevelésén túl a szülő anya egészségének vé­delmét is szolgálja Figyelembe véve a 35/1967. Korm. sz. rend. 101. §-hoz fű­zött megjegyzést is, mely sze­rint a szülési, illetőleg a beteg­ségi segély a munkaviszony­ban álló nők terhességi-gyer­mekágyi segélyének, illetőleg táppénzének megfelelője, vita nélkül el kell fogadni a ter­melőszövetkezetben tagként dolgozó nők szülési szabad­ságára vonatkozóan is a 101/1963. (Mü. k. 1.) Mü.M. sz. utasításban foglaltakat. Ennek értelmében pedig a gyermek halva születése, vagy a szülési szabadság ide­je alatt bekövetkezett halála esetén, a szülési szabadság a halál napját követő 8. napon megszűnik — amennyiben, a szülési szabadságból még ennyi idő hátravan. —<. Ki­mondja azonban az .utasítás azt is, hogy a szülés utáni időben igénybe vett szabad­ság ezekben az esetekben sem lehet rövidebb hat hét­nél, de tíz hét leteltéig is meghosszabbítható, ha az orvos véleménye alapján: nagyobb vérveszteség utáni vérszegénység, terhességi mér­gezés súlyos alakja, a gyer­mekágyban hosszabb ideig tartó lázas állapot, a szülés kapcsán keletkezett sipoly, vagy gyermekágyfoan fellépett trombózis, embólia, vagy a szüléssel kapcsolatban súlyos­bodott idült (szív-tüdő-vese- súlyosabb anyagcsere) beteg­ség teszi azt indokolttá. Levélírónk tehát a szülést követően hat hétig minden­képpen, amennyiben pedig a fent ' felsorolt egészségromlás bármelyikét is igazolni tudja orvosával, tíz hét szülési- szabadságra, illetőleg szülési segélyre jogosult. Ha kérésé­nek teljesítése elől a termelő- szövetkezet továbbra is el­zárkózik, panaszával a szö­vetkezeti döntőbizottsághoz fordulhat, annak elutasító határozatát pedig keresettel a járásbíróságon megtámad­hatja. Dr. J. S. K Alfred Charles Kinsey, a neves amerikai szexológus, az Institue For Sex Research megalapítója egy interjú kere­tében a következőket mondta: „Pácienseim egy része azért keres fel, mert nem él házas­eletet, a másik fele viszont azért, mert él.” Gala Germani, olasz színész­nő Nápolyba érkezve taxiba ül. A taxi vezetője azonnal vadul száguldani kezd, bra­vúros ügyességgel vágja át magát a kaotikus forgalmon. — Tudja kérem — szólal meg rettegve a művésznő —, hogy már két alkalommal fel­ment a járdára és kis híján elütött két járókelőt? — Nem hittem volna, hogy a statisztikai hivatalban dolgo­zik — mondja némi megvetés­sel a taxi vezetője. Berendezkedtünk... Nemrégiben hivatalos fórumon hangzott el: a lakáskultúráról csak beszélünk, de még a bútor­üzletek eladói sem igen tudják befolyásolni a vásárlót abban: mi­lyen lakásba, mit vegyen? Ügynevezett bazár a Salgótar­jáni piacon. Ennyi limlomot együtt látni ritkaság. Minden van itt, amire az embernek nincs szüksége. Rózsaszín diványpárna és kopott festésű kerti törpe. — Aztán mondja csak, kihímez­hető falvédője van-e? — Hogyne lenne ... A vevő har­minc év körüli asszony, még csak azt sem lehet mondani, hogy idős, és ragaszkodik a hagyományok­hoz. „El van ragadtatva” a tur- békoló galambpártól, és a szívek­től, amiket majd pirossal hímez­het. Gyönyörű falvédő, hamarosan teljes díszben pompázik majd egy konyhában. Elgondolkodtató: eze­ket a kacatokat nem árulnák itt nap mint nap, ha nem lehetne belőlük ragyogóan megélni. Ha pedig az árus megél belőle, so­kan veszik. Az itt kapható dol­goknak azonban vajmi kevés kö­ze van a lakáskultúrához. Apróhirdetés. „Használt hálószo­babútort veszek, konyhakredenc nem kell!” Jó, jé, kredenc nem kell, de a régi hálóbútor még mindig üzlet. És ki veszi meg? Egy-két hóbortos ember, és az, aki nem tud újat vásárolni. — Amikor lakást kaptunk, egy szobára való bútorunk volt. Ott­hon laktunk anyáméknál, nem is kellett több bútor — S. Gézáéit csak néhány hónapja laknak a salgótarjáni városközpontban. — Kétszobás az új lakás, és még a konyha. El kellett hozni anyá- méktól mindent, amit ők nélkü­lözhettek. Most apránként cserél­getjük. Egyszer egy dohányzó- asztalt, máskor két ülőkét ve* szünk. Nem megy egyszerre, drá­ga a bútor. Ezért olyan még a lakás, mint egy vegyeskereskedés, öcska karosszékek a subaszőnye­gen. Sőt — az asszony szégyen­lősen mosolyog —, van egy csú­nya tájképem is a falon. Majd azt is levesszük . .. Centrum Áruháx, szőnyegeit, függönyök. Szépek és drágák. Aki itt megfordul, jobbára csak nézelődik. Ha vásárolni akar, ak­kor hozni kell a szépen megra­kott takarékbetétkönyvet is. Bútorosztály. V. György és a fe­lesége éppen a bútorrészlet fize­téséről érdeklődik. — Várjuk a garzont. Persze be kell rendezni. Jöttünk körülnéz­ni, de ezek a bútorok abban a csepp lakásban nem nagyon fér­nek el. Igen, a bútorok. Apránként ösz- szevásárolni is nehéz, mert nem mindig kapni olyan darabc^;, ami a már meglevőkhöz színben, fa­zonban megy. Egyébként a bútor­gyárak nemigen gyártanak szóló­ban asztalt, ülőkét, nincs virág­tartó. Nem gyártják, mert nem gazdaságos. De egy garnitúrát egyszerre megvenni kevesen tud­nak. És a lakás kulturált beren­dezéséhez pénz is kéll. Hiába mu­tatnak tói a prospektusokon B szépen berendezett szobák, falba süllyesztett mosogató]ú konyhák. És hiába a jó tanács a bútorok variálásához. Egy munkáscsalád fizetéséből nehéz variálni. Persze, néha az ízléssel is baj van. A következő aranyos kis tör­ténetet Jobbágyiban, a távolsági busz megállójában mesélte egyik várakozó a másiknak. — Hogyne, fölépítették már a házat. Azt mondta a fiam, anyu­ka, jöjjön el megnézni, ha mái beköltöztünk. El is mentem. Az biztos, hogy nagyon szép, már tv-t is vettek. Csak a menyem dühöng, hogy neki faragott lábú székek kellenek, meg támlás re- kamié, amilyet a szomszédban látott. Komolyan foglalkozunk a lakás-í kultúrával? Vagy talán még be­szélni sem érdemes róla? o. j. Ebédidő — k — Veszélyben Greta Garbo szemevildga ? A 67 éves Greta Garbót állí­tólag az a veszély fenyegeti, hogy elveszti látását. A mű­vésznő több mint két éve sú­lyos szembajjal küszködik. Ke­zelték már egy hírneves gen­fi klinikán is, számottevő ja­vulást azonban nem sikerült elérni. Az elmúlt évben Garbó el­költözött New York-i házából és a Gőte d’ Azur-ön telepe­dett le. Saint Trapez-ből gya­korta látogatott el különböző európai országokba, ahol leghí­resebb szemorvosokkal kezel­tette magát. A hírek szerint az elmúlt napokban érkezett meg Barce­lonába, ahol egy neves sze­mész utoljára kísérli meg, hogy megmentse a hajdani sztár szemevilágát. IS forgalmi rend­számú, jó állapotban levő Moszkvics 412-es sürgősen eladó. Ér­deklődni lehet, Nagy- bátony, 79-es telefonon, reggel 8-tól 15 óráig. IBprő' hirdetés IT rendszámú ga­ranciális Zsiguli, Ság- újfalu, Kossuth út 160. szám alatt eladó. ELADÖ kettőszobás ház, melléképületek­kel, fásított telekkel. Vizslás, Dózsa György út 31. alatt. ELADÓ 270 négyszö­göl 30 db fiatal termő, nemes gyümölcsfával betelepített, délkeleti fekvésű közművesített telek, Salgótarján köz­pontjától (vonattal, busszal) 10 percnyire a Somoskőújfalui vasút­állomásnál. Érdeklő­dés: Svantner Józseí címen, Somoskőújfalu, vasútállomás. 10 000 KM-ES Wart­burg Tourist eladó. IR Fisz. Forg. rendszám. Szerdahelyi József, Pétervására, Orgona út 10. FORD Taunus igé­nyesnek eladó. Her- czeg bádogos, Pétervá­sára, Vöröshadsereg Út 20. IZS motorkerékpár sürgősen eladó. Vizs­lás, Kossuth út 21. szám alatt. FELSŐ-, vagy kö­zépfokú képesítéssel rendelkező fiatal fér­fi munkaerőt, belső el­lenőri munkakör be­töltésére, felvételre keresünk. Szakirányú képesítéssel rendelke­zők előnyben. Az al­kalmazáshoz erkölcsi bizonyítvány szüksé­ges. Bérezés a szak- képesítéstől és koráb­bi gyakorlattól füg­gően, a hivatalos no­menklatúra és kollek­tív szerződés szerint. 8 es 12 óra között a Pest—Komárom— Nógrád megyei Élel­miszer- és Vegyiáru- nagykereskedelml Vállalat salgótarjáni fiókjánál. Salgótarján, Állomás u. 4/a. EGYSZOBA-összkom- fortos ház eladó. 10x4 méteres gazdasági épülettel, garázzsal, egyéb építőanyaggal, azonnal beköltözhető­en eladó. Salgótarján. Károly-akna. Mezei út 7. sz. KŐMŰVES kisiparos kisebb-nagyobb privát munkát vállalna (ta­tarozás, kőporozás). Cím: Salgótarján, Ilo­na u. 17. Irházi. A Kőbányai Tex­tilmüvek fonó es ww szovo munkakörök betöl­tésére 16. életévüket betöltött lányok és asszo­nyok jelentkezé­sét várja. Vidékie­ket elszállásoljuk, kedvezményes ha­zautazásukat és étkezésüket bizto­sítjuk. Jelentke­zés: 1475 Bp. X., Gyömrői út 90. szám alatt a mun­kaerő-gazdálko­dáson.

Next

/
Thumbnails
Contents